Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Время неудержимо движется вперёд. Проходят эпохи. Гибнут величайшие империи и цивилизации. Нет больше торжественности, грандиозности и масштабности того времени. А человек остаётся и вновь пускается 15 страница



- А раньше вы путешествовали так далеко?

- Нет, – не отрывая глаз от рук, ответил молодой человек.

- Красиво здесь, не так ли? – произнёс Касар, посмотрев в окно.

- Да, конечно, красиво, – несколько бодрее ответил принц.

Он поднял глаза и посмотрел на собеседника. Халат Касара казался каким-то необычным, сказочным. Он, будто жидкий, без малейшей складочки обтекал плечи и руки лекаря. На коленях у него лежал изумительный ларец. Через секунду Касар повернулся, и Сандро не успел спрятать взгляд.

- Мой принц, вам нужно отдохнуть. Я помогу вам в этом.

Он до чего-то дотронулся на ларце, и тот сам открылся. Сандро не мог сдержать любопытства и, вытянув шею, заглянул в это причудливое изделие.

- Здесь я храню всевозможные лекарства, – сказал Касар, разворачивая ларец так, чтобы Сандро мог рассмотреть содержимое.

Внутри в круглых деревянных ячейках стояло около тридцати маленьких разноцветных скляночек. У каждой на горлышке была привязана бирка, по-видимому, с названием. Между рядами ячеек была ниша с разными инструментами. Касар вынул пробку из одной склянки, достал из ниши серебряную ложку и, наливая в неё содержимое, будто отвечая на ещё не прозвучавший вопрос Сандро, сказал:

- Это настой пустырника. Он успокоит вас, снимет напряжение, и вы сможете спокойно поспать, – и поднёс ложку ко рту принца.

Нисколько не колеблясь, Сандро проглотил содержимое. Лекарь удовлетворённо посмотрел на юношу и начал убирать свой инвентарь обратно в ларец.

- Скажите, а где вы обучались врачеванию? – вдруг спросил Сандро.

- В Мнаджаране, мой принц, – сказал Касар и нажал куда-то на ларец, тот сразу же сам закрылся. - Теперь отдыхайте. Что-нибудь ещё?

Сандро не захотел отпускать лекаря. Этот интересный человек сейчас и сам действовал на него как успокоительное.

- Я хотел бы кое-что узнать.

- Да, конечно. Слушаю вас, – вежливо ответил лекарь.

Сандро почувствовал себя уверенней и, подражая Дорлиху, скомандовал: «Карава-а-ан, вперёд!» После чего уселся напротив лекаря и с неподдельным интересом задал вопрос:

- Вы ведь и строение человека изучали?

- Верно, мой принц. Целитель должен хорошо знать анатомию.

- А как вы её изучали? По телам мёртвых?

Удивившись заданному в лоб такому вопросу, Касар выдержал небольшую паузу. Но решив, что раз принц интересуется, то почему бы ему и не рассказать.

- Именно, но не только по ним.



- А разве закон не запрещает вскрывать тела умерших? – немного прищурив глаза, продолжил Сандро. Лицо его сделалось более серьёзным.

Никогда ранее у него не было повода заводить подобные разговоры. А вот сейчас он боялся. Боялся мёртвых, смерти и всего, что с этим связано. Но он также боялся остаться со своими страхами наедине. Ему очень хотелось узнать, возникают ли такие же чувства у других, и как они живут с ними.

«Странно, – подумал Касар, – парень только что остался без отца, не может спать из-за пугающих сновидений и вдруг так интересуется мёртвыми. Однако, скорее всего, такой интерес вызван страхом перед смертью. Побороть его можно путём доказательства важности данного акта для развития врачевания. Если сейчас попытаться ускользнуть от данной темы, то у принца так и останутся неверные представления».

