|
Обычно пехлеве делается в 6—8 слоев, однако их число можно довести и до 10—12. Почистить грецкие орехи, слегка подсушить ядра на сковороде, пропустить их через мясорубку или истолочь в ступке, добавить сахарный песок и тщательно перемешать. Раскатать кусок теста, как для домашней лапши, переложить на смазанную маслом сковороду, помазать сверху маслом, посыпать измельченными орехами с сахаром. Раскатать следующий кусок, положить его на первый, опять смазать маслом и пересыпать толчеными орехами. Повторять эту операцию столько раз, на сколько кусков было разделано тесто. Приготовленное таким образом пехлеве смазать сверху яичным желтком, взбитым с водой, поставить в духовку на 10—15 минут, затем вынуть, разрезать на квадратные или иной формы куски, не прорезая последний слой, залить разрезы распущенным маслом и снова поставить в духовку на 10—15 минут. Вскипятить мед (он должен получиться жидким). За 30—40 минут до готовности вынуть пехлеве из духовки, залить его теплым жидким медом и опять поставить в духовку. Когда пехлеве испечется, отделить куски один от другого, дать остыть и на тарелках подать на стол. Очищенные грецкие орехи — 200—250 г, топленое масло — 200 г, сахарный песок — 200 г, мед—250—300 г, соль по вкусу. Чельпек Разбить яйца, добавить сахарный песок, молоко или сливки, соль по вкусу, чайную соду, все тщательно перемешать до полного растворения сахара. Затем добавить муку и замесить крутое тесто. Готовое тесто разделить на куски весом 80—100 г и раскатать скалкой на разделочной доске в лепешеки диаметром 20—30 см и толщиной около 1,5 мм. Если лепешки получаются более крупными, наложить на них сухую чистую тарелку и обрезать колесиком выступающие из-под нее края лепешек. Лепешки-чельпеки жарить в кипящем топленом масле. Чтобы чельпеки приобрели нужную форму, во время жаренья края их слегка сдавливают тонкими деревянными палочками. Готовым чельпекам красновато-желтого цвета дать остыть и обсыпать сахарной пудрой. Яйца — 10 шт., молоко — 100 г, соль, масло топленое для жаренья — 600 г, сахарный песок (в тесто) — 30 г, сахарная пудра для посыпки — 100 г, немного чайной соды. |
иувашская кухня не отличается сложной технологией, но имеет 'свою специфику. Так как исстари в Чувашии занимались животноводством, то в пищу используется много мяса, особенно свинины. Занятие земледелием привело к появлению в рационе различных круп, мучных изделий, овощей. Леса Чувашии поставляют жителям ягоды, грибы, дикорастущие травы — крапиву, щавель, борщевик, серте. Для чувашской кухни характерно использование субпродуктов: головы, ножек, печени, почек, рубца, сердца, вымени — для многих блюд. Из них готовят первые блюда, а также различные запеченные, тушеные и жареные мясные блюда в натуральном виде или в сочетании с овощами или крупами. Овощи — картофель, капусту, морковь и помидоры — используют для холодных закусок, первых и вторых блюд, фаршей. Для первых блюд лук и морковь не пассеруют, а закладывают в сыром виде. Пряности, за исключением зеленого и репчатого лука и укропа, не используют. Репчатый лук в больших количествах используют в мясных, рыбных и грибных блюдах. За последнее десятилетие произошли значительные изменения в способах тепловой обработки блюд чувашской кухни, однако удачные сочетания продуктов и рациональное их использование остались, что дало возможность сохранить ее национальную особенность.
