Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Stephen King Pytel kostí 37 страница



Cítil jsem, jak rudnu. „To že řekla?“

„Jo. Potom řekla, že musí vejít dovnitř a něco udělat. Chtěla, abych počkal venku. Řekla, že jestli zavolá, mám hned přiběhnout. Jinak že mám zůstat tam, kde jsem.“

„Chtěla tam někoho pro případ, že by se dostala do maléru.“

„Jo, ale musel to být někdo, kdo se nebude kdovíjak vyptávat na věci, o kterých nechtěla mluvit. Takže mě. Asi jsem to byl vždycky já.“

„A pak?“

„Šla dovnitř. Sedl jsem si na kapotu auta a kouřil cigarety. Tehdy jsem ještě kouřil. A víš, že jsem v tu chvíli začal cítit, že něco není v pořádku. Jako by v tom domě byl někdo, kdo na ni čekal, kdo ji neměl rád. Možná někdo, kdo jí chce ublížit. Nejspíš jsem to chytil od Jo – vypadala, že jí nervy jen hrají, pořád mi nakukovala přes rameno na dům, i když mě objímala –, ale připadalo mi to jako něco jiného. Jako… já nevím…“

„Jako vibrace.“

„Ano!“ vykřikl skoro. „Vibrace. Ale ne dobrá vibrace, jako v té písničce od Beach Boys. Špatná vibrace.“

„Co se dělo?“

„Seděl jsem a čekal. Vykouřil jsem jenom dvě cigarety, takže podle mě to nemohlo být víc než dvacet minut nebo půl hodiny, ale připadalo mi to mnohem déle. Pořád mi vrtalo hlavou, jak se ty zvuky od jezera vyšplhají skoro až do kopce a potom najednou… jako když utne. A jak to, že tam nebyli žádní ptáci, jen kdesi v dálce.

Mezitím vyšla ven. Slyšel jsem, jak bouchly dveře na verandu, a potom kroky po schodech. Zavolal jsem na ni, zeptal se, jestli je všechno v pořádku, a ona řekla že jo. Řekla, abych zůstal, kde jsem. Mluvila trochu udýchaně, jako by něco přenášela nebo uklízela.“

„Šla k pracovně, nebo k jezeru?“

„Nevím. Byla pryč asi další čtvrt hodiny – měl jsem čas vykouřit další cigaretu – a pak vyšla hlavními dveřmi. Přesvědčila se, jestli je zamčeno, a potom přišla ke mně. Vypadala mnohem líp. Jako by se jí ulevilo. Tak vypadají lidé, když udělají nějakou špinavou práci, kterou pořád odkládali, ale nakonec ji mají za sebou. Navrhla, abychom se prošili po chodníku, kterému říkala Ulice, až k letovisku, které je tam dole –“

„Warrington.“

„Správně, jo. Že mi tam koupí pivo a sendvič. Což udělala, na konci toho dlouhého plovoucího mola.“

Sunset Bar, kde jsem poprvé zahlédl Rogette.

„Pak jste se šli podívat na softbalový zápas.“

„To byl Johannin nápad. Dala si tři piva, já jenom jedno, a nedala si říct. Prý někdo odpálí pořádnou ránu do lesa, že to prostě ví.“

Teď jsem jasně viděl obrázek, který viděla Mattie a o kterém mi vyprávěla. Když Jo něco dokončila, hráli s ní všichni čerti. Odvážila se do domu, to za prvé. Pokoušela duchy, aby udělala, co musela, a přežila. Dala si na oslavu tři piva a trochu si přestala dávat pozor… ne že by se kdovíjak tajila se svými předchozími výlety do TR. Frank si vzpomínal, že říkala, že pokud to zjistím sám, pak to tak má být – que sera, sera. To nedělá člověk, který chce skrýt zálety, a já si teď uvědomoval, že její chování odpovídalo ženě, která má nakrátko tajemství. Řekla by mi o něm, až bych skončil s tou hloupou knížkou, kdyby žila. Kdyby.



„Chvíli jste se dívali na zápas, pak se po Ulici vrátili k domu.“

„Ano,“ řekl.