Без малейшей видимости колебаний Касар ответил также в лоб:

- Имперский закон, изданный ещё императором Занельсевом, категорически запрещал делать это. Но ваш отец, посетив Оспурсию и, в частности, Мнаджаран, пересмотрел его и позволил изучать анатомию непосредственно по телам умерших, но не чаще, чем одно вскрытие в месяц. Исключение составляют экзамены обучающихся лекарей, когда разрешается произвести дополнительные три вскрытия. Наши анатомы составляют специальные анатомические атласы, энциклопедии и бутафории. Но для познания анатомии ничто не заменит самого тела человека.

На некоторое время Сандро приумолк. Ответы мудрого лекаря оттеснили его собственные страхи.

- Наверное, отец правильно поступил. А вам приходилось вскрывать тело человека?

- Да, мой принц, я участвовал во вскрытии, – совершенно спокойно ответил Касар.

Более того, он уже ожидал, что следующий вопрос Сандро будет касаться чувства страха.

- И как? Потом не снилось? – замерев и, широко открыв глаза, спросил юноша. Касар понял, что молодой человек задевает сам себя за живое. - Видите ли, при жизни людей мы искренне боремся за их здоровье. Но, проиграв схватку со смертью, мы должны устранить пробелы в знаниях. Мы не оскверняем их тела. Умершим не за что было бы держать на нас зло. Мы делаем так, чтобы и их смерти были не напрасны. Даже своим уходом они приносят благо живым. Развеивая ложные представления о строении и работе человеческого организма, целители из Мнаджарана достигли лучших эффектов лечения, чем ранее. Это достойная цель.

Сандро очень внимательно слушал ответ лекаря, но его голос показался таким мелодичным и убаюкивающим, что он невольно од души широко зевнул, едва успев прикрыть рот рукой. Складный и обстоятельный рассказ совсем его уморил. Веки сделались глиняными и постепенно опускались всё ниже и ниже, пока и вовсе не сомкнулись. Все мысли куда-то улетучились, и Сандро погрузился в глубокий крепкий сон. Всё безвольное тело поползло вниз и вскоре как-то само улеглось на мягком сиденье.

- Подействовало успокаивающее, – про себя отметил Касар. - Хорошего вам сна, мой принц, – вполголоса пожелал он.

Касар потушил светильники, и теперь в карете была темнота, а лицо Сандро освещалось совсем незначительно. Удовлетворённый покоем юного принца, лекарь уселся напротив него и сам задремал.

Окрестности Эфа-Льяра были в основном засажены садами разных плодовых деревьев: абрикосами, персиками, инжиром. С обеих сторон от дороги стояли ряды высоких пирамидальных тополей, а за ними раскинулись плодовые сады. По тёмному южному небу кое-где плыли одинокие облака в сопровождении просыпающихся звёзд. Взошла полная луна и осветила своим спокойным сиянием и облака, и тополя, и задремавшие плодовые деревья. Тёплый ночной бриз легонько пробежался по садам, чуть покачивая нагруженные ветки, словно убаюкивая поспевающие плоды. К шелесту листьев добавили свои ночные песни кузнечики. Из глубин сада в сторону дороги медленно пополз туман. А впереди уже вырисовывались силуэты Коркарских гор, у подножья которых и стоял Эфа-Льяр.

********************

Орки – злобные мерзкие существа, возникшие от осквернённых людей. Их кряжистые тела похожи на человеческие, только обезображены врождёнными уродствами, унаследованными по демонической крови. Фирийская империя, как и её предшественники, не гнушалась массово использовать их рабский труд. Однако что-то в империи способствовало тому, что орки всюду восставали и убивали своих поработителей. Беглые орки больше всего тяготели к Гнайлару, где в бескрайних степях давно уже жили их братья по крови – гоблины. Вместе с ними они вот уже несколько месяцев подряд устраивали карательные набеги на восточные окраины империи. С полным правом жители опустошённых земель окрестили этих зеленокожих тварей варварами.

- Я уже чувствую их запах, они подъезжают, – хрипло пробасил вождь орков Куртай. – Всем надо замолчать и слушать моей команды. Стреляйте в охрану, убивайте, сколько захотите. Главную карету захватите, а тех, кто внутри, берите живыми и мне оставить. Кто если порежет, поломает тех, кого живыми и целыми взять надо, то того тогда я сам сразу убью.