| АССОРТИМЕНТ БЛЮД Салат из тыквы по-чувашски Подготовленные тыкву, репу или брюкву, яблоки с удаленной сердцевиной нарезать тонкими ломтиками. Тыкву смешать с медом, выдержать 35—40 минут, соединить с репой или брюквой, яблоками, тщательно перемешать, уложить горкой, украсить ломтиками яблок. Тыква — 41 г, мед —17 г, репа — 37 г или брюква—36 г, яблоки — 32 г. |
Винегрет рыбный с брусникой Свеклу, морковь, картофель в кожуре отварить, остудить, очистить, нарезать кусочками. Огурцы и помидоры также нарезать кусочками. Обработанную промытую рыбу отварить в подсоленной воде, охладить и нарезать кубиками. Бруснику перебрать, промыть. Очистить зеленый лук, мелко нашинковать. Все подготовленные продукты соединить, добавить зеленый горошек, заправить майонезом, осторожно перемешать, чтобы не помять овощи, посыпать зеленью. Свежая рыба — 31 г, картофель — 21 г, соленые огурцы —19 г, соленые помидоры —18 г, морковь —13 г, зеленый горошек — 8 г, свежая брусника —18 г, свекла —16 г, зеленый лук —12,5 г, майонез — 20 г, специи. Шыртан Баранину нарезать кусочками по 20—25 г, заправить толченым чесноком, перцем, лавровым листом, солью по вкусу, набить плотно в бараний желудок, зашить или завязать шпагатом, положить на противень с толстым дном швом вниз и поставить в жарочный шкаф при температуре 280°. Выпекать до тех пор, пока со всех сторон не появится светло-коричневая корочка и не выпарится весь сок. После этого температуру нужно понизить до 150° и держать 10—12 часов, затем — до 100° и жарить до готовности. Полусухой готовый шыртан можно подавать в холодном и горячем виде. Желудок бараний — 500 г, баранина —1950 г, чеснок —15 г, соль, специи. Кугар шюрби (суп с требухой) Обработанные промытые желудки залить холодной водой и варить до готовности. Готовые желудки нарезать средними кубиками, соединить с процеженным бульоном, в котором они варились, и нагреть до кипения. Как только бульон закипит, добавить мелко нашинкованный пассерованный зеленый лук, белый соус, приготовленный из поджаренной на топленом масле муки, заправить толченым чесноком, взбитым яйцом, перцем, посолить. Свиной или бараний желудок — 192 г, зеленый лук — 36 г, топленое масло — 5 г, яйца — 1/4 шт., пшеничная мука — 5 г, чеснок — 2,5 г, соль, перец. Крапива, тушенная с кислым молоком Крапиву перебрать, хорошо промыть, припустить в подсоленной воде, отжать, мелко нарубить, положить в кастрюлю. Приготовить |
соус из спассерованной на масле муки, отвара крапивы, кислого молока и толченого чеснока. Капусту с соусом потушить на слабом огне, временами помешивая веселкой, чтобы пюре не подгорело. Сырое яйцо немного взбить и отварить в кипящей подсоленной воде. Как только яйцо всплывет, вынуть его шумовкой, положить на готовое пюре, полить растопленным маслом. Молодая крапива — 244 г, сливочное масло — 8 г, пшеничная мука — 5 г, чеснок — 1,3 г, кислое молоко — 50 г, яйца — 1 шт., соль, сливочное масло (для полива)—10 г. Котлеты грибные Грибы хорошо промыть (сушеные предварительно замочить в теплой воде на 30—40 минут), варить до готовности. Сваренные грибы откинуть на дуршлаг, пропустить через мясорубку со средней решеткой, посолить по вкусу. Добавить панировочные сухари, яйцо, молотый перец, хорошо размешать, разделить на котлеты по 4 шт. на порцию, запанировать в муке, обжарить с обеих сторон до румяной корочки. Подавать с маслом или сметаной. Свежие — 151 г или сушеные — 39 г белые грибы, яйца —1/2 шт., панировочные сухари — 15 г, пшеничная мука — 6 г, топленое масло —12 г, сливочное масло —10 г или сметана—50 г, специи. Семах с печенью Белый хлеб или батон нарезать мелкими кубиками. Печень, сало (шпик), репчатый лук провернуть через мясорубку и смешать с хлебными кубиками. Добавить разведенную на молоке муку, яйцо, хорошо взбить, накрыть крышкой и дать постоять 20 минут. Затем посолить, приправить молотым перцем, можно положить немного лимонной кислоты. Из готовой массы сформовать небольшие клецки, слегка запанировать их в муке и варить в подсоленной воде при медленном кипении в течение 10—15 минут. Готовые клецки можно подавать со сметаной, маслом, жареным луком, посыпав мелко нарезанной зеленью. Белый хлеб — 50 г, говяжья печень — 171 г, сало (шпик) — 33 г, репчатый лук — 36 г, молоко — 10 г, мука — 20 г, яйца — 1/4 шт., соль для клецек, сметана — 30 г, сливочное масло — 15 г или жареный репчатый лук — 40 г. Чыгыт-сыр Творог протереть через протирочную машину или пропустить через мясорубку, влить сырые яйца и сметану, добавить соль, перемешать |
до получения однородной массы. Творожную массу плотно уложить в круглую формочку, сверху смазать яйцом и запечь в жарочном шкафу на липовой доске при температуре не больше 180—200°. Готовый чьггьгг подавать холодным к чаю или к кислому молоку. Творог 18%-ной жирности — 188 г, сметана — 38 г, яйца — 1/2 шт., соль. Сардельки из рыбы Рыбу очистить от костей и кожи, пропустить с чесноком через мясорубку, добавить соль, молотый перец, муку, яйца, размягченное до густоты сметаны масло. Массу хорошо вымешать и разделать в виде сарделек, по 2 штуки на порцию. Сложить в сотейник, смазанный жиром, залить небольшим количеством рыбного бульона, добавить пряности, закрыть крышкой и тушить на слабом огне 30—40 минут. Готовые сардельки подавать с отварным картофелем или пюре, политым сливочным маслом и посыпанным зеленью петрушки или укропа. Свежий хек — 163 г, яйца — 1/2 шт., чеснок —1,2 г, сливочное масло — 5 г, пшеничная мука — 6 г, картофель — 207 г, сливочное масло (для полива) —10 г, зелень укропа или петрушки — 7 г, соль, специи. Рулетики по-чувашски Свинину нарезать по два ломтика на порцию, отбить, на середину каждого ломтика положить охлажденное сливочное масло, сформированное в виде морковки, завернуть рулетиком, посолить, поперчить, смочить в льезоне, запанировать в белых сухарях, обжарить во фритюре до светло-золотистого цвета. Готовые рулетики подавать с жаренным во фритюре картофелем, солеными или свежими огурцами, помидорами, зеленым горошком, зеленым луком и веточками петрушки или укропа. Свиная корейка — 125 г, сливочное масло — 20 г, яйца — 1/8 шт., пшеничная мука — 5 г, белый батон или сухари — 25 г, картофель — 215 г, жир — 12 г, зеленый лук — 12,5 г, зелень петрушки или укропа — 7 г, специи. Вымя запеченное Вымя хорошо промыть, нарезать кусками, залить холодной водой и сварить до полуготовности. Затем воду слить, вновь залить горячей водой, добавить репчатый лук, морковь, соль, лавровый лист и варить, пока вымя не станет мягким. Сотовое вымя нарезать по 2—3 кусочка на порцию, запанировать в муке и обжарить на смазанной |
жиром сковороде с обеих сторон до розовой корочки. На дно плошки положить половину нарезанного большими кубиками и обжаренного до полуготовности картофеля, затем обжаренное вымя, поверх — оставшуюся часть картофеля, залить взбитыми с молоком яйцами и запекать в жарочном шкафу в течение 20—25 минут. Готовое блюдо полить растопленным сливочным маслом и подать в той же плошке, в которой оно готовилось. Вымя —167 г, репчатый лук —18 г, пшеничная мука — 6 г, жир — 7 г, картофель — 310 г, жир для жарки картофеля — 8 г, сливочное масло для полива —10 г, соль, специи. Молочный десерт Сахар (2/3 нормы) растворить в горячей воде, процедить, дать прокипеть при постоянном помешивании, затем