Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Время неудержимо движется вперёд. Проходят эпохи. Гибнут величайшие империи и цивилизации. Нет больше торжественности, грандиозности и масштабности того времени. А человек остаётся и вновь пускается 18 страница



Сандро поблагодарил Энреля за то, что замок выглядел прежним, но судя по приспущенным флагам, даже по прошествии месяца после смерти императора траур никто не отменял. Внутри же замка царила праздничная атмосфера – всё ещё отмечали начало Великого Съезда. Пьяные слуги с трудом стояли на ногах, но настойчиво пытались выполнять приказы собравшихся вельмож. В одном месте Сандро увидел служанку со стражником, которые и вовсе предались плотским утехам на виду одного богатого господина, поощрявшего их монетками. Принца, конечно же, узнавали, кланялись ему, но за спиной откровенно смеялись, а кто-то даже назвал маменькиным сынком. Это уже переходило все границы. Сандро сильно рассердился и попытался поставить выскочку на место. Но все вокруг так рассмеялись над ним, что он не на шутку обеспокоился. Его никто не слушался, стражники от смеха хватались за животы, когда он приказывал им схватить зачинщиков, а иные просто воротили нос. Сначала он говорил решительно, но потом начал проигрывать толпе. Голос сорвался, и принц нечаянно визгнул. Все тут же замолчали. Сандро смотрел на них округлившимися глазами, и даже загар не скрыл мертвецкой бледности его лица. Народ начал окружать его и заискивающе поглядывать, их что-то вдруг насторожило. Где-то в глубине толпы кто-то не удержался от смеха, но его сразу же заткнули. Тут смешались все: и вельможи, и слуги, и стражники и грязное отрепье. От всех здорово несло алкоголем, у многих подкашивались ноги.

- Что вы тут творите, подданные мои? – в полнейшей тишине отчаянно произнёс Сандро.

И как только утихло его последнее слово, толпа, как по команде, взорвалась от смеха. Принц не удержался и невольно прослезился от нестерпимого стыда. Его высмеивали за то, что он был сыном императора, а он ничего не мог им сделать. Принц без подданных переставал быть принцем. Руки сами потянулись, чтобы закрыть лицо. Ноги подсказали «бежать» и он их послушал. Но уйти он не смог, его тонкое тело бестолково билось о плотную стену пьяных ревущих тел. Ноги позорно скользили и извивались на полу, рот сам, словно в бреду, повторял одно и то же: «пустите, пустите». Жирные тётки подставляли свои отвисшие мягкие места и до визгу ржали, когда юноша нечаянно в них врезался. Одна из них даже обмочилась на пол, и Сандро поскользнулся на её луже. Нервы не выдержали. Он собрал в своих пальцах всю свою ярость и вцепился ими в шею наглой женщины. Его даже никто не попытался оттащить, обезумевшая толпа засмеялась до упада. Это был кошмар на яву. Сандро впивался в жирную шею всё сильнее, женщина задыхалась, но, бес её знает как, продолжала дико смеяться.



- Оставьте его! – громом раздался властный женский голос. Все сразу затихли. – Вы что? Своего принца не признали?

Сандро увидел Октавию Белед. Она взяла его за руку и повела с собой. Он уже ничего не понимал, только желал поскорей убраться отсюда подальше. Глава Совета, а ныне ещё и главный регент провела его в большой парадный зал. В нём было много народу и все были в масках. Принц остановился, испугавшись повторения недавнего казуса.

- Не бойся, Сандро, - успокаивающе сказала Октавия, - здесь только свои: герцоги да графы. Пойдём за стол.

В отличие от других собравшихся на ней не было маски и от неё не пахло алкоголем. От неё уверенно потягивало чем-то другим, отталкивающим, пугающим, с тонким солоноватым оттенком. И чем-то ещё, до тошноты горьким. В этом зале собрались люди приличные, они без издёвки приветствовали принца, хотя и не кланялись. Октавия усадила его рядом с собой.

- Что за безумие здесь творится? - спросил он у главы Совета, почувствовав в ней адекватного человека.

