Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

при участии издательства Г уманитарного университета 18 страница



Фетинья созывает подружек дочери петь песни и готовиться к свадьбе, оставив Анюту в печали. Анкудин и Фетинья выясняют, что мельник одно­временно сватает дворянина и крестьянина из од­ного села — Хлебородово. Неунывающий сват го­тов объяснить все испуганным старикам. -Пьяной и с балалайкой* он поет песню-загадку и сам же дает ответ: полюбившийся всем Филимон — однодво­рец, т. е. -сам помещик, сам крестьянин, сам холоп и сам боярин-, а значит, колдун угодил опять-таки всем. Пора -зачинать пирушку'.

Комментарий

Произведение Аблеси.мова — Соколовского, по сути, не только первая русская комическая опе­ра, но и начало национального музыкального те­атра. Ее народно-бытовой колорит, реалистиче­ский заквас и драматургия с чередованием песен- куплетов и разговора отразили общеевропейские тенденции: выросшую из водевиля французскую

Александр Ониеимович Аблесимов — либреттист «Мельника» Гравюра неизвестного художника

ъоышой театр комическую оперу (-Деревенский колдун» Руссо,

Москва 1856 1752), немецкий зиигшпиль. Эстетика и компози-

Рисунок Михая Зини -

пия -Мельника-, оезусловно. определены драматур­гом и проявляются и сочном языке, движении иит- риги, в живых диалогах и метком выборе популяр­ных народных песен, отражающих характер и си­туацию (с указанием -поет-, «зачинает петь-, «поет на голос» и т, д.). Это органично сочетается с соб­ственной музыкой Соколовского в кульминациях действия (дуэт Фетиньи и Анкудина во II д., песня- загадка об однодворце в III д. и финальный ан­самбль). Не случайно Державин выделял -Мельни­ка" -по естественному плану, завязке и языку про­стому»: текст, действие и музыка представляют здесь в своем роде образцовое единство. Полеми­

зируя с русско-европейским классицизмом, народ­ная комедия Аблесимова — Соколовского отрази­ла национально-демократические веяния эпохи и определила судьбу целого направления (онеры Фомина, Пашкевича и др.): «“Мельник" народил сверх того еще немало детей» (Шаховской). Это видно хотя бы на примере фольклорно-песенного обряда (девичник в начале III д.), ставшего тради­ционным в русской опере. Словом, -прекрасный народный водевиль -Мельник*— произведение столь любимое нашими добрыми дедами, еще и теперь не утерявшее своего достоинства» (Белинский).

Воплощение

Премьера (Мельник — Ожогмн) быстро выдвину­ла -Мельника» в разряд национальных любимцев. Как сообщал -Драмматический словарь» (1787): «Сия пиеса столько возбудила внимания от Публики, что много раз с ряду была играна, и завсегда театр на­полнялся: а потом в Санктпетербурге была пред­ставлена много раз у Двора... не только от нацио­нальных слушана была с удовольствием, но и ино­странцы любопытствовали довольно; кратко ска­зать, что едва ли не первая Руская опера имела столько восхитившихся спектатеров и плескания». В конце XVIII — первой половине XIX века вряд ли был в России т-р, где бы опера не шла, Недаром ее давали на Масленицу и ставили — еще во 2-й поло­вине XIX века — на самых крупных сиенах Петер­бурга (Александринсш! т-р; Петров) и Москвы (1855, Большой т-р/18б7). Баловень русской сие­ны и ее ведущих артистов (Сандунова, Щепкин, В. Самойлов и др.), -Мельник» держался на ней до 1915 (Москва. Частный т-р Зимина, Оленин).



В последние годы Вдохновивши!) юного Пушкина -Мельник- возрожден в начале XX! века в.Москве (2002, -Шереметевские сезоны в Останкино-).

IPHIGENIE EN TAURIDE

Кристоф Виллибальд Глюк

Трагедия в 4 д.

Либр.: Никола Франсуа Гийяр (франн.) по одноименной трагедии (175?) де Ла Туша Изд.: BY; Peters; Schlesinger

Первая постановка 18 мая 1~9, Опера. Париж (1-я ред. в данной статье). 23 октября 1781, Бургтеатр. Вена (2-я ред.)