разлить в формочки. Яйца взбить с солью до образования пышной массы, добавить сгущенное молоко, оставшуюся воду, ванилин и продолжать взбивать. Полученную массу разлить в формочки с сиропом и запекать в жарочном шкафу при температуре 180—200° в течение 30—40 минут. Подавать десерт охлажденным в формочках, по 100 г на порцию. Сахар — 190 г, вода — 440 г, яйца — 4,5 шт., молоко сгущенное — 445 г, ванилин — 2 г, соль — 5 г. Кижеригерчи (блины морковные) Вареную морковь очистить от кожицы, протереть через протирочную машину или сито, влить половину нормы молока. Смесь вскипятить и всыпать половину нормы просеянной муки, хорошо взбить, чтобы не было комочков, и постепенно влить оставшееся молоко, непрерывно помешивая массу. Снять с плиты, добавить взбитые яйца, остальную муку, хорошо взбить, влить разведенные теплой водой дрожжи и еще раз взбить, поставить в теплое место, дать тесту подняться. После этого добавить растопленное масло, сахар, соль, 20 г теплой воды, хорошо взбить, пока тесто не начнет пузыриться, затем вновь поставить в теплое место, накрыв крышкой. Когда тесто поднимется, выпекать блины на хорошо разогретой сковороде, смазанной жиром, с обеих сторон до румяной корочки. Блины сложить треугольником и подавать со сметаной, маслом или повидлом. Пшеничная мука — 36 г, морковь — 100 г, молоко — 55 г, яйца — 1/4 шт., дрожжи — 3 г, сливочное масло — 5 г, жир для жарки — 5 г, (метана — 30 г, или сливочное масло —15 г, или повидло — 40 г, соль. |
товку в навыках местного населения и даже в записях приезжавших туда этнографов. Современный кулинарный ассортимент мордвы, марийцев, удмуртов, коми, если подходить к нему с чисто этнографической, научной точки зрения, содержит крайне мало национального, ибо в своем нынешнем виде искажен многочисленными перекрестными влияниями или прямыми заимствованиями из кухонь соседних народов — русской, татарской, чувашской, башкирской и даже украинской, которая в советские времена через общественное питание оказывала серьезное давление на национальные кухни ряда народов бывшего СССР. В то же время, хотя в целом, законченном виде национальные кухни финно-угорских народов практически не существуют, почти у каждого из них сохранились одно-два наиболее характерных, излюбленных, просто традиционных, праздничных или ритуальных блюда, переживших века. Эти блюда и составляют как бы ядро национальной кухни финно-угорских народов. Некоторые из них имеют аналоги в кулинариях других народов, иные представляют собой уникумы, сохранившиеся лишь у одного народа, третьи, наконец, известны и дошли до нас под видом блюд... старинной русской кухни, забытых ныне в национальной русской кулинарии, ибо они исчезли из нее еще в XVII—XVIII веках. Именно этот небольшой по числу названий кулинарный репертуар можно считать единственно достоверным материалом, дающим представление об особенностях, своеобразии и неповторимом характере финно-угорской кулинарной культуры. Принципы и методы этой кулинарной культуры были связаны с условиями особого хозяйства, с религией, обычаями народов, занимающихся рыболовством и охотой. Изобилие рыбы и дичи, разнообразие их видового состава нашло отражение в особенностях кулинарии финно-угорских народов. Рыба, разумеется, была основным пищевым сырьем. Но рыбные блюда различались не только степенью кулинарной обработки той или иной рыбы, тем, что ели ее сырую, мороженую, вяленую, сушеную, кислую (квашеную), соленую или вареную, но и тем, что разные виды рыбы приготовлялись по-разному, разными методами. Кроме того, можно было по-разному использовать их субпродукты: печень, икру, молоки, жир. Отсюда и огромное разнообразие блюд из рыбы. Мясо и птицу тушили, пекли, варили, жарили значительно реже, и то в основном в районах близкого контакта с татарскими и башкирскими племенами. |