Куртай был выше и сильнее других орков. На лице у него был не один шрам - свидетельство его очень вспыльчивого характера и готовности вступать в драку. Особая его черта - постоянный клыкастый оскал, от которого становилось жутко даже самым матёрым варварам. Только у него на лбу торчала пара коротких загнутых назад рогов. Виски и затылок были начисто выбриты, а длинные чёрные волосы с макушки собраны в длинный, свисающий ниже затылка хвост. Это служило дополнительным признаком вождя в отличие от других орков, у которых на головах было непонятно что: от бритых лысин до дремучих зарослей, словно поражённых фавусом. Вооружены и защищены они тоже были по-разному: кто копьём, кто мечом, некоторые держали в руках щиты, а иные и вовсе нацепили на себя тяжёлые доспехи, снятые с убитых имперских солдат. Сам Куртай имел внушительную двуручную секиру, древко которой после обуха заострялось, как кол, и на него был нанизан давнишний человеческий череп с остатками ссохшейся кожи. Всякой же защите в виде доспехов или щитов он противился, зато в качестве талисманов и оберегов предпочитал ожерелья и брелки из костей и зубов побеждённых врагов. Все остальные орки беспрекословно подчинялись своему лидеру и после предельно ёмкой инструкции начали крадучись растворяться в тумане.

Два впередиидущих всадника каравана держали ярко горящие факелы. И хотя от сияния луны было достаточно светло, они на несколько метров вокруг разгоняли завесу тумана, увеличивая обзор. Но ни один из них и глазом не успел моргнуть, как после чьёго-то короткого рёва оба были поражены стрелами. Внимательный и неусыпный взор Дорлиха моментально заметил, как два солдата одновременно упали с коней. Генерал и воздуха в грудь не успел набрать, как со всех сторон на караван обрушился ливень из стрел. Нещадно расстреливались даже кони. Караван остановился. Стрелки выхватили свои арбалеты, попытались отвечать, стреляя наугад, но не достигали своей цели. Всё было тщетно.

- Капитан! – выпалил Дорлих. - Сейчас же скачите в город за помощью!

Капитан стражи что было силы пришпорил коня и с места рванул в сторону Эфа-Льяра.

От криков снаружи Сандро сразу же пробудился. Касар встревоженно смотрел то в одно окно, то в другое. Лицо его блестело от пота.

- Что случилось? – испуганно спросил принц.

- На нас напали, пригнитесь! – ответил он и снова уткнулся в окно.

И в то же мгновение в стекло ударила стрела. Лекарь упал на пол и, прикрывая лицо рукой, посмотрел на окно. Стрела оставила на стекле большие трещины.

Генерал Дорлих подскочил к главной карете и скомандовал в полный голос:

- Кучер! Давай скорее в город! Всем собраться вокруг главной кареты!

Кучер хлестнул вожжами, лошади заржали, подались вперёд, но на них обрушился целый шквал стрел, и все шесть с жалобным визгом полегли на каменную дорогу. Несколько стрел угодили и в кучера. Кровь побежала по его ногам и седым усам. Обезумев от боли и страха, он продолжал лихорадочно дёргать за вожжи, но управлять ему было уже нечем. В свете упавших факелов со стороны сада со стуком копыт возник чей-то силуэт. Оглянувшись, Дорлих увидел кентавра. Он стоял шагах в десяти от мёртвых лошадей и наслаждался муками подстреленного кучера. Через мгновение разъяренный монстр прицелился и метнул в страдальца боевой топор. Топор пополам разрубил голову кучера и застрял в передней стенке кареты.

Врубившееся блестящее лезвие внутри кареты напугало Сандро и Касара.