Персонажи Ифигения. верховная жрина храма Дианы в Тавриде (С): Орест, ее брат (Б Бр); Пилад, его друг, греческий принц (Кг); Фоант, парь скифов (Б); Диана (С); 6 жриц (4 С, 2 А); Скиф (Б); Слуга в храме (Б;. Хор: греки, жрипы, эвмениды, скифы, стража Фоанта Балет: скифы, эвмениды, тень Клитемнестры Оркестр 2 Picc. (2-я также F1.). П., 2 ОЬ„ 2 CI., 2 Fag..

2 Cor., 2 Tr-be, 3 Tr-m, Timp.. Percussioni. Archi Место и время действия Таврида, после Троянской войны

Содержание

I д. Гроза. Ифигения и жрицы храма молят Диану

о милосердии в Тавриде дикой, стране скифов. Не в силах успокоиться, Ифигения рассказывает страшный сон о гибели своего рода: ее отец Ага­мемнон сражен женой Клитемнестрой, а браг Орест, мстя за отца, убил мать. Самой же Ифиге­нии суждено стать братоубийцей. Фоант, которо­му предсказана смерть от чужеземца, казнит лю­бого. кто вступает на берег Тавриды. Узнав о за­хвате двух благородных юношейтреков из Микен, царь к ужасу Ифигении велит готовиться к новой жертве ради милости богов. II д. Храм Дианы. Плен­ники Орест и Пилад ожидают смерти. Орест опла­кивает судьбу. Нет ему покоя: убийцу матери по­всюду терзают эвмениды. По его вине страдает луч­ший друг Пилад, готовый с ним умереть. Когда дру­зей разлучают, Орест впадает в тяжкое забытье. Его

 

вновь преследуют эвмениды, среди них—тень Кли­темнестры. Муки совести нестерпимы. Видения ис­чезают только с приходом Ифигении. Сестра и брат не узнают друг друга. Пленник из Микен рассказы­вает жрице о ст рашной гибели ее семьи, в том чис­ле и Ореста. В живых осталась только сестра Элект­ра. Ужасные предчувствия сбылись. Ифигения и жрицы, оплакивая несчастную родину, готовятся к жертвоприношению. III д. Покои Ифигении. По просьбе жриц Ифигения решает освободить одно­го из юношей (так похожего на брата!) и послать его с вестью к Электре. Но Орест и Пилад не могуг друг без друга. Вспыхивает спор. Пилад жаждет уме­реть вместо Ореста. Терзаемый совестью Орест угрожает покончить с собой. Пилад делает выбор: он спасется в надежде снасти друга со своими вои­нами или умрет с ним. IV д. В храме Дианы Ифиге­ния молит богиню о милости. Когда приводят Орес­та. сил [л покидают Ифигению. Тронутый ее горем. Орест открывает себя. Нож падает из рте жрицы: брат и сестра снова вместе. Фоант в ярости от бег­ства одного из греков. Он велит тотчас принести жертву, Когда Ифигения отказывается, царь готов сам казнить брата и сестру. Однако ворвавшийся с отрядом греков Пилад освобождает их и убивает Фоанта. Появившаяся Диана прекращает сражение и велит грекам увезти ее статую, оскверненную вар- варами-скифами. Прощая Ореста, она избавляет его от мести эвменид. Вместе с Ифигенией он должен вернуться в Микены и править там с миром.

ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ Постановка — Джон Дъю Аугсбург 1995

ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ Постановка и сценография —

Ахим Фрайер Венский фестиваль 1994

ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ Ифигения — Сьюзен Грэм Постановка — Клаус Гут Зальцбургский фестиваль 2000

Комментарий

-Ифигения в Тавриде— кульминация глюковской реформы французской оперы. ' Действительно, ни в одной партитуре старый богатырь драматиче­ской музыки не проявил столь великой и выдер­жанной силы мысли» (Берлиоз). Античная патети­ка и суровость этой -Ифигении- выделяют ее даже среди лучших творений Глюка — -Лессинга опе­ры*. Редчайший случай: неотвратимый ход драмы отрицает любовные перипетии. Буря страстей об­рушивается с оркестрового вступления (гроза), пе­ретекающего в речитатив — рассказ Ифигении

о наваждениях сна (нет «ничего более удивитель­ного». Берлиоз). Эта сцена, как и другие (устраша­ющая ария Фоанта, дикие хоры и танцы скифов в I д., ария Ореста, его сцена с Ифигенией и ария Ифигении во II д.. спор Ореста с Пиладом в 111 д.), — образец новой драны с выверенной экспрессией, психологизмом и сквозным развитием — динамич­ным взаимодействием речитатива и замкнутых форм. Вершинные сцены: терзания Ореста во II д., жертвоприношение, явление Фоанта и схватка гре­ков и скифов в IV д. Масштаб и единство трагедии в ее составляющих (музыка, драма, поэзия, панто­мима. танец и др.) делают -Ифигению в Тавриде* шедевром XVIII века. В ней -есть лишь одно пре­красное место — вся опера целиком» (Роллан).