КУХНЯ ФИННО-УГОРСКИХ НАРОДОВ РОССИИ |
Финно-угорские народы занимают особое место в истории России. Помимо эстонцев, компактно живущих на территории Эстонии и насчитывающих около миллиона человек, все остальные финно-угорские народы рассеяны на обширной территории в пределах РФ. Обладая национальной автономией, они насчитывают в общей сложности 3 млн 250 тыс. человек. За исключением небольшой группы балтийских финнов (карелы, финны, вепсы, ижора, водь, ливы — общей численностью 230 тыс.), основная масса финно-угорских народов рассеяна на обширной территории от Поволжья до Зауралья, от нижнего течения Оки, Мокши до среднего течения Оби. Финно-угорские народы волжской, балтийской, уральской (пермской) групп принадлежат к древнейшему населению северо-запада и северо-востока европейской части России. Это мордва, марийцы, коми, коми-пермяки, удмурты, манси, ханты, саамы. Марийцы, удмурты, коми и коми-пермяки сохраняют за собой крупные территории, основы своей национальной культуры, хотя и вбирают в себя многое из русской культуры. Вот почему до сих пор блюда таких региональных ответвлений русской кухни, как поволжская, северная (архангельская) и уральская, обнаруживают черты сильного влияния древней финно-угорской кулинарии. Это проявляется и в подборе пищевого сырья (рыба, лесная дичь, лесные ягоды, травы), и в особых приемах его композиции, и в методах приготовления, в технологии (например, квашение... рыбы). В настоящее время нельзя говорить о наличии какой-либо обширной по ассортименту блюд, по своей последовательности и фундаментальности кухни финно-угорских народов, большинство которых до 1917 г. не имели письменности, а потому не зафиксировали вовремя в письменном виде свой кулинарный национальный ассортимент. Большинство рецептов блюд финно-угорских народов фактически либо не сохранились, либо получили искаженную трак- |
Из овощей национальными можно считать редьку и репу, из пряных — хрен, лук, борщевик, лесной хвощ, крапиву, молодую сныть, картофель. Но употребление картофеля в национальных блюдах финно-угорских народов считается дурным тоном, ибо видоизменяет вкус этих блюд, придает не свойственный им характер. У народов финно-угорской группы грибы — существенный элемент национального пищевого рациона. Их, как правило, отваривают, реже жарят, но охотнее всего солят, квасят, сушат. Сладкий стол относительно скромен; это в основном различные комбинации двух ценных продуктов: лесных ягод и меда. Национальные напитки у мордвы и марийцев созданы также на основе меда. Особое место в кулинарии финно-угорских народов занимает использование зерновых. Древнейшие виды зерна — ячмень и полба. Ячменная (перловая) каша — национальное блюдо карелов, коми, пермяков. Мордва и марийцы предпочитали пшено. Готовили кашицы — сильно разваренные каши, разжиженные затем водой, маслом или горячим молоком, с добавлением лесных трав и лука или черемши. Особенностью использования зерновых является также фарширование крутыми кашами (перловой, пшенной, полбенной) свиных и бараньих кишок и обжаривание их в сале. К кашам и кашицам по характеру пищевого сырья близки и такие блюда, как мучные кисели — овсяный, гороховый, ржаной. Однако по технологии и виду подачи финно-угорские мучные кисели более походят на супы, их и едят всегда горячими, как супы. В Предуралье и Зауралье сохранилось употребление и русских кислых «твердых киселей» — ржаного и овсяного, которые едят как сладкое блюдо холодными, с медово-ягодной подливкой. Твердые