Под ногами кентавра стонал и шевелился раненый молодой стрелок. Чудовище с большим удовольствием растоптало конечности бедняги своими массивными копытами. Освирепев от злости, Дорлих обнажил наградную шашку и бросился на монстра. Кентавр с треском в кашу раздавил шлем стрелка и грозно выпрямился, ожидая голыми руками убить ещё одного человека. Он резко вздыбился и громко заорал от нетерпения. Перед ним встал на дыбы конь Дорлиха. Два воина оказались лицом к лицу: один – человек на коне, другой – получеловек с конским телом. Ухмыляясь, кентавр попытался ухватить генерала своими мускулистыми руками, но тот увернулся, сделал ответный выпад и наотмашь перерубил ему левую кисть. Монстр взревел и попятился прочь, обхватив раненую руку. Дорлих не отступал, тогда кентавр рванулся вперёд и с неистовой силой ударил копытами. Одним ударом он попал в генеральскую грудь и вышиб его из седла, другим оглушил его коня. Дорлих упал на изувеченный труп стрелка, рядом со звоном о камни упала и его шашка. Хрустнувшие рёбра сковали грудную клетку. Дикая боль не давала вдохнуть. Обрадовавшись своему успеху, полуконь забыл о боли и решил не мешкать с окончательной расправой. Он уверенно направился к генералу, сделал подсечку его оглушённому коню, и с издёвкой заговорил:

- Что, грязная скотина, болит? Сейчас помогу.

Дорлих попытался ретироваться, прополз полметра и начал задыхаться.

- Работать? Ещё? – ненавистно прокричал кентавр.

К начали сбегаться все выжившие. Двое арбалетчиков сделали по выстрелу в монстра и попали ему в ту область тела, где лошадиная часть переходит в человеческую. Полуконь замер, потупился на перезаряжавших стрелков и опять зашагал к генералу. В этот момент Дорлих наконец смог вдохнуть. Он перевернулся на живот, но монстр прижал его к дороге. Чёрная кровь закрыла генералу лицо.

- Скотина, – тяжело вздыхая, проговорил полуконь и занёс копыто над головой генерала.

Дорлих почувствовал, как от неминуемой гибели сжимается всё его нутро, но, увидев свою шашку, он молниеносно схватил её и нанёс отчаянный удар. Горячая осквернённая кровь хлынула ему в лицо. Задние ноги кентавра сразу сделались ватными и подкосились. Мыча и корчась от боли, монстр ещё пытался держать равновесие, опираясь на беспомощно растопыренные передние ноги. Арбалетчики сделали по нему ещё один залп, а подбежавший латник с размаху перебил ему хребет так, что рогатая голова повисла на трахее и кивательных мышцах.

Конь капитана стражи скакал изо всех сил. Вот уже показались башни и огни города, как позади он услышал усиливающийся стук копыт. Оглянувшись, капитан увидел, что его стремительно догоняет кентавр, и ещё сильнее пришпорил коня. Единственным оружием человека была сабля. Начищенный до блеска металл мелькнул в свете луны, но – промах. Кентавр своими ручищами стиснул в удушающие объятия и наездника, и шею его коня и начал толкать их с дороги. Конь с трудом начал тормозить и упираться ногами, но споткнулся и кубарем прокатился по каменной дороге и сломал шею. Капитана же кентавр схватил за ногу и потащил за собой головой вниз. Шлем слетел, лицо сразу превратилось в месиво, оставляя кровавый след. Вдруг перед кентавром возникли два солдата, и он встал как вкопанный. Молодые патрульные быстро сообразили, что к чему, и уже хотели подать сигнал. Но кентавр оказался расторопней: в солдата с сигнальным рогом он швырнул боевой топор, а другого настиг одним прыжком, выбил меч и ударил копытом в живот.

- Ещё наденешь на меня сбрую? – с глубоким презрением прорычал кентавр и прицельным ударом передних ног расплющил его голову.