Воплощение

Несмотря на трудности в исторической борьбе глюкистов и пиччиннистов. премьера (Ифигения — Р. Левассёр) утвердила приоритет и принципы Глю­ка. Это с большой помпой отразила венская пост. (1781, к визиту наследника российской короны, будущего императора Павла I). Впервые в Рос­сии — Кусково (ок. 1786, т-р Шереметева). К нача­лу XIX пека опера быстро набирает популярность:

Берлин (1795), Лондон (1796), Веймар (1800. при активном участии Гёте и Шиллера). Штутгарт

(1805). Вена (1807), Мюнхен (1808), a is Париже ре­гулярно идет до 1829 с последующими возобнов­лениями. Переработка Р. Штрауса (1890 хотя и не получила распространения, стала этюдом к его -Электре» (1909). В 1-й половине XX века заметны парижские пост. Опера Комик (1900, Карре, шла до 1931) и Опера Гарнье (1931, Монте: Любек). Да­вящая импозантность версии Ла Скала (1937. Де Сабата. Валлерштайн: Канилья) соседствует с 'гон­ким историзмом сцены в спектаклях Берлина (1941, Штаатсопер. Преториус) и Гамбурга (1945, Неер; Шлютер). Наряду с «Орфеем и Эвридикой» «Ифиге­ния в Тавриде— самая репертуарная опера Глюка во 2-й половине XX века: Экс-ан-Прованс (1952, Джулини), Люцерн (1957), Ковент Гарден (1961, Шолти; Горр. 1966 1973), Флоренция (19б2. Дерво; Горр/1981, Мути: Э. Мозер). Вена (1969; Юринац), Берлин (Комише Опер, 1977). Женева (1978). Эдин­бург (1979). Зальцбург (1981; К. Чесински), Висба­ден (1981), Рим (1986). Выделяются версии Вискон­ти с Каллас (1957, JIa Скала, Санцоньо) и Фрайера (1979. Мюнхен: Бальслев/1984, Штутгарт; Лигенца/ 1994, Венский фестиваль, Хенгельброк; Хён).

В последние годы Аугсбург (Дью. вместе с -Ифигенией в Авлиде-), Париж (Опера Бастий, Фрайер), Эдинбург, Бордо (2000), Марсель. Событие — в Зальцбурге (2000, Болтон. Гут. К. Шмидт; С. Грэи. Орест — Хэмпсон, Пилад — П. Гровс). На рубеже веков жесткость камерного театра в контрапункте с грандиозной музыкальной трактовкой отражает раздвоенность современного сознания: кровавая семейная драма как наваждение, гипертрофированное двойниками героев — живыми куклами. В начале

XXI века эта поет, украшает сцены Цюриха (2001, Крист; Орест — Гилфри) и Нюрнберга (2002).

Аудио 1957 Каллас (Ифигения). Ф. Альбанезе (Пилад). Коссотто (ДиашО’Ла Скала, Санпоиьо’ЕМ! 2 CD/1961 Горр (Ифигения), Гедда (Пилад)'Со»сеЯ5 du Conservatoire, Hperp’E.MI CD/1964 Креспеи (Ифигения)* т-р Колон. Буэнос-Айрес. Себастьян*1е Chant du Monde CD-1965 Юринац (Ифигения), Праи (Орест). Вундерлих (Пилад)*Орк. Баварского радио. Кубелик* Муто 2 CD/1982 Лоренгар (Ифигения). Бонизолли (Пилад). Фишер-Дискау (Фоатп)*Орк. Мюнхенского радио, Гарделли*01Тео 2 CD. 1985 Моптэг (Ифигения).