- Ох, Сандро, народу нужно выпускать пар. Сначала мы все долго скорбели по твоему отцу, потом траур как-то сам собой затянулся, и мы тут в замке решили всех чуток взбодрить. Мы просто боремся с печалью и унынием, вот и всё. А тут ещё и Съезд решили устроить. Кстати, ты же только вернулся из Оспурсии! Ну, расскажи нам, как там колдуны живут?

- По какому поводу вы собрали Съезд? – настойчиво спросил Сандро.

- Ой, подожди-ка! Вон лорд Гарус идёт. Лорд Гарус! Лорд Гарус, подойдите к нам, будьте любезны! Сандро, а ты кушай, кушай.

- Не смейте называть меня по имени! – потребовал принц, но Октавия даже не повернулась.

Лорд Гарус был единственным человеком вокруг, глаза которого ещё разумно смотрели на всё. Сандро помнил его по Великому Съезду восьмилетней давности. За это время он состарился, но остался таким же высоким, внешне подтянутым человеком, не растерявшим своей хватки в государственных делах. На нём был помпезный красный камзол с пузатыми блестящими пуговицами, подчёркивающими его благородный чин. Его ноги обжимали чёрные кожаные туфли на каблуке, начищенные до зеркального блеска, придававшие его фигуре непоколебимую стать. Завидев принца, он снял маску.

- Приветствую вас, мой принц, - сказал Гарус и низко поклонился. Он тоже был пьян, но перед принцем постарался держать себя в форме.

- И я вас, - вымолвил юноша.

- Как вам Оспурсия? - почти трезво спросил лорд.

- Красивая, - сухо ответил Сандро. Его язык сейчас едва поворачивался говорить о красоте.

- Гарус, давай выпьем что ли! – поднесла ему бокал Октавия.

- Нет-нет, мне уже хватит, - возразил герцог Оспурсии.

- Ты что, меня не уважаешь? – она ошпарила его своим взглядом и он, нехотя, с трудом проглотив, выпил, но алкоголь чуть было не вырвался у него обратно. – Вот молодец! Давай иди, куда шёл.

Сандро был шокирован. По спине пробежал холодок.

- О кстати, Сандро, - всплеснула Октавия, - тебе письмо!

Принц взял у неё аккуратно свёрнутый лист бумаги, в котором было написано следующее:

«Мои многоуважаемые племянники Сандро и Изабель. Я выражаю вам своё самое глубокое почтение, но на созываемый вами Съезд, к величайшему сожалению, приехать не смогу. Поэтому передаю вам свои самые искренние соболезнования, как могу. Ваш отец был великим правителем, сделавшим для Империи не меньше, чем сам Занельсев. Знайте, что я всегда поддержу вас и окажу любую посильную помощь. Официально заявляю, что от притязаний на трон Империи я категорически отказываюсь. Да примет душу вашего отца и нашего императора светлый Энрель. Всё ничто пред ним.

Пользуясь случаем, с нескрываемой радостью сообщаю вам, что новая провинция, вверенная мне, развивается стремительно, и мы приносим Империи всё большую прибыль. С нетерпением жду ваших писем. Ваш любящий дядя граф Зоит Зафаз лиль Дэнстр сце Еландрия».

Внизу под подписью стояла большая жирная печать с гербом Дэнстра - большим тигром.

- А Изабель даже читать не стала. Бедняжка, - с театральным сочувствием сказала глава Совета.

- Где моя сестра? – заволновался Сандро.

- Уважаемые участники Великого Съезда! – встав с места, заговорила Октавия. Все утихли. – Принц Сандро хочет знать, зачем мы собрались. Торжественно объявляю, что Великий Съезд собрался, чтобы выбрать нового императора из достойнейших претендентов, поскольку законные наследники от трона отказались. Да здравствует Империя! Да хранит её Энрель!