кисели были занесены в Закамье и Заволжье русскими старообрядцами. В XV—XVII веках финно-угорские народы в результате расширившихся отношений с русскими и татарами знакомятся с пшеничной мукой. Однако до XVIII века мука была привозной, а не местного производства. Это побудило создавать особые мясо-тестяные блюда, где тестяная часть тщательно дозируется. Именно угро-финнам Предуралья принадлежит такая удачная кулинарная находка (или древнее заимствование из Китая?), как пельмени. Для уральских пермяков мука была редким товаром: ее приходилось выменивать на меха. Поэтому и экономили, делали очень тонкую тестяную оболочку для каждого кусочка мясного фарша. Так появились пельмени — «тестяные (или хлебные) уши» (пель — ухо, нянь — тесто, хлеб), которые русские позднее переименовали в пельмени. Интересно, что у разных финно-угорских народов этот |
кулинарный прием — заворачивание мяса в тонкую либо нежную по консистенции оболочку — применяется по-своему, с использованием разного пищевого сырья. Удивляет общий для всех финно-угорских народов, характерный только для них и редкий в Европе кулинарный композиционный прием, сложившийся, очевидно, в эпоху, когда все народы этой группы были еще неразделенными и в этническом, и в географическом отношении. Прием этот состоит в комбинации трех видов мяса (причем в определенной пропорции) в одном блюде или изделии. Говядину, баранину, свинину коми-пермяки соединяют в фарщ для пельменей (истинных пермяцких пельняней) в пропорции 45:35:20, а западные финны, отделившиеся от основной ветви угро-финнов 5 тыс. лет тому назад и не имевшие никакого представления о коми-пермяцких пельнянях, делают свое праздничное блюдо лапскоусси из тех же трех видов мяса в пропорции 45:33:22. Объяснить подобные совпадения одной лишь кулинарно-вкусовой целесообразностью невозможно. Почему же тогда такие «вкусные сочетания» мы не находим у других народов? Еще более типично для финно-угорской кулинарии и не встречается в других национальных кухнях сочетание в одном блюде мяса и рыбы или даже мяса, рыбы, птицы. Например, сурская мордва-эрзя использует рыбу и птицу в одном супе, делая и поныне в исключительно торжественных случаях стерляжью шурьбу на курином бульоне. Манси варят в одном котле суп-уху из хариусов и рябчиков, а обские ханты кипятят в одном котле оленину, рыбу и куропатку пополам с крапивой. При одном виде этого варева (у него мутный, неприглядный грязно-серо-зелено-коричневый цвет) европейские путешественники приходили в ужас. Все эти пищевые комбинации, несмотря на необычность и неприглядный внешний вид, обладают исключительно хорошим вкусом, и потому оригинальная кухня финно-угорских народов заслуживает внимания. | АССОРТИМЕНТ БЛЮД Азъяшыд (суп) Это основное первое блюдо народа коми-пермяков, обычно переводимое на русский язык как щи, а иногда сами коми так его называют. |
Ныне готовят как щи из квашеной капусты. На самом деле азъяшыд как национальное блюдо готовят из сибирского борщевика, специально обработанного для этой цели. Летом в этот суп добавляют немного свежей крапивы, лебеды, чертополоха, придающих блюду «наваристость» и нежность. Наряду с азъяшыд среди коми и особенно коми-пермяков распространены репяные грибные щи, приготовляемые из репы и редьки с добавлением щавеля на «густом наваре» свежих или, чаще, соленых и сушеных белых грибов. Борщевик порубить, как капусту, а затем бланшировать или запарить кипятком (можно отварить 2—3 минуты). Слив воду, слегка посолить и сохранять в кадках, где он приобретает характерный вкус. Далее варить, как щи. В щи добавить ячневую крупу. Заправить луком, сметаной. Мясной продукт: солонина, или оленина, или рябчики, или куропатки. Можно использовать рыбу (таймень). Ячневая крупа — 1—2 ст. ложки, рубленый подготовленный борщевик — 1 ст. ложка, рубленая зелень (крапива, лебеда) — 1 стакан, мясо — 0,5 кг, лук репчатый — 2—3 шт. Пельмени Зелень до нарезки ошпарить. Подготовить начинку: все виды мяса пропустить через мясорубку, перемешать с мелко нарезанным луком, зеленью и другими компонентами начинки. Замесить крутое тесто, дать ему расстояться 15—20 минут под влажным полотенцем, затем раскатать в тонкий пласт (до 1 мм, чем тоньше, тем лучше). Из теста вырезать тонким стаканом кружки, смочить края каждого кружка ледяной водой, чтобы потом прочнее соединились края теста, положить на середину каждого кружка по чайной ложке начинки и тщательно защипать пельмени полумесяцем (у краев оставив ранты). Затем острые края полумесяца соединить так, чтобы пельмень напоминал сумку. Готовые пельмени расположить рядами и дать им чуть подсохнуть. Подготовленные пельмени отварить либо в обычном мясокостном бульоне, либо в подсоленной воде. И бульон, и воду сильно сдобрить луком, лавровым листом, перцем, петрушкой и досолить, чтобы они были возможно более крепкими и острыми. Отваривать пельмени в широкой низкой посуде порциями, чтобы им не было тесно и они свободно могли всплывать. Если тесто раскатано тонко, на это обычно требуется 10—12 минут. По правилам, пельмени должны всплывать дважды. При первом всплытии их вылавливают, складывают в сотейник с небольшим |
количеством масла, чтобы они не слипались, и затем вновь высыпают в кастрюлю, где они варились, уменьшив огонь до умеренного или слабого. Когда пельмени вновь всплывут, — они готовы. Едят пельмени с бульоном, в котором они варились, если это хороший мясной бульон. Если пельмени отваривались в специально подсоленной воде, их отбрасывают на сито и тщательно сцеживают жидкость, после чего подают к столу, сдабривая сливочным маслом или сметаной. Тесто: пшеничная мука — 2,5 стакана, яйца — 2 шт., (ледяная) вода — 0,5 стакана. Начинка: говядина — 450 г, баранина — 350 г, свинина — 200 г (можно использовать соотношение 400:400:200 — проще отмеривать), лук репчатый — 3 шт., мука — 2 ст. ложки, сырые яйца — 1 шт., молотый черный перец — 0,5 ч. ложки, мелко нарезанная молодая крапива или сныть (можно заменить зеленью петрушки) — 0,5 стакана. Подкогылью (марийские пельмени) Подкогылью — это «вареные пирожки». Они отличаются от пельменей начинкой, формой, составом теста, содержащим меньше яиц (одно вместо двух) и, следовательно, чуть больше воды. Но главное отличие — в начинке. Она делается из заячьего или кроличьего мяса и содержит наряду с луком (1 луковица на каждые 200 г мяса) небольшое количество какой-либо густой каши — перловой или пшенной. Цемарт (мордовские пельмени) В пельменное тесто, раскатанное, как для пермяцких пельменей, и нарезанное квадратиками примерно 4 х 4 см или максимум 5x5 см, завернуть маленькие кубики жирной свинины или сала, крепко посоленные и обильно сдобренные мелкосеченым или пассерованным луком и черным перцем. Свернуть квадратики треугольниками, края теста защипать. Отварить 20—25 минут. Подавать с бульоном, посыпав укропом, петрушкой. |
КУХНЯ НАРОДОВ МОНГОЛЬСКОЙ ГРУППЫ |