Вытащив топор из груди первого патрульного, кентавр внимательно посмотрел в сторону города: ни души, никто ничего не слышал и не видел. До городской стены оставалось ещё около версты. Слух у кентавров острее, чем у человека, и сквозь пиликанье кузнечиков и сверчков он услышал очень странный незнакомый шум. Любопытство овладело им, он замер в ожидании. Со стороны сада шум усиливался. В нём монстр различал не то ритмичный скрип колёс, не то трение двух ржавых мечей. Из-за стволов деревьев на край дороги с тяжёлой поступью вышел голем – боевая машина с сотнями сложнейших механизмов, прикрытых толстой прочной бронёй. Он выглядел как очень высокий мускулистый человек с горящими синими глазами, тюрбаном на голове и двумя загнутыми вверх саблями. Любопытный и раззадоренный кентавр даже представить себе такого не мог. Скривив угрожающую гримасу и держа наготове топор, он проскользнул между саблями, упёрся передними ногами в его руки, надеясь опустить их своим весом. Но не вышло…. руки незнакомца выдержали всю массу кентавра. Сильнейший удар топора с искрами отрекошетил от стальной головы. Тяжёлые сабли в мгновение ока обрушились на мясистую плоть и методично разрубили полуконя на части. Голем повернулся в сторону и с металлическим тиканьем зашагал по каменной дороге в сторону каравана, расплющив останки поверженного чудовища.

Выживших возле кареты собралось совсем немного. Дорлих сидел на дороге, прислонившись к колесу кареты и, держась за грудь, пытался отдавать приказы. Солдаты ещё не утратили боевого духа и внимали своему генералу. Обстрел из тумана прекратился, и орки ринулись врукопашную. Арбалетчики застрелили сразу толпу подбежавших варваров. Уцелевшие латники, прикрывая стрелков, выставили свои утыканные стрелами и топорами щиты. Они отчаянно сопротивлялись в плотном строю, но орков было слишком много. С хвоста каравана прискакал выживший гвардеец и с устрашающим воплем на полном ходу врубился в скопление врага. Десятки мечей, рогатин и голых рук потянулись к нему. Увязнув в толпе орков, гвардеец достал фалькату и начал, как овощи, рубить орочьи головы, крушить их убогие доспехи. Не подвёл и боевой конь, насмерть лягавший варваров.

Снова из сада раздался рёв, и на людей со всех сторон с оглушительным криком обрушилась вторая свора орков и несколько дюжин кентавров. Между гвардейцем и каретой за один миг оказалась сплошная масса нечисти. Храбреца вместе с его конём смело как оползнем, и он упал навзничь. Сам Куртай вышел из тумана и одним ударом огромной секиры разрубил его пополам. Оборонявшихся возле кареты быстро смяли. Дорлих получил удар копытом кентавра по голове и потерял сознание.

Дюжий орк с мясом вырвал дверь кареты и сунулся внутрь. Оттуда на него бросился Касар с кинжалом и перерезал ему глотку. Другому головорезу лекарь плеснул кислоту в зубастую харю, и он вылетел как ошпаренный. Остальные орки выломали и вторую дверь. Волосатая ручища схватила принца за воротник, однако он успел уцепиться за косяк и изо всех сил, стиснув зубы, противостоял орку. Касар пронзил руку варвара кинжалом и схватил Сандро. Но юношу тут же подхватила вся орочья свора и вырвала его из кареты. Самого же Касара схватил за халат какой-то одноглазый и потащил в другую сторону. Оставшись без кинжала, лекарь схватил свой увесистый ларец, упёрся ногами в косяк и со всей злостью и отчаяньем обрушил его на челюсть варвара. Россыпь зубов с кровью вылетела из орочей пасти, и их владелец, заскулив, отпрыгнул прочь. Сразу четверо орков одновременно поймали лекаря и выбили ларец. Оставивший свои зубы в карете одноглазый стоял рядом и выплёвывал очередной окровавленный зуб, поддерживая сломанную челюсть. Жажда мести загорелась в его глазах. С размаху он ударил своего обидчика кулачищем в челюсть, но Касар успел подставить руки и отлетел к лежавшему без сознания Дорлиху. Над головой одноглазого тотчас поднялась секира Куртая. Чавкнув, тяжёлое лезвие разрубило его на две ровные половины.

- Говорил я, убью, - гневно напомнил Куртай.

Двое могучих орков поднесли к вождю принца, а один кентавр подтащил скрученного лекаря.

- Двое: вот этот и этот, – прошепелявил один из них Куртаю.