Больше принц ничего не спрашивал. Поднялся дружный гомон, славящий империю. Интерес к Сандро у всех резко пропал, и под шумок он покинул зал через служебный коридор. Этот коридор предназначался для прислуги. По нему принц попал на кухню, где творился немыслимый кошмар. Она была набита пьяными и обкурившимися людьми, которые ласкали и лобызали друг друга, а между делом, в экстазе отрезали от себя куски и отдавали низкорослому повару с большими растопыренными ушами в окровавленном чепчике и с курительной трубкой в зубах. Сандро чуть не вывернулся наизнанку, он зажал рот руками и припал к стене. Зрелище потрясло его, и больше всего на свете он сейчас боялся быть обнаруженным. Посуда была переполнена частями человеческих тел: глазами, языками, ушами, губами и прочими. Рядом с поваром стояла полная женщина в маске и в военном мундире, усыпанном медалями, и делала примерно следующее: она оголяла по локоть свою руку, сплошь покрытую язвами и надрывающимися пузырями, выдавливала содержимое пузырей в стакан с водой, а затем подмешивала это в еду и напитки. Дым и стоны скрыли от них принца, скрученного на полу сильнейшим спазмом пустого желудка. Он почувствовал, что его голова резко потяжелела, тусклый свет показался ослепительным….

- Офь, что за чудесное вино вы нам подали! За это я снимаю перед вами свой скальп, – услышал Сандро, когда пришёл в себя.

Сколько он был без сознания, он не знал. Его никто не заметил, и он спешно покинул это ужасное место.

Оказавшись в тёмном коридоре по другую сторону кухни, он прокашлялся и отдышался после едкого дыма. Коридор был пуст, но по нему носились странные звуки, будто кто-то невнятно бубнил. Сандро с детства боялся темноты. Руки судорожно ощупывали пустую черноту. Пугающий звук становился всё отчётливей. Юноша замер - неизвестный источник звука сам к нему не приближался. Тогда он сделал несколько осторожных бесшумных шажочков в сторону окна, где мрак был не таким плотным. Кто-то вдруг схватил его за плечо. Он и крикнуть не успел, челюсть сразу парализовало.

- Тише, мой принц. Это я, лорд Гарус, герцог Оспурсии, - прозвучал из темноты тайный шёпот. – Простите, если напугал. Нужно сохранять осторожность. Вам грозит опасность.

- Что происходит? Неужели преподобный отец не знает об этом? – всполошился принц.

- Его преподобие уехал в Эмофлет, чтобы лично проследить за строительством главного святилища Энреля.

- Они хотят перенести туда столицу?

- Не знаю, но очень вероятно. Послушайте, то, что здесь творится, началось пять дней назад по окончании Съезда.

- Кто собрал Съезд?

- Официально принцесса Изабель, но фактически Октавия Белед. Она и её сподвижники решили провозгласить принцессу Изабель императрицей, но та и выходить к ним отказалась, пока не посоветуется с матерью или с вами. Но ваше мнение уже остаётся чистой формальностью. Регенты быстро набирают к себе всё новых и новых сторонников. Я полагаю, они контролируют разум людей, не знаю как, но у них это получается.

- Я видел, как они подмешивают кое-что в еду и вино. Люди после этого готовы сделать для них всё, что угодно.

- Вы уверены? Вы ничего не ели со стола? – с особой настойчивостью спросил герцог.

Его глаза-агаты пристально заблестели у самого носа Сандро.

- Нет! – насторожившись, выпалил принц. - Зато я видел, как вы выпивали с Октавией! Почему на вас это не подействовало? Вы один из них!

- Нет, мой принц, клянусь вам, - лорд пал на колени и обхватил холодные руки молодого человека. – Я здесь, в этом коридоре, чтобы не поддаться им. Пожалуйста, поверьте мне.

- Ну, и как же вы можете им противостоять?

- Желудок можно промыть. Здесь никого нет, поэтому я периодически выхожу сюда.

- А тогда кто же там бормочет? – испуганно спросил принц. Взгляд его перешёл в другую часть коридора.

Бормотание и фырканье в залитом тьмой коридоре продолжалось всё время их разговора.

- Там мой помощник. Он поторопился, выпил слишком много и сошёл с ума. Я пытался привести его в чувства, но он несёт бред и …разрезал себе лицо. Он сказал, что ему приказали. Вы должны немедленно покинуть город. Я тоже скоро выдвинусь обратно в Оспурсию, так что встретимся на восточной дороге, сразу за кладбищем.