„Šel jste některý dovnitř?“

„Ne. Než jsme tam došli, trochu se uklidnila, a tak_sem věřil, že může řídit. Smála se, když jsme byli na softbalu, ale když jsme došli k domu, tak už se nesmála. Dívala se na něj a řekla:,Skončila jsem s ní. Už nikdy těmi dveřmi neprojdu, Franku.‘“

Kůže mě nejdřív zastudila, pak se mi zježily chlupy.

„Zeptal jsem se, co se stalo, co zjistila. Věděl jsem, že něco píše, to mi aspoň řekla –“

„Řekla to každému krom mě,“ zahučel jsem… ale celkem bez hořkosti. Věděl jsem, kdo byl ten muž v hnědém saku, a všechna hořkost a vztek – vztek na Jo, vztek na sebe – bledly před úlevou z toho zjištění. Až do této chvíle jsem si neuvědomoval, jak moc na toho chlapa myslím.

„Musela mít svoje důvody,“ řekl Frank. „To víš, ne?“

„Ale tobě neřekla jaké.“

„Já jenom vím, že to začalo – nevím, co to bylo – tím, že hledala prameny pro nějaký článek. Byl to jen takový žert, Jo si hrála na Nancy Drewovou. Ze začátku ti to určitě neřekla proto, že to mělo být překvapení. Četla knížky, ale hlavně mluvila s lidmi – poslouchala jejich povídání o starých časech a ponoukala je, aby se dívali do starých dopisů… deníků… v tom byla asi dobrá. Zatraceně dobrá. Tys o tom vůbec nevěděl?“

„Ne,“ řekl jsem těžce. Jo žádnou známost neměla, ale mohla ji mít, kdyby chtěla. Mohla mít známost s Tomem Selleckem a objevit se v Inside View a já bych si dál klepal do svého powerbooku, milosrdně nevědomý.

„Jestli na něco přišla,“ pokračoval Frank, „tak o to asi vyloženě náhodou zakopla.“

„A tys mi vůbec nic neřekl. Čtyři roky a ty ses ani nezmínil.“

„To bylo naposledy, co jsem s ní byl,“ pokračoval Frank a vůbec nemluvil omluvně nebo rozpačitě. „A to poslední, o co mě požádala, bylo, abych ti neříkal, že jsme byli u jezera. Prý ti všechno poví, až bude připravená, ale pak umřela. Pak už jsem si myslel, že na tom nezáleží. Miku, byla to moje sestra. Byla to moje sestra a já jí to slíbil.“

„No dobře. Chápu.“ A chápal – ale ne dost. Co Johanna objevila? Že Normal Auster utopil pod pumpou svého malého syna? Že na přelomu století někdo nastražil past tak, aby se k ní mohl zatoulat černý chlapec a chytit se? Že dalšího chlapce, možná incestní dítě Sonyho a Sáry Tidwellových, utopila vlastní matka v jezeře, že se možná smála tím prokouřeným, šíleným smíchem, když ho držela pod vodou? Musíš sakra makat, když chceš chytit kapra, zlato, a lovit hodně hluboko.

„Jestli potřebuješ, abych se ti omluvil, Miku, tak to tímhle činím.“

„Ale ne. Franku, pamatuješ si ještě něco, co ten večer řekla? Cokoliv?“

„Řekla, že ví, jak jsi ten dům našel.“

„Cože řekla?“

„Řekla, že když tě chtěl, zavolal tě.“

Nejdřív jsem nemohl odpovědět, protože Frank Arlen dokonale zdemoloval jednu z představ, kterou jsem měl o svém manželství – jednu z největších, takovou, která se tváří jako základ, takže vás ani nenapadne o ní pochybovat. Gravitace vás drží na zemi. Díky světlu vidíte. Kompasová střelka ukazuje na sever. Taková to byla představa.