Т. Аллеи (Орест)*Лионская Опера. Гардинер*РЫНр,ч

2 CD. 1992 Ванесс (Ифигения). Т. Аллен (Орест). Винберг (Пилад)*Ла Скала, Myrn'Sony 2 CD/2000 Хорн (Ифигения)*1Ш, Турин. Г. Льюис*Ве11а Voce CD/2000 Гёрке (Ифигения), Гилфри (Opecr)*Boston Barque, nepjiMan’Telarc.-'in-akcisUk 2 CD/2000 С. Грэм (Ифигения). Хэмпсон (Орест). П. Гровс (Пилад)’Моцарте\'.м-орк., Болтон’Ог1ео 2 CD '2001 Делёнш (Ифигения), Кинлисайл (Орест)*Музыканты Лувра, Минковски'Г)С 2 CD. Время звучания Около 2 ч 30 мин.

IDOMENEO

Вольфгаш Амадей Моцарт

Музыкальная драма в 3 и.

Либр.: Джамбаттиста Вареско (итал.) по либр. Антуана Данше к одноименной лирической трагедии Андре Кампра (1712, Париж)

Изд.: В&Н: В&В: BY

Первая постановка 29 января Г81, Резиденц-театр (Кувилье-театр), Мюнхен Персонажи Идоменей, царь Крита (Т); Идамант. его сын (С); Илия, троянская принцесса, дочь Приама (С); Электра, принцесса, дочь Агамемнона, царя Аргоса (С); Арбаче, наперсник Идоменея (Т); Верховный жрец Нептуна (Т); Голос (Б).

Хор: пленники-троянцы, жители Крита, воины Аргоса и Крита, моряки, жрецы, народ. Балет: критяне и критянки

Оркестр Pice., 2 FI.. 2 Ob.. 2 CL, 2 Fag.. 4 Cor., 2 Tr-be.

3 Tr-ni. Timp.. Archi, Basso continuo Место и время действия Кидония, столица Крита, по окончании Троянской войны

Содержание

I д. Томящаяся в плену на Крите Илия в смяте­нии перед мучительным выбором между любовью к Идаманту и Отчизне. Узница из Трои не может забыть павших на войне с греками отца и братьев. Спасший ее Идамант пленил сердце принцессы. Благородный юноша взывает к единственной вла­дычице — любви и ради нее освобождает всех тро­янцев. Вместе с греками они радуются примирению Азии и Греции, что вызывает протест ревнующей к Илии Электры (она бежала на Крит после убий­ства матери). Когда Арбаче приносит весл ь о гибе­ли Идоменея в морской пучине, страдания Идаман- та и сочувствие Илии приводят Электру в ярость. Боясь потерять Идаманта и трон из-за троянки. она взывает к мести фурий. Муки совести терзают спас­шегося Идоменея. Царь проклинает свою слабость: за избавление он обещал принести в жертву Неп­туну первого, кого он встретит на берегу. К ужасу Идоменея этим человеком оказывается его сын. Противясь воле богов, царь хочет уклониться от встречи. Радость обретения у Идаманта сменяется горем: отец так суров с ним. Спасшиеся чудом крит­ские воины сходят на берег. Народ славит Непту­на. II д. По совету Арбаче Идоменей собирается отправить сына с Электрой на Аргос, чтобы избе­жать мести Нептуна. Трогательное поведение Илии

раскрывает великодушному к пленнице парю гла­за: Идамант и троянка любят друг друга. Страда­ющий Идоменей боится не только богов, но и Элек­тры. Ликующая аргосская принцесса надеется те­перь безраздельно владеть Идамантом. Она проща­ется с Критом, а Идамант', повинуясь воле отца, готов взойти с ней на корабль. Внезапно налетает страшная буря: разгневанный обманом Нептун на­сылает на Крит морское чудовище. В отчаянии Идоменей умоляет богов взять его в жертву. Охва­ченные ужасом критяне бегут. III д. Мечтающая в саду об Идаманте Илия встречает его: юноша решил победить чудовище или погибнуть. Перед

ИДОМЕНЕЙ Постановка — Ханс Нойенфелъс Дойче Опер Берлин 2003

ИАОМЕИЕИ Постановка — Андреас Хомоки Баварская Опера Мюнхен 1996

 

лицом смертельной опасности Илия признается ему в любви, и оба славят миг блаженства. Внезап­но появляются Идоменей и Электра. Идамант умо­ляет отца рассказать правду, но царь велит ему ско­рее уехать. Илия готова быть с любимым до конца. Горе влюбленных сплетается с отцовской скорбью и жаждой мести Электры. Арбаче сообщает о вол­нении народа и оплакивает судьбу Родины. Народ хочет видеть царя. Верховный жрец Нептуна тре­бует покончить с бедами народа, терзаемого чу­довищем. Идоменей готов свершить волю богов и убить сына. Потрясенные люди молят Нептуна