- Но восточная дорога идёт через Эфа-Льяр, а там нашествие орков!

- Есть кое-что, мой принц, пострашнее орков. Поверьте мне. Наденьте самую невзрачную одежду, не привлекайте к себе внимания. Вы должны взять всё в свои руки, но пока бегите из замка!

- Хорошо. Но сначала я должен повидаться с сестрой.

- Нет, мой принц, это займёт время. Нам нельзя опаздывать!

- Но мне нужно её увидеть!

- Это слишком опасно. Мы не знаем, чем она стала. Она может обмануть вас. Вдруг это ловушка?

- Лорд Гарус! Держите себя в руках. Я пока ещё принц, и вы должны послушать меня и подчиниться, - Сандро впервые в жизни воспользовался своей властью. Однако он сожалел, что пришлось это сделать сейчас, а не месяц назад в переломный момент его жизни, когда бы его слушались все безоговорочно.

- Ладно, мой принц. Будь по-вашему. Я всё равно вас подожду в условленном месте. Надеюсь, вы придёте, - но голос Гаруса выдавал, что надежда как раз-таки его быстро покидала.

- Удачи вам, - Сандро больше не нашёл, что сказать, и отправился дальше по коридору.

Там он боялся встретиться со слугой герцога, поэтому очень внимательно прислушивался к бормотанию, пытаясь обойти его стороной. Всё обошлось, и принц, посчитав, что миновал сумасшедшего, уверенно направился дальше. Позади бормотание начало быстро приближаться, кто-то шаркал по полу. Сандро прижался к стене и замер. Сумасшедший остановился в нескольких шагах и продолжил произносить ругательные слова. Холодная каменная стена вмиг нагрелась от спины принца. Сандро задержал дыхание, всё громче ему слышалось собственное сердцебиение. Он на цыпочках медленно покрался вдоль стены, прислушиваясь к тому, что происходит сзади. Бормотание резко оборвалось. И только принц подошёл к окну, как прямо перед ним возникла бледная порезанная физиономия с раздавленными глазами.

- Отрежь себе пальцы, парень, узнаешь, как это приятно! – пробормотал сумасшедший. – Ты тоже видишь эти огни?

От страха Сандро дал такого дёру, что очень скоро оказался в жилом крыле замка. Здесь не было ни следа чьего-то присутствия, ни огонька, ни звука, словно замок уже много лет был заброшен. В сумрачных коридорах разгуливал промозглый осенний ветер. Он влетал сюда через хлопающие окна, которые не закрывали, наверное, ещё с самого лета. Непроглядная тьма сплошной стеной стояла перед Сандро, но он хорошо знал свой родной замок. Он шёл, боясь каждого шага, но доверяя давнему опыту из детства. Ноги сами помнили, куда встать, где повернуть, где перешагнуть через порожек. Казалось, вот-вот из-за угла выглянет мама и с улыбкой отнесёт своё озорное золотце в постель. Но на самом деле сейчас тут не было ни души, только сплошные тени и ветер. Дверь его спальни была не заперта. Бархатная штора медленно покачивалась в своей дремоте. Большая комната, некогда наполнявшаяся звонким детским смехом, стояла пустой и никому не нужной. Она словно умерла, остывшая, безжизненная. На столе зашелестели незаконченные рисунки. Холодный воздух намекнул, что им не суждено быть дорисованными, их забросили, никогда уже к ним не прикоснутся. На комоде возле кровати ждали возвращения своего хозяина его любимые игрушки: маленькая нага, дракончик и подаренные отцом грифон с гвардейцем. Сандро сел на кровать и взял отцовские подарки. «Как быстро всё изменилось» – с ужасом подумал он. И им овладела небывалая печаль. В груди потяжелело. Он крепко обнял свои игрушки и зарыдал. И рыдал он громко, потому что его никто не слышал. Рыдала сама его душа. Слёзы ручьём текли по рукам и по игрушкам, они тоже плакали вместе со своим хозяином. Они безмолвно просили его своими неподвижными грустными глазами, чтобы он больше не оставлял их в этом покинутом месте. Зарыдал с ним и ветер, своим завыванием разбудивший старушку-штору. Та медленно болезненно вздохнула, поправилась на своём привычном месте и перекатилась на другой бок, впуская в спальню холодный бледный свет от Собора светлого Энреля. Сквозь пелену слёз Сандро увидел окно, и оно позвало его. Очень тихо, боясь нарушить эту тоскливую пустоту, он нежно прислонился щекой к холодной шторе, она поделилась с ним своими тёплыми воспоминаниями. Принц признался себе, что ему вновь хочется почувствовать себя маленьким, а эту комнату наполнить радостью. Захотелось вернуться назад в то счастливое время, когда мама тихонько заходила к нему и укладывал его спать. Он сел на ледяной пол и, как восемь лет назад, посмотрел на ночной собор. Ему казалось, что сейчас дверь приоткроется и на пороге появится мама. Внутри у него всё сжималось от опасения, что это никогда не произойдёт.