Spočívala v tom, že to byla Jo, kdo chtěl koupit Smějící se Sáru, když jsme dostali první pořádné peníze za mou spisovatelskou kariéru, protože Jo byla v našem manželství „přes domy“, stejně jako já jsem byl „přes auta“. Jo byla tím, kdo vybíral naše byty, když jsme si nic jiného než byt nemohli dovolit, Jo byla tím, kdo věšel obrazy a říkal mi, abych semhle pověsil polici. Jo byla tím, kdo se zamiloval do domu v Derry a nakonec zlomil mou námitku, že je příliš velký, příliš přeplácaný a rozbitý. Jo vždycky stavěla hnízdo.

Řekla, že když tě chtěl, zavolal tě.

Byla to asi pravda. Ne, dokázal bych se k tomu postavit čelem, kdybych byl ochoten odložit líné myšlení a selektivní paměť. Byla to rozhodně pravda. Já byl ten, kdo první přišel s nápadem pořídit si nějaké útočiště v západním Maine. Já byl ten, kdo sbíral hromady brožur realitních kanceláří a tahal je domů. Já začal kupovat regionální časopisy jako Downeast a vždycky jsem začínal odzadu, kde byly inzeráty realistek. Já byl ten, kdo poprvé uviděl fotografii Smějící se Sáry v brožuře nazvané Minské zákoutí na lesklém papíře, a byl jsem to já, kdo jako první zavolal zprostředkovateli uvedenému v inzerátu a pak Marii Hingermanové, když jsme její jméno zjistili.

Johannu Smějící se Sára také okouzlila – myslím, že by okouzlila každého, kdyby ji poprvé uviděl v podzimním slunci, kdy všude kolem zářily stromy všemi barvami a po Ulici honil vítr návěje barevného listí –, ale byl jsem to já, kdo to místo aktivně vyhledal.

Jenomže to bylo další líné myšlení a selektivní vzpomínky. Není-li pravda? Sára vyhledala mě.

Tak jak to, že jsi o tom nevěděl, až teď? A jak mě sem vůbec dovedla, nevědomého a spokojeného ignoranta?

Odpověď na obě otázky byla stejná. Byla to také odpověď na otázku, jak Jo mohla objevit něco znepokojivého o domě, jezeru, možná celém TR, a pak odejít, aniž mi co řekla. Byl jsem pryč, to je vše. Byl jsem ve své zóně, v transu, psal jsem nějakou svou hloupou knížečku. Byl jsem zhypnotizovaný fantaziemi, které mi táhly hlavou, a zhypnotizovaný člověk se dá lehce vést.

„Miku? Jsi tam ještě?“

„Jsem, Franku. Ale ať mě čert vezme, jestli vím, co ji mohlo tak vystrašit.“

„Zmínila se ještě o jednom jméně, pokud si vzpomínám: Royce Merrill. Říkala, že ten si pamatoval nejvíc, protože je tak starý. A řekla:,Nechci, aby s ním Mike mluvil. Bojím se, že by ten děda mohl pustit kočku z pytle a povědět mu víc, než by měl vědět.‘ Nemáš ponětí, jak to myslela?“

„No… je tu jedna domněnka, že nějaká odnož naší rodiny pochází tady odtud, ale z matčiny strany jsou všichni z Memfisu. Noonanové sice jsou z Maine, ale z jiné části.“ Ale už jsem tomu tak docela nevěřil.

„Miku, není ti zle?“

„Nic mi není. Je mi vlastně líp než jindy.“

„A chápeš, proč jsem ti o tom všem řekl až teď? Kdybych věděl, co se ti rojí hlavou… kdyby mě to napadlo…“

„Myslím, že chápu. Ty nápady se mi vůbec neměly co rojit, to za prvé, ale jakmile se takové blbosti člověku vetřou do hlavy…“

„Když jsem se ten večer vrátil do Sanfordu a bylo po všem, myslím, že to říkala hlavně Jo:,A sakra, na měsíci je stín, nikdo nepůjde až do zítřka ven.‘ Byla vždycky pověrčivá, víš – klepala na dřevo, házela špetku soli přes rameno, když jí trochu rozsypala, nosila čtyřlístky jako náušnice…

„Nebo si nevzala pulovr, pokud si ho náhodou oblékla obráceně,“ řekl jsem. „Tvrdila, že pak by měl člověk zkažený celý den.“

„No? A není to pravda?“ zeptal se Frank a já slyšel, jak se usmívá. Zčistajasna jsem si dokonale Jo vybavil, až po ty zlaté flíčky v levé duhovce, a nechtěl jsem nikoho jiného. Nikdo jiný mi nebude stačit.