- Хорошая работа, братья! Быстро берите всё, что хотите. Надо быстро возвращаться к господину, – воодушевил своих бойцов Куртай.

Сандро дрожал от страха, и тут у него снова возникли странные ощущения: зашкаливающее сердцебиение Касара, смех кентавров, грабящих обозы, порхание мотыльков, движение крови в сосудах. Казалось, мысленным взором он может видеть всё что угодно. И опять всё смешалось. И опять его полностью окутали призрачные потоки, исходящие от всего живого. Внимание как-то само приковалось к орку, которому Касар успел перерезать горло. В нём было всё больше зелёной сущности. Красные потоки ещё протекали у него в костях, коже, мелькали в останавливающемся сердце и беспорядочно в голове, но быстро меркли в других частях. Зелёное облако, насыщенное страданиями задыхающихся тканей, расползалось от него в стороны и страшно смердело. Какие-то импульсы ещё возникали в сердце, а оно еле-еле с большим трудом поспевало сокращаться в ответ. Хотя работало оно вхолостую, ведь крови в сосудах почти не осталось. В бездыханном трупе ещё что-то отчаянно цеплялось за жизнь. Импульсы распространялись по неподвижному телу всё реже и уже не доходили до некоторых частей. Вот и мозг угас и после ярко-красной предсмертной вспышки начал испускать не мигающее красное, а ровное зеленоватое свечение. «Быть может, это опять виденье? Почему мне кажется, что я всё это чувствую и осознаю на самом деле?» - думал Сандро. И он вдруг забыл про страх, даже наоборот, ему стало любопытно. Всё, что он видел до этого, не шло ни в какое сравнение с тем, что он переживал сейчас. Он знал всё обо всех, чего ни они сами, и никто не знал. Он мог без труда перемещаться в пространстве, не шевеля и пальцем. Он чувствовал себя гораздо более полноценным, чем все поблизости, ведь у него открылись такие потрясающие способности.

Вдруг какой-то орк подскочил к трупу прямо сквозь сознание Сандро и начал бесцеремонно снимать амулет с мёртвого сородича. Оказавшись мысленно внутри мародёра, молодой человек невольно осмотрел его внутренние органы, кости и хотел поскорее убраться из него, но не вышло: что-то приковало его к этому месту, и он никак не мог переключиться на другое. Тогда инстинктивно он попробовал оттолкнуть мерзкую тварь. И его попытка молниеносно удалась, несмотря на расстояние! Орк мгновенно оторвался от трупа, схватил свою булаву и испуганно оглянулся. За спиной никого не было. Он пристально посмотрел на навьюченных соплеменников, настороженно понюхал воздух, схватил свой желанный трофей и трусливо умчался прочь.

«Надо же, как он испугался!» - почти вслух изумился принц, и вдруг его собственные жизненные потоки неосторожно проникли в зелёное облако мёртвого тела. Хотя труп ещё не остыл, Сандро почувствовал прохладу, спокойствие. Мёртвая сущность была как будто нанизана на пространство, казалось, за неё можно подёргать. И как только он подумал об этом, его потоки словно примагнитились к умершему и устремились в его жилы, нервы, проникли в сердце и мозг. Покойник очнулся и схватился руками за шею. Сандро дёрнулся и непроизвольно повторил движения орка. Лицо юноши перекосилось как от сильнейшего испуга и острейшей боли. Он чётко ощущал связь с той тонкой красной сущностью, что быстро растеклась по убитому, и теперь понял, что она соскальзывала туда с его собственных рук, а боль передавалась обратно. Периферические участки мёртвой туши по-прежнему испускали зелёную ауру, а глубокие зоны подсвечивались красным и даже сами начали понемногу посылать слабенькие импульсы. Мертвец с выпученными глазами начал делать глубокие вдохи, отчего в разрезе у него захрипела и забулькала чёрная кровь. Сандро передавались флюиды этой повторной агонии. Это было ужасно, как собственная смерть. Он начал перебарывать это чувство и усилием воли заставил себя выпрямить руки и разогнуться. Шевелящийся мертвец в точности повторил его движения.