Долго Сандро сидел погружённый в свою грусть пока не услышал то, чего здесь никак не могло быть – тихий плач. С ним плакал кто-то ещё?! Сандро встрепенулся, но ничего, кроме скрипнувшей двери, не привлекло его внимания. Комната казалась пустой. Плач опять донёсся до него, и юноша поднялся. Ему не было страшно, он уверенно ощущал, что поблизости никого нет. Глаза почувствовали слабый подрагивающий свет. Плач стал отчётливей. Это напомнило ему его видения, в которых он оживлял мёртвых, но сейчас он ясно понимал, что не спит. Для уверенности в своём здравомыслии Сандро три раза постучал в свою же дверь. Всё было как на яву. Для большей убедительности он ущипнул себя и обнаружил, что к двери он даже не подходил, а по-прежнему стоит возле кровати. Он пошел к двери и ущипнул себя ещё раз. В этот раз он в действительности стоял у двери, но что же произошло до этого? Сандро ощутил, как бегают по нему нервные импульсы, и с удивлением посмотрел на себя со стороны. К изумлению, он увидел своё собственное сердце, а потом и всего себя снаружи и изнутри. Услышал, как дышат его лёгкие, как течёт кровь в сосудах! Он воспринимал всё это и не знал, как к этому относиться. То, что он считал сном, оказалось явью. И всё это означало, что он один из магов, то есть людей с врождёнными способностями воздействовать на окружающий мир.

«Так вот о чём тогда говорил отец. Значит, он не только хотел извиниться. Просто он, быть может, не нашёл в себе сил, чтобы попросить меня о помощи сделать то, что я неосознанно сделал с мамой, ещё будучи ребёнком. Он знал, что я могу это сделать, не зря же он тогда всех выгнал – чтобы не было свидетелей. А я его так и не понял, дурак, не хотел слушать! Кто я после этого?»

Кто-то невидимый, грустный вновь напомнил о себе. Сандро мысленно переместился в ту сторону, откуда исходил плач, и нашёл свою сестру в её покоях. Изабель вся состояла из пульсирующей кроваво-красной субстанции, такой же, как и он сам. Она не была отравлена ядом из руки Офи. Но она корила себя за то, что слишком многое позволила регентам и что теперь ничего не может с ними сделать. Единственной надеждой у неё оставался брат Сандро. Она мечтала, что он вернётся и всё исправит, что он привезёт назад маму, что они заживут счастливо. Сандро чувствовал её всем своим нутром, словно это были его собственные переживания. Но он не находил в себе сил бороться, как о том надеялась сестра. Сандро боялся трона, боялся власти, боялся ответственности, не знал, как это всё взять в свои руки и с чего ему начать. А ещё сюда добавился страх быть разоблачённым в своих магических способностях, что и вовсе грозило инквизицией. Он на расстоянии жалел сестру и осторожно коснулся её. Изабель почувствовала это, как тёплое дыхание. Вскочив с постели, она представила себе, что это её навестил отец.