На территории нашей страны к монгольскому направлению кулинарии относятся национальные кухни калмыков, бурят, шорцев, алтайцев, тувинцев и отчасти хакасов. Это кулинарное направление построено в основном на использовании мяса, молока и муки. Технологические приемы обработки этих продуктов отличаются от приемов казахско-киргизской кухни, что и послужило причиной ее выделения в самостоятельное кулинарное направление. В монгольской кухне молоко подвергается более сложной и разнообразной переработке, суть которой состоит главным образом не в воздействии микрофлоры, а в дрожжевом и спиртовом брожении. Почти в равной степени используются как минимум три, а иногда и пять видов молока: кобылье, овечье, коровье, верблюжье, молоко яков. Это дает возможность получать разные виды масла, творожистых сыров, кисломолочных продуктов. Сочетание разных видов молока и молочных изделий, использование разных заквасок, а также изделий из молозива еще более расширяют ассортимент молочных продуктов монгольской кухни. Мясные блюда и изделия также отличаются разнообразием сырья: используются конина, говядина, баранина, верблюжатина, козлятина, сайгачина. Из технологических приемов обработки мяса наиболее характерны сушка его на ветру и на морозе длинными тонкими лентами без всякой предварительной обработки, обязательно в декабре-январе, и отваривание мяса в сочетании с продуктами молочно-спиртового брожения (с бодо) без доступа воздуха. В первом случае получается борзо (калмыцкое) или бор-со (бурятское), во втором — болхой-рюк. Все эти мясные блюда обладают прекрасными вкусовыми качествами. Как и у всех народов, занимающихся скотоводством, в монгольской кухне широко используется ливер в разных сочетаниях, при- |
чем типично сочетание не нескольких видов ливера (как в татарской и узбекской кулинарии), а какого-нибудь одного (например, легкого или сердца) с пашиной, нефаршированными кишками и разными видами внутреннего жира (почечным жиром, сальником). Простые по композиции, без всяких гарниров и приправ (кроме сушеного лука-мангира), мясные блюда монгольской кухни требуют тем не менее длительного приготовления, поскольку мясо сушат или варят большими порциями. Специфика этой кулинарии в ее приспособленности к степным условиям. Поэтому весьма сложно воспроизводить блюда в современных городских условиях. Попытки осовременить то или иное блюдо ведут не только к упрошению, но и к искажению национальной технологии, а следовательно, к изменению вкуса блюда. Мясо не жарят, не солят, не едят сырым. Его сушат, запекают в золе между двумя сковородами, в тесте, а также вялят, отваривают в котле и варят без котла, в шкуре. Тушу барана, не снимая с него шкуры, потрошат, наполняют водой или льдом, кладут внутрь раскаленные на огне камни, а самого барана помещают под угли костра. Таким образом, мясо варится внутри и запекается снаружи. Этот способ не надо путать с закавказским (см. гл. «Грузинская кухня»), так как здесь мясо не имеет прямого контакта с огнем. Для мучных изделий характерны соотношение жира и муки 1:2, замена воды жиром (маслом), добавление масла как последнего компонента в уже готовое тесто (после замеса его на воде). В основном используется пресное тесто. Выпекают изделия на сковородах или в золе (ныне можно заменять этот способ выпече-нием в фольге, не дающим изменения вкуса изделий). В монгольской кулинарии мало используются растительные продукты. Наиболее характерны лук-мангир, черемша, колба, сарана. Из лесных ягод — рябина, черемуха (сушеные). Из пряностей — черный перец, корица, лавровый лист, бадьян, японский перец, а также как приправа и как одно из основных блюд — зеленый кирпичный чай, часто называемый калмыцким. |
< АССОРТИМЕНТ БЛЮД Пыштак (мягкий некислый творожный сыр) Молоко довести до кипения в большой кастрюле или котле объемом не менее 7—8 л. В момент его наибольшего подъема резко влить сильной струей холодную сыворотку, используя при этом трубку или желоб. Молоко будет свертываться, образуя ленты, которые на- |
Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |