Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Privatization and the state

Читайте также:
  1. A well-regulated militia being necessary to the freedom of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be abridged.
  2. A) Please read the following expressions and statements and decide whether they belong to the vocabulary of an economist or a political economist.
  3. A. Look more closely through the first part and decide which of the following statements renders the main idea of the given part.
  4. A. State Substantive
  5. Counter-Strategies in Constitutional States
  6. Decide whether the following statements are true or false according to the text.
  7. Ex. 1 Read the text about a student hostel. Decide if each of the 10 statements is correct or incorrect.

1. Until (до) the mid-1970s the proportion (доля) of economic activity controlled by the government and the share of taxes (доля налогов) in national income (в национальном доходе) tended to increase (имели тенденцию к увеличению) in most countries. Since then (с тех пор) challenges (сомнения) in the role of government to this growth have become increasingly influential (становились все более выраженными), and moves (движение) to privatization have been common (стало всеобщим).

 

2. There are several types of privatization. One involves (Она влечет за собой) the sale (продажа) to private owners (частным собственникам) of state-owned assets (государственного имущества), and this is most correctly called privatization. Publicly owned (принадлежащие государству или местным органам власти) houses may be sold to their occupants (жильцы). Commodity stockpiles (товарные запасы) may be reduced (сокращены) or disbanded (рассеяны). Increasingly (все в большей степени) attention has been turned to the sale of publicly owned industries, thus reversing (таким образом переворачивая) the move to nationalization that occurred (которая имела место) around after World War II.

 

3. Where (Там, где) the privatized industry operates in a competitive environment (в условиях конкуренции), no new problems arise (не возникают). Where privatization occurs (произошла) but monopoly continues, there are new difficulties. Both Japan and the United Kingdom have privatized their telecommunications networks (сети). Although, in certain limited (в некоторых ограниченных) areas of telecommunications, competition is possible – and has been allowed (разрешена) to develop in both the United States and Britain – technical legal restrictions (юридические ограничения) inhibit (мешают, препятствуют) competition in many sectors of the industry.

 

4. Regulation is necessary to restrict the freedom (ограничить свободу деятельности) of privatized monopolies, or near monopolies, to raise prices (поднять цены) and to exploit consumers (использовать потребителей) in other ways. In the United States, which has by far (общепризнанно) the longest history of regulating private utilities (полезность), such regulation has normally limited the rate of return (уровень доходов) that they earn to what is considered a fair level (значительный уровень). A disadvantage (недостаток) of this is that it may give the industry no greater incentive (стимул) to increased efficiency (возросшей производительности) than would exist in public ownership (общественная собственность), since (т.к.) higher costs can be passed directly onto consumers. There have been experiments with other forms of regulation, which seek to strike a balance (стремятся подвести баланс) between incentives for better performance (исполнения) and the ability to exploit consumers (использовать потребителей).

 



Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 104 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: XIY. Модальные глаголы | GREAT BRITAIN | THE USA | XIX. Великобритания | XXII. Выдающиеся личности англо-говорящих стран | Расположите части делового письма в правильном порядке | XXIV. Оформление конверта | CURRICULUM VITAE | Sample Email (Formal) | Sample Memo |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
SYSTEMS THEORY AND AN ORGANIZATION| PERSONNEL MANAGEMENT IN INDIAN FOREST SERVICE

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)