- Папа! О, папа, прости меня, что всё так получилось. Они обманывают меня и принуждают идти у них на поводу. Я умру, но прекращу эту смуту. Только помоги мне, своей глупой неопытной дочери. Мы вместе с Сандро преодолеем эту тьму, только укажи нам, что делать, - взмолилась она.

И именно эти слова и оттолкнули от неё брата. Сандро она показалась чужой, не такой, как раньше. Он посчитал, что их совместные действия только погубят их обоих.

«Возможно, лорд Гарус отчасти прав, и регенты действительно только и ждут нашего с Изабель воссоединения, чтобы управлять нами обоими. А потому лучше бежать от них как можно дальше, лучше всего в Оспурсию к Зехву Исару, Раджаллу и Гарусу. Найти маму. Написать письмо Зафазу, и уж с ними вместе придумать, как поступать дальше. Только с ними, потому что в одиночку я не справлюсь, я … я боюсь не справиться; я не готов».

- Граф Кравгол! А вы хитрец, - Сандро вдруг уловил то, что происходило в этот момент в вестибюле. Сейчас говорила Октавия, с ней были генерал Ксаракс и граф Кравгол. – Использовать орков, чтобы потом разыграть чудесное освобождение принца из их рабства и таким образом добиться его расположения! Да вы гений! Поздравляю, до этого даже я не додумалась.

- Да ты, крыса церковная, уже давно ни до чего додуматься не можешь, - не уступал ей граф. – Трона захотела? А ты собственно кто? Ты безродная выскочка! Как только Константин тебя ко двору-то допустил? Тебя же в бараний рог согнут и на столичные ворота повесят, чтобы народ потешить.

- Я женщина властная, граф. И тоже много кого знаю. Одно моё слово, и вас с вашим братом Осборогом сожгут на костре за ересь и незаконное использование орков, - неколебимо отвечала Октавия. – Но у вас есть и другой путь: следовать с нами в великое будущее новой Империи.

В этот момент жизненные сущности Октавии и Ксаракса начали видоизменяться: на головах у них прорезалось по несколько пар рогов, зубы удлинились, пальцы на ногах преобразились в копыта. Граф не видел этих превращений, поскольку для него они оставались обычными наглыми, но очень опасными людьми. Ксаракс смотрел на Кравгола и представлял, как иссушит его внутренности, пока тот будет ещё дёргаться, и от этого свечи в вестибюле начали таять неестественно быстро.

- Соглашайтесь, граф, выбор у вас невелик. В случае отказа мне придётся поведать кое-кому о ваших деяниях. Я хорошо сказала? – говорило мрачным гулким голосом существо внутри регентши.

Граф сделался угрюмым и кивнул головой.

- Во что же вы верите, граф? Кому вы молились, когда тайно использовали орков, обещая им свободу? Ваша вера в создателя давно уже угасла, её затмила жадность и властолюбие. Я такие качества в людях ценю. Вместе с вашими орками мы остальных претендентов скрутим в бараний рог. Новой Империей будут править достойнейшие!

- Но что делать с мальчишкой? – спросил Кравгол.

- Устроим ему сладкую жизнь. Он ещё летает в облаках, так давайте же не будем спешить с его приземлением. Уверяю, он скоро подпишет отказ от трона. А пока я распорядилась, чтобы его разместили, как подобает, он же наш принц всё-таки!

Сандро видел всё это, как ясный день. Из всего увиденного и услышанного в замке он сделал только один вывод – дело с престолонаследием катится против него, и кошмарные твари уже подписали ему смертный приговор. Единственное правильное решение сейчас – бежать из замка. Как советовал лорд Гарус, нужно одеться в лохмотья и быть незаметным. Так он и сделал: свою одежду вывернул наизнанку, порвал её во многих местах, снял с постели простыню, вытер ею пол, чтобы она стала похожа на старую накидку, и надел её на себя. Свои сапоги он поменял на самые старые башмаки, которые нашёл в своём вещевом сундуке. Для большей убедительности он сгорбился и в таком виде побрёл прочь из замка, сунув в карман свою игрушечную нагу. На пути ему встретился Эвансэр. Старый дворецкий сразу же узнал Сандро.