о милосердии. 15 величественном храме готовится жертвоприношение. Когда Идоменей и жрецы сно­па просят благоволения, слышны радостные кри­ки: Идамант сразил гидру. Теперь герой готов уме­реть и просит отца быть твердым. Они прощаются навеки. Когда Идоменей заносит меч, вбежавшая Илия умоляет казнить се вместо «сына Греции-. В этот момент сотрясается земля и голос торже­ственно объявляет, что Идоменей должен отречь­ся от трона в пользу Идаманта. а Илия станет су­пругой нового царя. Нептун и боги простили Крит. Электра в отчаянии удаляется. Счастливый Идоме­ней призывает всех присягнуть Идаманту, которо­му вручена судьба Эллады. Все славят бога любви и просят благословить желанный союз.

Комментарий

■Идоменей— первая вершина Моцарта в жанре seria (за ней — ‘Милосердие Тита-, 1791) и веха зре­лости в обретении индивидуального стиля. Гибко

владея достижениями современной onepbi-seria (прежде всего, формы арий и речит а тивов) и фран­цузской лирической трагедии Глюка — Кальна- биджи (буря, чудовище, сцена в храме с голосом оракула, хоры, марши, балет), он творит особый вид seria. Это -драма в форме оперы — неслыхан­ной по свободе и смелости» (Эйнштейн). Здесь жи­вые, развивающиеся характеры (в первую очередь, Идоменей и Илия) оспаривают стереотипы seria. Прорыв —хоровые сцены: экспрессивное сочета­ние двух хоров (дальнего и ближнего) в эпизоде кораблекрушения (I д.). величественный финал

II д., когда объятая ужасом толпа бежит от бури и чудовища, и грандиозная сцена в храме с голо­сом из-под земли (III д.). Высота трагедии оттеня­ется лирико-драматическими красками ансамблей (дуэт Илии и Идаманта в III д., терцет Электры, Илии и Идаманта и особенно новаторский квартет в III д., редкий для seria). речитативов и арий. Наи­более цельный лирический образ Илии (по арии в каждом действии) контрастирует с мятущимся Идоменеем (выделяется героическая ария в I д.), а элегическая одноплановость Идаманта — с аф­фектацией Электры; оба несут возвышенную -кон­сервативность" seria (ария Электры в III д.). -Сло­вом, в этой партитуре, изучать которую никогда не устанешь и которая навечно останется предме­том восхищения каждого истинного музыканта, происходит настоящее извержение творческой фантазии... Да, это произведение, которое даже такому высочайшему гению, как Моцарт, удается написать раз в жизни- (Эйнштейн).

Воплощение

Замечательный успех премьеры (Моцарт; Идоме­ней — Рааф) не повлек за собой устойчивую сце­ническую жизнь оперы в XIX веке. Из-за неваж­ного либретто -Идоменей- в дальнейших редких пост, подвергался постоянным переделкам (в т. ч. в переводе на немецкий): Кассель (1802). Вена

(1806), Мюнхен 0845). Дрезден (1854; Тихачек), Вена (1879; Электра — Матерца), Карлсруэ (1917), Дрезден (1925). В 1-й половине XX века выделя­ются пост, в Вене (1931, Р. Штраус, Валлерштайн, Альфред Роллер; Идоменей — Каденберг, ред. Шт рауса) и Мюнхене (1931, Кнаппертсбуш; Ф. Кра­ус, ред. Вольф-Феррари). С 1950-х растущий ин­терес к seria вызывает поворот' в судьбе -Идоме­нея»: Глайндборн (1951, Буш, Эберт; Р. Льюис, Ида­мант — Симоно, Илия — Юринац, Электра — Нильсон), БерлипЛ'анновер (1956; Р. Льюис, Па­варотти. Яновиц), Зальцбург (1956, Бём, Шу, Неер; Шок. Кмент. Хидлебрехт, Гольтц). Неаполь (1962, Шерхен). Новый подьем — версии Поннеля: Кельн (1971). Чикаго (1978), Цюрих (1980. в зна­менитом моиартовском цикле с Арнонкуром), Вена (1981), Мет (1982, Ливайн; Идоменей —

Паваротти). Зальцбург (1983. Ливайн; Паваротти. Илия — Попп). 'Идоменей- привлекает Г. Фрид­риха (1978. Ковент Гарден, К. Дэвис: Идамант — Д. Бейкер), Бергхаус (1981. Берлин, Штаатсопер, дирижер — Шрайер), Куафера (1984, Штутгарт). Муссбаха (1984, Кассель) и Шаафа (1987. Вена, Штаатсопер. Арнонкур: Идоменей — Шрайер).