Сандро всю жизнь боялся мёртвых, но теперь ему самому грозила страшная смерть. Орки таращились на него как на добычу, глаза их светились злобой и ненавистью ко всему человеческому. Надежду на спасение ему теперь давало только новое восприятие окружающего мира. Как? Почему? И что это такое - пока было не важным. Мёртвый орк, как ни посмотреть, был лучше живого. А раз им теперь можно было управлять, то и драться теперь лучше было его кулаками.

Сделав глубокий вдох, Сандро снова сосредоточился на мертвеце. И снова боль ударила ему в горло, но в этот раз он тут же её переборол, отчётливо понимая, что она не его, а чужая. Чтобы заставить орка встать и драться, юноша начал мысленно проделывать соответствующие действия.

Мертвец оторвал от дороги голову, встал и неуклюже заковылял. Он не дышал, из разрезанной шеи вытекала чёрная жижа, голова запрокинулась назад, остекленевшие немигающие глаза смотрели в разные стороны, челюсть отвисла, руки болтались как плети. Его движения были резкими и беспорядочными, словно он был марионеткой в руках неопытного кукловода. Лицо Касара окаменело от ужаса, стало белее муки. Лекарь почувствовал, как на голове зашевелились волосы.

- Пойдёмте, пойдёмте, пойдёмте отсюда, мой принц…, - не отводя от зомби напуганного взгляда, залепетал он.

Сандро шепнул ему:

- Спокойно! Это делаю я. Я знаю, как нам спастись.

Касар не поверил в происходящее. Орки, увидев ожившего мертвеца, тут же бросили свои грязные дела и замерли как истуканы.

- Демонщина! Демоны! Мёртвый пошёл…, - послышались в тишине испуганные орочьи вскрики.

Даже у Куртая глаза округлились от страха. Глядя, как кошмар приближается к нему, он попятился к карете, но, наткнувшись на сородичей, истерично рявкнул: «Валите его!» Однако сейчас ходячий мертвец выглядел живее варваров. Страх парализовал их всех. Куртай был шокирован. «Что страшнее: сразиться с ожившим трупом, который ведь никак не мог ожить, или навсегда потерять авторитет и точно умереть от собственных бойцов?» - пронеслось в его голове.

Ноги Куртая просились бежать, но он намертво прибил их к земле.

А труп всё не останавливался. Остальные варвары в страхе расступались перед ним.

В пяти шагах от мертвеца Куртая охватило леденящее оцепенение. Инстинкт дал понять, что ему не справиться с зомби. Руки отказывались держать секиру. В смолянисто-чёрных глазах мертвеца он, как в осколках зеркала, увидел отражение своего ужаса. И когда мертвец замахнулся, Куртай зажмурился и одним мощным ударом перерубил ему торс. Обе части повторно умершего орка упали на дорогу и дёрнулись, будто пытаясь соединиться обратно. Варвары испуганно ахнули. Куртай боязливо открыл глаза и к своему ужасу обнаружил, что труп уверенно полз на него. Отрубленная рука извивалась, как пойманная рыба, и пыталась схватить его за ногу. И вождь поддался страху, руки сами схватили секиру и принялись кромсать мертвеца на мелкие клочки.

Мощнейшие флюиды последней вспышкой передались Сандро. Почувствовав страшную боль, он сморщился и схватился за свою грудь, словно перерубили его. Это было всё, на что он был способен: драться с помощью мертвеца, сам не зная никаких приёмов. Тогда он решил взять не умением, а числом. Потоки его жизненной силы подобно расползающемуся туману захлёстнули тела и орков, и людей, и даже коней. В одного, второго, третьего - во всех, кроме самых изувеченных, они проникали в их внутренности, создавая там очаги жизненной сущности.

Расправившись с ожившим трупом, Куртай высоко поднял его голову.

- Победил я этот кусок мяса! – триумфально закричал он.

И тут ему в голень, скрипя о кости, вонзилась генеральская шашка. С диким ужасом Куртай отскочил от кареты, как от огня. Остальные орки подумали, что это сделал тот самый «кусок мяса» и бросились врассыпную от расчленённого зомби и своего лидера, как от прокажённого.