- О, мой принц, что с вами? Что на вас надето?

Но молодой человек промолчал, боясь, что Эвансэр тоже заодно с регентами.

- Вы бежите из замка? Пожалуйста, во имя Создателя, скажите мне! – взмолился старик.

Его жизненные потоки струились как у обычного человека, а не как у Октавии и Ксаракса. Доверившись новым чувствам, Сандро открылся старому дворецкому.

- Да, - признался он.

- О нет, мой принц, прошу вас, останьтесь. Возьмите власть в свои руки, уберите регентов!

- Нет, Эвансэр. Сейчас не благодатное время моего деда или прадеда, когда они выясняли всё на дуэлях и по чести. Эти действуют коварно.

- Не оставляйте этот замок на произвол судьбы!

- Я ухожу, чтобы потом вернуться. Обещаю. И если вы на моей стороне, если верите в Энреля, если понимаете, что происходит, то никому не говорите обо мне.

- Да-да, я вас понял, мой принц. Я скажу, что не застал вас в вашей спальне.

Они обнялись на прощание, и Сандро, накинув простынь на голову, пошёл дальше. Старик с тревогой смотрел ему вслед.

- Эвансэр, - остановился юноша, - передайте Изабель, что я люблю её. Больше ничего. Прощайте.

Попойка в парадных залах набирала всё большие обороты. У дверей послышался голос Октавия. Её жизненная сущность вернулась в человеческие формы, что, по всей видимости, означало, что она была спокойна.

- Куда это вы, лорд Гарус? - с подковыркой спрашивала она.

- Мне доставили депешу из Бинзара. Мой сын тяжело заболел. Я должен немедленно отбыть в Оспурсию.

- Как печально. А я надеялась, что уж вы-то не пропустите завтрашнее заседание.

- Простите, что не оправдал ваших надежд, глава Совета. Но отцовские узы зовут меня домой.

- Доброго вам пути, лорд. Желаю вашему сыну скорейшего выздоровления. Надеюсь, что отбытие из Святослова принесёт вам пользу.

- Да прольёт на вас свой свет Энрель, - произнёс на прощание Гарус.

Октавия обернулась, сдвинула брови и поморщилась, словно лорд швырнул в неё дерзкое слово. Сандро ощутил, как на голове у неё прорезались призрачные рога. Регентша, не сказав ни слова, оставила Гаруса, и тот, не поняв её странной реакции, поспешил выйти из замка вон.

Принцу же, чтобы оказаться на улице, надо было пройти через пустой тёмный холл жилого крыла. С новыми способностями он смог легко различать ступеньки, казавшиеся ему подсвеченными пустым белесоватым свечением, и уверенно спустился по ним к дверям. Он уже начал привыкать к своим чувствам и нашёл их весьма и весьма полезными. Мучило его только то, что всё это открылось сейчас, а не раньше. Мрак пустого большого помещения был ему уже не страшен, ведь он чувствовал, что все вещи на своих местах, а крысы (крысы?!) в своих норах. Сандро дёрнул двери, но они не открывались - с наружной стороны жилое крыло было заперто толстенным засовом. Это он почувствовал после. Теперь путь наружу он знал только через другие части замка, но все они были заполнены людьми. Принц выбрал парадное крыло. Спрятавшись в одном из его коридоров, он начал прикидывать, как пройти незамеченным. В голове выплыл мёртвый орк и подсказал ему идею. Сандро напрягся и направил свою жизненную силу на кухню, во всё, что испускало там зелёное свечение. Но выталкиваемая мёртвым эфиром красная субстанция всё время соскальзывала с холодных тканей. Зелёный свет в них был гораздо насыщенней и сильнее, чем в тех свежих мертвецах под Эфа-Льяром. Дело осложнялось тем, что в его сторону направилась пьяная компания. Тогда молодой маг сделал усилие. Он не утратил веры в себя и очень захотел, чтобы жизнь вытеснила смерть в этих кусках. И у него получилось. Всеми внутренними силами он закрепил часть своей красной сущности в мельчайших безжизненных ячейках, и свиные туши задёргались, безголовые куры забегали по кухне, куски человеческого мяса начали выпрыгивать из посуды. Увидев такое, даже Айнед, как ошпаренный, вылетел из кухни, за ним, крича нечеловеческим голосом, выбежала Офь. Народ начал оборачиваться и хохотать над ними. Сандро этого было мало, ему нужна была всеобщая паника. Глаза он уже не закрывал, ухватив, что и как нужно делать, правильно распределяя свои силы. Молодой маг распускал свои флюиды по обеденному залу, страстно желая ошеломить пьяных негодяев, отомстить им за свой конфуз и в возникшей неразберихе сбежать.