„Podle ní bylo na tom domě něco špatného,“ řekl Frank. „To vím.“

Vytáhl jsem kus papíru a načmáral na něj Kia. „Ano. A to už mohla mít podezření, že je těhotná. Možná se bála nějakých… vlivů.“ Vlivy tu tedy byly. „Myslíš, že většinu z toho zjistila u Royce Merrilla?“

„Ne, jenom se o tom jménu zmínila. Nejspíš mluvila s desítkami lidí.

Znáš nějakého Klostera? Glostera? Někoho takového?“

„Austera,“ řekl jsem. Pod Kia moje tužka vykreslovala řadu plochých smyček, které mohly být psacím l nebo mašličkami. „Kenny Auster. Bylo to tak?“

„Zdá se mi, že jo. Každopádně víš, jaká byla, jakmile se do něčeho pořádně pustila – šla po tom jako teriér po krysách.“

Ano. Jako teriér po krysách.

„Miku? Neměl bych k tobě zajet?“

Ne. Teď jsem měl jistotu. Ani Harold Oblowski, ani Frank. Tady se něco dělo, něco delikátního a organického, jako když v teplé místnosti kyne těsto. Frank by ten proces mohl přerušit… nebo na něj doplatit. „Ne, jenom jsem si to chtěl vyjasnit. Kromě toho píšu. Těžko snáším kolem sebe lidi, když píšu.“

„Zavoláš, pokud ti budu do platný?“

„O tom nepochybuj,“ řekl jsem.

Zavěsil jsem telefon, probral se seznamem a našel si R. MERRILL na Deep Bay Road. Vytočil jsem číslo, poslouchal jsem, jak telefon asi desetkrát zazvonil, pak jsem zavěsil. Royce si žádné takové novoty jako záznamník nepěstoval. Maně jsem uvažoval, kde tak asi je. V pětadevadesáti bude těžko tancovat v dupárně v Harrisonu, zvlášť za tak dusné noci. Podíval jsem se na papír, na kterém bylo napsáno Kia. Pod plochými smyčkami jsem napsal Kyra a vzpomněl si, jak jsem si myslel, že slyším „Kia“, když se mi Ki představovala. Pod Kyra jsem napsal Kito, zaváhal jsem, pak jsem napsal Carla. Obtáhl jsem ta jména, takže se ocitla v rámečku. Vedle jsem napsal Johanna, Bridget a Jared. Lidé z lednice. Lidičky, kteří chtěli, abych šel dolů na devatenáct a dolů na devadesát dva.

„Jdi, Mojžíši, hledej Zemi zaslíbenou,“ pronesl jsem do prázdného domu. Rozhlédl jsem se. Jenom já, Bunter a hodiny s pohyblivýma očima a ocasem… jenže jsem tu sám nebyl.

Když tě chtěl, zavolal tě.

Vstal jsem, abych si vzal další pivo. Ovoce a zelenina byly opět v kruhu. Uprostřed stála tato písmena:

čiň dobře

Jako když se loučí umírající – žij blaze a čiň dobré skutky. Dlouho jsem se na ta písmena díval. Pak jsem si vzpomněl, že psací stroj je pořád venku na verandě. Přinesl jsem ho dovnitř, postavil ho na jídelní stůl a začal pracovat na své současné hloupé knížečce. Stačilo čtvrt hodiny a byl jsem ztracen, jen vzdáleně jsem si uvědomoval, že kdesi nad jezerem hřmí, jen vzdáleně jsem si uvědomoval, že čas od času se Bunterův zvonek zachvěje. Když jsem se asi tak za hodinu zase vrátil k lednici pro pivo a uviděl, že slova v kruhu teď říkají

čiň jim dobře,

sotva jsem si toho všiml. V té chvíli mě nezajímalo, jestli jim budu činit dobře, nebo asi s nimi ve světle stříbrného měsíce zatancuji kostliveckého dupáka. John Shackleford začal vzpomínat na minulost a na toho kluka, jehož jediným přítelem on, John, byl. Malého zanedbávaného Raya Garratyho.