- Бегите скорее, – хриплым голосом закричал из-под кареты генерал Дорлих оставшимся без охраны Сандро и Касару.

В этот самый момент вдруг зашевелились остальные убитые. Орки обезумели от страха, побросали всё награбленное и обратились в бегство. Началась настоящая паника. Увидев под каретой очнувшегося генерала, Куртай вскипел. Вырвав шашку из своей мясистой голени, он рванул к карете, и одним махом выволок Дорлиха на дорогу. Разгневанный громила взял генерала за шею, тряхнул, как тряпку, и швырнул об колесо с такой силой, что даже сама карета сдвинулась с места. Послышался хруст костей. Ударом громадной секиры Куртай разрубил и Дорлиха, и колесо.

- Нет! – как резаный заорал Сандро.

Он ощутил гибель любимого Дорлиха. Слёзы ручьём вырвались у него из глаз. Связь с мёртвой и живой сущностью оборвалась. Всё погасло. На принца камнем навалилась усталость. Его душевный крик утих, руки повисли, тело стало необычайно тяжёлым, и он начал заваливаться. Касар вовремя подхватил его и уселся с ним на дорогу, закрыв своим телом. Вокруг царили неразбериха и смятенье. Один за другим ожившие мертвецы падали обратно. Куртай, как одержимый, подлетал к ним и рубил в капусту.

- Трусы! Смотрите! – кричал он сородичам, нанося очередной удар. – Они мёртвые, слабые! Рубите их!

Увидев, что делает их вождь, остальные орки с радостью побежали обратно и похватали брошенные тюки с трофеями. Некоторые даже последовали примеру вождя, авторитет которого резко подскочил.

Наведя порядок, хромой Куртай подошёл к пленникам.

- Что с парнем? Вылечи его! – с нетерпением приказал он Касару.

- Он болен, – тревожно ответил лекарь, боясь больше не за себя, а за принца.

- Лечи его!

- Здесь не могу. Нужно срочно в ближайший город!

- Он живой?

- Да, но мне…

- Тогда сделай, чтоб он ходил! – обрушился орк на лекаря и подвинул к нему ларец.

Перепуганный Касар схватился за ларец. Голова и руки сработали на автомате. Он вынул пробку из определённой склянки и поднёс её к носу принца. Сандро сморщился, отвернулся, но в себя не пришёл.

- Я же говорю, если он нужен вам живым, то нужно в город!

Куртай заорал от злости, но когда он уже закрыл рот, крик всё продолжался. Душераздирающий крик его сородичей! Из тумана за ними, грохоча и скрипя, выбегали металлические монстры, почти вдвое превосходившие орков по росту. У них были толстые колонообразные ноги и руки, огромные бочковидные тела, а вместо головы приплюснутая вращающаяся башня с двумя светящимися красными точками наподобие пары глаз. В их кулаках орки сминались как сливы, от ударов разлетались в разные стороны. Монстры выдерживали любые удары. Это были боевые големы. Теперь сами варвары оказались застигнуты врасплох. Немногочисленные механические воины уверенно сжимали кольцо вокруг кареты.

Сердце Куртая бешено заколотилось, пятки затряслись. Сначала он хотел взять с собой пленников и бежать. Как щенка он схватил за шиворот Касара, но тут же опомнился: даже при всей своей силе он не сумеет прорваться через металлических чудовищ с такой ношей да ещё с раненой ногой. Прочие орки без оглядки бросились наутёк, а Куртай боялся провалить задание, боялся несмываемого позора, а ещё больше плена. Снова в голове у него завертелись противоборствующие мысли, и он сделал выбор: покончить с собой. Он выпрямился, расправил плечи, постарался успокоиться и вынул костяной нож. Взгляд его на секунду остановился на испуганном лице лекаря. Касар, приготовившись к худшему, полностью закрыл собой принца. И тут случилось неожиданное: что-то невидимое с неимоверной силой швырнуло вождя орков, и он, ломая ветки, отлетел далеко в сад.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>