Качая всеми своими тремя подбородками, словно индюк, лорд Едот Милиз спокойно приготовился откусить рыло жаренному молочному поросёнку. Но поросёнок выплюнул сунутое ему в рот яблоко, вырвался из жирных рук и забегал по столу, расшвыривая посуду и гречневую кашу из обкусанных боков. У лорда глаза на лоб вылезли, непомерный аппетит превратился в неукротимую рвоту. Поднялся женский визг, мужская брань. Народ буквально сошёл с ума, когда рыбы забили хвостами, дичь захлопала ощипанными крыльями и начала бегать по залу. В широком блюде злобно оскалилась кабанья голова. Перепуганные люди бросились к выходу, и Сандро, пользуясь сумятицей, затерялся в их массе.

- Закрыть двери! Никого не выпускать! – приказала Октавия. На голове у неё вновь раскинулись рога. - Ксаракс, это он, найдите его!

Принц понял, что ненавистная женщина его раскусила. Двери впереди захлопнулись, суровые стражники задвинули дубовый засов. Отступать уже было некуда, сзади на полном ходу приближался Ксаракс с огненными руками. Сандро не останавливался и не выпускал из головы заветную мысль, чтобы толпа расступилась, а двери чудом открылись. И люди начали послушно расходиться, освобождая путь бегущему оборванцу. Но двери не открывались. Сандро зажмурился и приготовился к удару. Он словно обезумел, но это казалось ему не меньшим безумием, чем то, что он уже повидал и натворил за этот вечер. Двери разнесло в щепки, как при попадании катапульты, и Сандро выскочил прочь. Ксаракс не смог за ним угнаться. Его разбушевавшаяся ярость вырвалась огненным шаром, который он не преминул послать в беглеца. Принц почувствовал жар и в последний миг успел взмолиться о чудесном спасении. Простыня на нём вспыхнула, но большая часть губительного пламени рассеялась о возникшую защитную оболочку. Сандро скинул горящие лохмотья и бросился наутёк. Неистовствовавший генерал вложил в огонь всё своё бешенство, и уже хотел послать огненный шар ещё большей силы.

- Нет! Хватит, Ласс! Не при свидетелях, - схватила его за руки Октавия. - Эй, стража, задержите беглеца! Я приказываю вам!

А беглец мысленно приказал стражникам стоять, и они и с места не тронулись. Лабиринты тёмных городских улочек стали для принца прибежищем. Вскоре силы закончились. Сандро забежал за угол большого дома и, переводя дыхание, обернулся. Погони не было. Ему было приятно осознавать, что он вызвал такой переполох в замке да ещё смог улизнуть.

На улице было сыро и холодно. Ему стало зябко. Сандро начал высматривать хоть что-нибудь, чем можно было согреться. Чтобы никто не смог его выследить, он старался не показываться на людях. В одном из тупиков юный маг почувствовал мёртвого человека. На нём была не хитрая, но хоть какая-то одежда. У Сандро начали мёрзнуть пальцы, затряслись коленки, но брать у мёртвого он побоялся. Он вышел из тупика и поплёлся вдоль узкой, скованной каменными зданиями улицы. Город был неприветлив: всюду была грязь, сновали крысы, по булыжной мостовой текла ледяная вода, хозяйничал колючий ветер. Люди были озлобленные, мрачные.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>