В последние годы — настоящий взрыв:

Баварская Опера (1996. П. Шнайдер, Хомоки; Винберг. Троп': без катарсиса, доминанта — мотивы клаустрофобии и стресса конца XX века). Берлин (Комише Опер. Купфер), Брюссель. Мюнстер. Флоренция (Бычков,.Миллер: ван дер Валы, Казарова. Фочпле. Мартиппельто: seria как модель культуры). Франкфурт-на-Майне (Камбрелен;.Меррил. Беронезн. Шмитка!. Париж (Онера Бастнн, Минковски;

Идамант — Зиглер. Илия — Апшо). Антверпен (Минковски, Маквикар). Бонн (Кениге, Лой). Осло (Хонек). Марсель. Шверин. Лион 0999; Идоменей — Форд. Илия — Шмитка). Новый всплеск па рубеже веков: Билефельд (2000: миф как жесткая современная история). Бильбао Мадрид Барселона (Вайкерт:

Илия — Рей), Модена (Хенгельброк, Хальмен) Парма Пьяченца Равенна 'Реджо-Эмилия, Сидней (Хогвуд). Тулуза (Хальмен), Сан-Франциско (Ранниклс; Винберг. Идамант — Казарова. Илия — Бонни Нстребко. Электра — Ванесс). Базель (2001, Дж. Джонс, Ловери;

К. Льюис), Торонто (Идоменей — Шале. Шмитка). Кассель. Тонкий стиль и триумф певцов выделяет пост. Баден-Бадена 'Зальцбурга (2000, Гилен.

У. и К.-Э. Херман; Хедли, Идамант — Казарова.

Илия — К. Шефер Рёшман, Электра — Оргоназова: лаконичный рисунок, рафинированная гармония музыки и сцены перекрашивают драматический силуэт Идомснея-). В начале XXI века — Дармштадт (2001, Гут), Берн. Заметны пост, в Мангейме (А. Фишер. Шёнфельдт; удачный перенос действия в конец XVIII века) и возобновление версии Поннеля с суперсоставом в Мет (Ливайн: Доминго, С. Гром, Опер, Апшо, Ванесс). Режиссерская активность делает -Идоменея* бестселлером: пост. Оябери (2002. Амстердам). К. М. Грюбер (2003. Цюрих, Дохнаньи). Ноненфельса (Берлин, Дойче Онер, 11агрозек: Уоркмен!. Селларса (Глайндборн: Ленгриаж. Кожепа, Ёльце; акцент на истории Илии и Идамапта как союзе культур Востока и Запада). Австрийский слеп ■Иломенея— Вена (фестиваль Клангбоген. Бийи) и Линц.

Аудио 19тI Р. Льюис (Идоменей). Симоно (Идамант), Юринац (Илия), Нильсон (Электра)Тлайплборн. БушЧташа/КсЫ 2 CD 1956 Р. Льюис (Идоменей). Симоно (Идамант). Юринац (Илия)Тлайндборн, Причард’ЕМГ 2 CD 1956 Шок (Идоменей), Кмент (Идамант), Хидлебрехт (Илия), Гольтц (Электра)" Венский филарм. орк.. Бём*Мо\лтешо Musica

2 CD 1961 Кмент (Идоменей). Хефлигер (Идаман т). Лоренгар (Илия). Грюммер (Электра)*Венский филарм. орк., Фричай*ПС 3 CD 1961 Р. Льюис (Идоменей). Паваротти (Идамант). Яновиц (Илия)* Лондонский филарм. орк.. Причард’ГМЯ 2 CD 1968 Ширли (Идоменей). Р. /Ьвис (Идамант), Риналыш (Илия). Тинсли (Электра)*Орк. ВВС. К. Дднис"Philips

3 CD.'1971 Гедда (Идоменей). Норман (Идамант)'КЛ1, Рим, К. Дэвис'.МуЮ 2 CD '1972 Ге.гта (Идоменей.), Дадлапопна (Идамант), Ротенбергер (Илия), Э..Мозер (Электра)*Шгаатсканелла. Дрезден, Шмиш- Иссерштедт*Е.М1 3 CD 197“ Охмап (Идоменей).