Psal jsem až do půlnoci. Tou dobou už hřmění odeznělo, ale vedro nepolevilo, leželo na mně jako deka. Vypnul jsem IBM a šel spát… nemyslel jsem vůbec na nic, pokud se pamatuji – dokonce ani na Mattie, která ležela ve své posteli pár mil ode mě. Psaní mi spálilo veškeré myšlenky na skutečný svět, aspoň dočasně. Myslím, že nakonec kvůli tomu psaní je. Ať je dobré nebo špatné, rozhodně krátí čas.

21. kapitola

Procházel jsem Ulicí na sever. Ulici lemovaly lampióny, ale všechny byly temné, protože byl den – jasný den. To dusné, upatlané červencové ovzduší bylo pryč a nebe mělo ten sytě safírový odstín, jaký je vyhrazen výlučně říjnu. Jezero pod ním bylo temně indigové, třpytilo se slunečními zrcátky. Ze stromů právě vyprchávala podzimní probarvenost, takže plály jako pochodně. Vítr z jihu kolem mě a mezi mýma nohama foukal spadané listí v chrastivých, voňavých poryvech. Lampióny přikyvovaly, jako by tuto roční dobu schvalovaly. Zepředu ke mně slabě doléhala hudba. Sára a Red-Tops. Sára hulákala, prochechtávala se textem jako vždycky… jenomže jak to, že smích tolik připomínal vrčení?

„Bílý hochu, nikdy bych nezabila své dítě. Že jsi na to vůbec pomyslel!“

Prudce jsem se otočil, čekal jsem, že ji za sebou uvidím, ale nikdo tam nebyl. Jenom…

Stála tam Zelená paní, jenomže se převlékla do listnatých šatů pro podzim a stala se Žlutou paní. Holá borová větev za ní pořád ukazovala cestu: jdi na sever, mladý muži, jdi na sever. O kus dál po chodníku stála další bříza, ta, které jsem se držel, když mě zaplavil příšerný pocit, že se topím.

Čekal jsem, že přijde i teď – že se mi ústa a krk zaplní železitou chutí jezera –, ale nestalo se to. Ohlédl jsem se po Žluté paní, pak za ni po Smějící se Sáře. Dům tam stál, ale byl mnohem menší: bez severního křídla, bez jižního křídla, bez přístavby. Ani po Johannině pracovně po straně nebylo ani stopy. Nic z toho ještě nebylo postaveno. Březová dáma se mnou odcestovala z roku 1998 zpět; stejně jako bříza nahnutá nad jezerem. Jinak

„Kde to jsem?“ zeptal jsem se Žluté paní a pokyvujících lampiónů. Pak mě napadla lepší otázka: „Kdy to jsem?“ Žádná odpověď. „Je to sen, že? Jsem v posteli a zdá se mi sen.“

Kdesi na zářivém, zlatě třpytivém jezeře zavolala potáplice. Dvakrát.

Houkni jednou, pokud souhlasíš, dvakrát, pokud nesouhlasíš, pomyslel jsem si. Není to sen, Michaeli. Nevím přesně, co to je – možná duchovní cestování v čase – ale není to sen.

„Děje se to doopravdy?“ položil jsem otázku dni, a odkudsi z lesa, kudy vedla cesta, která se nakonec stane cestou číslo čtyřicet dva a napojí se na polní cestu, která nakonec vejde ve známost jako okreska číslo 68, zakrákala vrána. Jednou. Šel jsem k bříze, která se skláněla nad jezerem, chytil ji kolem kmene (při tom jsem si letmo vzpomněl, jak mi ruce vklouzly Mattie kolem pasu a ucítil jsem, jak se jí šaty posunují na kůži), a nahlédl do vody, napůl jsem chtěl spatřit utopeného chlapce, napůl jsem se bál, že ho uvidím.

Žádný chlapec tam nebyl, ale cosi leželo na dně, tam, kde jsem stál, mezi kamením, kořeny a vodními rostlinami. Přimhouřil jsem oči a právě v té chvíli vítr trochu ustal, takže se zrcadélka na vodě ustálila. Byla to hůl se zlatou rukojetí. Hůl Boston Postu. Kolem ní se ve vzestupné spirále cosi ovíjelo, líně tomu povlávaly konce, vypadalo to jako pár stuh – bílých s jasně červenými konci. Při pohledu na Royceovu hůl, takto omotanou, jsem si vzpomněl na ukončení střední školy, kdy se hůl třídního maršála, který vede žáky v talárech na místa, míhá vzduchem. Už jsem pochopil, proč ten děda nebral telefon. Telefonovací dny Royce Merrilla byly sečteny. Věděl jsem to; věděl jsem také, že jsem se ocitl v čase před tím, než se Royce narodil. Byla tu Sára Tidwellová, slyšel jsem ji zpívat, a když se Royce v roce 1903 narodil, byla Sára pryč už dva roky i s celou svou Red-Top rodinou.

„Jdi dál, Mojžíši,“ řekl jsem holi omotané stuhou ve vodě. „Vykroč do Země zaslíbené.“

Šel jsem za zvukem hudby, povzbuzován chladným vzduchem a foukajícím větrem. Už jsem také slyšel hlasy, spoustu hlasů, které povídaly a křičely a smály se. Nad všemi se vznášel a jako píst pumpoval chraptivý křik pouťového vyvolavače: „Pojďte blíž, lidi, pos-pěšte si, pospěšte si!

Je to všechno uvnitř, ale musíte si pospíšit, další představení začíná za deset minut! Uvidíte hadí ženu Angelinu, kroutí se a vlní, až vám zmámí zrak a ukradne srdce, ale nechoďte moc blízko, protože její kousanec je jedovatý! Uvidíte chlapce s psím obličejem Handa, postrach jižních moří! Uvidíte lidskou kostru! Uvidíte lidskou ještěrku, pozůstatek z Bohem zapomenutých časů! Uvidíte vousatou ženu a všechny strašlivé Marťany! Je to uvnitř, dámy a pánové, tak honem, ho-nem!“

Slyšel jsem parní varhany z kolotoče a bimbání zvonu na vrcholku kůlu, když nějaký dřevař vyhrál plyšovou hračku pro svou milou. Podle blažených ženských výkřiků bylo znát, že chlapec zasáhl dost prudce, aby hračku shodil. Ze střelnice se ozývala střelba z dvaadvacítek, hluboké bučení krávy, kterou někdo vyhrál… a už jsem začal cítit vůně, které jsem si už od dětství spojoval s okresními poutěmi: sladká smažená kobliha, opečená cibule a paprika, cukrová vata, hnůj, seno. Vykročil jsem rychleji, protože drnkání kytar a dusání kontrabasů zesílilo. Srdce se mi rozběhlo rychleji. Uvidím je na jevišti, opravdu uvidím Smějící se Sáru a Red-Tops živě a na jevišti. To nebyl žádný bláznivý horečný sen. Skutečně se to dělo, právě teď, tak honem, honem.

Dům Washburnových (ten, kterému paní Meserveová bude vždycky říkat u Brickerů) byl pryč. Za místem, kde bude nakonec stát, se do příkrého svahu po východní straně Ulice zvedalo široké dřevěné schodiště. Připomnělo mi schody, které vedou ze zábavního parku na pláž na Old Orchard. Zde byly lampióny rozsvícené, přestože byl jasný den, a hudba zněla hlasitěji než jindy. Sára zpívala „Jimmy loupe kukuřici“.

Stoupal jsem po schodech za tím smíchem a výkřiky, za hudbou Red-Tops a parních varhan, za vůněmi smaženého jídla a pachem zvířat. Nahoře nad schody byl postavený dřevěný oblouk s nápisem


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>