Шрайер (Идамант). Матис (Илия). Варали (Электра)* Штаатскапелла. Дрезден, Ben‘DG 3 CD■ 1981 Холдьвег (Идоменей-), Т. Шмидт (Идамант). Йакар (Илия),

Ф. Палмер (ЭлектраГМоцарт-орк. Цюрихской Оперы. Арнонкур*Те1с1ес 3 СГ). 1983 Паваротти (Идоменей), Бальтса (Идамант). Попп (Илия), Груберова (Электра)* Венский филарм. орк.. Причард*1)есса 3 CD 1990 Рольф-Джонсон (Идоменей). Оттер (Идамант). Макпэр (Илия). Мартиннельто (Электра)*Английские солисты барокко. Гардинер‘1)С 2 CD 1991 Aparica (Идоменей). Ментцер (Идамант). Хендрикс (Илия). Александер (Элекфа)'Орк. радио. Мюнхен. К. Дэвис’РЫ^ж 3 CI)

1994 Доминго (Идоменей). Бартоли (Идамант). Грант.Мэрфи (Илия). Ванесс (ЭлектраГМет. Лпвайп*Г)С

3 CD 2001 Бостридж (Идоменей). Хат (Идамант). Фрттоли (ЭлектраШотландский камерный орк.. Маккерас*Е.М1 3 CD.

Видео I9-4 Р. Льюис (Идоменей). Барстоу (Электра)* Лондонский филарм. орк., IIpH4ap.n*Pick\vick Germany 1982 Паварогги (Идоменей). Штаде (Идамант), Котрубас (Илия). Беренс (Электра)*Мет. Ливайн. Поннель*Рюпест 1983 Ленгридж (Идоменей). Хедли (Идамант). Кенни (Илия). Ванесс (Электра)' Глайндборн. Лондонский филарм. орк.. Хайтинк*

RM ARTS.

Время звучания Около 3 ч.

ИДОМЕНЕЙ Постановка —

Урзель и Карл-Эрнст

Херман

Баден-Баден/

Зальцбургский фестиваль

MO/ART""'” Г- ■-■•mas

IDOMB-NEO

тш -Ы

2001

Яков Борисович Княжнин —

либреттист «Скупого> Гравюра неизвестного художника

Василий Алексеевич Пашкевич

Комическая опера в 1 д.

Либр.: Яков Борисович Княжнин

Изд.: Музыка, Памятники русского музыкального

искусе I на

Первая постановка 1781 (?), т-р Книппера, Санкт-Петербург

Персонажи Скрягин. опекун Любимы (Т.):

Любима, племянница его (С); Миловид, любовник ея (Т); Марфа, служанка Миловида в виде графини, в которую Скрягин влюблен (С); Пролаз, слуга Миловида, в службе у Скрягина (Т)

Оркестр 2 FI., 2 01)., 2 C.I., 2 Fag.. 2 Cor., Archi Место действия Дом Скрягина

Содержание

По воле Миловида Марфа и Пролаз дурачат Скря­гина, который влюблен в графиню, но все же бо­ится прогадать. «Графиня» в сердцах удаляется, а Пролаз сулит Скрягину золотые горы or богачки графини, чьи деревни -близ Китая». Опекун сроч­но посылает его за -графиней» и пытается отвязать-

Сс за, г~тс£

/I ссг*ли/. w уЖрс&яля Арроной:

(I

нб $озре/л,

ся от племянницы, желающей своих денег и свооо- ды. Любима надеется только на Миловида, кото­рый пришел повидаться, несмотря на предосте­режения об алчном дядюшке. Марфа с Пролазом и Миловид с Любимой обсуждают радужные пла­ны: проведя скупого, они наконец соединятся. За­став их, опекун поднимает скандал, но Миловид, а затем Марфа отвлекают его. тем более что -гра­финя» признается в пылкой любви, не забывая, впрочем, о деньгах. Она требует 20 тысяч в долг, чтобы пожениться «хоть завтра-, и Скрягин. содро­гаясь от ужаса, соглашается: -быть так». Он посы­лает Пролаза с этим ответом к «графине», а сам, оплакивая судьбу и желая смерти, все-таки решает жить и любить. Когда же Пролаз передает от -гра­фини- богатые подарки — «образчики тово, что везут на караванах», Скрягин и вовсе приходит в раж. Он приносит -графине» пачку ассигнаций и в отчаянии молит написать хоть расписочку, текст которой та издевательски перевирает (вме­сто «числа осла» и т. д.). Ситуация накаляется

с приходом Любимы и Миловида, добившегося ука­за об отмене опекунства. -Графиня» же, отдав Лю- биме ее законные деньги, винится вместе с Прола­зом перед Скрягиным. Обман раскрыт: Скрягин проклинает всех, а влюбленные, смеясь, славят свой блаженный час.

Комментарий

■Скупой» — колоритный образец классицизма, сплавляющий в отечественном варианте две веч­ные темы — скупости и обмана опекуна-тирана, а также два жанра — буффонаду и морализующую комедию. Французские ориентации авторов («Ску­пой» Мольера, оперы Филидора, Монсиньи, Г’рет- ри) и соблюдение универсального закона трех единств (времени, места, действия) не заслоняют русской природы оперы: классицистская компози­ция отлично сочетается со своеобразным нацио­нальным материалом. Самый яркий здесь, безуслов­но, Скрягин, несмотря на его отвратительный и глупый прагматизм. Доходящий до самозабвения в скаредности, он так же упоенно верит в чудо: в деревни -близ Китая», где мужики сапоги -гвозди­кой подбивают», пьют мадеру вместо квасу, а «чай и лошади едят!». Это типичные метания нацио­нального характера, пропащего в чрезмерности

и раздираемого противоположностями: истинно русский скупой, попав меж.двух страстей, ломает­ся. Его неправдоподобно огромный, неподражае­мый монолог -Пришло тебе, о Скрягин! До заре­зу!— кульминация -Скупого-. Подобная драмати­ческая сиена (аккомпанированный речитатив), где Скрягин с невероятной фантазией рисует карти­ны ужаса и смерти от прощания с деньгами, но му­жественно принимает новую жизнь и любовь, уди­вительна. Драмматический словарь- (178”) отме­чал: -Монолог оной... будучи расположен речита- тивою приносит отменную честь сочинителю”. Важное место занимают ансамбли (-квинтет недо­разумения- со Скрягиным, луэт Марфы и Скряги­на, -трио расписки»), интенсивно развивающие дей­ствие. За интригой против опекуна чувствуется не лишенный грусти подтекст: наказание скупости не свободно от жестокости, а блаженство одних при­водит к проклятию любви поверившего в нее. Но­ваторские ходы не только вводят -'Скупого- в евро­

пейский контекст, но и позволяют считать произ­ведение Пашкевича — Княжнина (по сравнению с более простым "Мельником- Аблесимова — Со­коловского) классическим началом русской коми­ческой онеры.

Воплощение

Успех -Скупого- на сценах Петербурга. Москвы (в т-ре Меддокса до 1805: Скрягин — Ожогин) и провинции продолжался еще и начале XIX века. Возрождению оперы способствовали ее издание (1973. публикация Левашева) и последующая вер­сия в Москве (19~4, Камерный муз. т-р, Агронский; Скрягин — Дружинин), показанная на гастролях в Берлине (1976). Поставлен r Ростоке (1980, впер­вые в Германии).

Аудио 1983 Дружинин (Скрягин). Якоплспа (Любима). Э. Акимов (Миловид), Соколенке (МарфаЖамерный муз. г-р. Агропскнй'Мслодия.

Время звучания Около 1 ч

скупой

Постановка —

Борис Покровский Камерный музыкальный театр Москва 1974

DIE ENTFUHRUNG AUS DEM SERAIL

Вольфганг Амадей Моцарт

ПОХИЩЕНИЕ ИЗ СЕРАЛЯ Констанца —

Кристине Шефер Постановка —

Франсуа Абу Салем Зальцбургский фестиваль 1997

Зинпшшль и 3 л.

Либр.: Иоганн Готлиб Стефани-младшин (нем.) но либр. Кристофа Фридриха Бреннера к зингпшилю Иоганна Андре -Бельмонт и Констанца, или Похищение из сераля- (1781)

Изд.: В&Н; BV

Первая постановка 16 июля 1782. Бургтеатр. Вена Персонажи Селим, наша (РР); Констанца, возлюбленная Бельмонте (С); Блонда, ее служанка (С); Бельмонте (Т); Педрилло, сдута Бельмонте и смотритель садов наши (Т); Осмин, управитель загородного дома паши (Б); Клаас, моряк (РР); Немой (HI5); Стражник (РР). Хор: янычары, рабы и рабыни Оркестр Pice. 2 П., 2 01)., 2 CL 2 Cor. di bassetto,


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.031 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>