|
Это пьесы с крупными, сильными характерами. Драматург обрисовал их эскизно, но они наполнялись жизненной энергией в детальной разработке Ристори. «Меня поразили в исполнении Ристори уж очень большое разнообразие и необыкновенно сильная и рельефная передача всех противоречивых душевных движений, какими наполнена роль героини, — вспоминала Г. Н. Федотова впечатления от роли королевы Елизаветы. — Публика поражена была ее игрой; многие даже утверждали, будто
ее необыкновенная мимика доходила до того, что одна половина лица выражает одно душевное настроение, другая — другое»65. Объясняя свое понимание «колоритного реализма», Ристори подытоживала: «Я всегда играла драму и трагедию с итальянской горячностью и живостью и всегда желала сохранить существенную черту нашего характера — пламенное выражение страстей, не подчиняя их академическим позам»66.
Томмазо Сальвини (1828-1915), как и Ристори, родился в актерской семье. Но его отец мечтал дать сыновьям образование для более высокой карьеры. Поэтому Томмазо-гимна- зист не владел актерской техникой, когда дебютировал по неизбежной в актерской среде причине: спасая спектакль, заменил заболевшего исполнителя. Неискушенность сделала Томмазо особенно восприимчивым к урокам Модены в Молодежной труппе, куда поступил Сальвини-отец ради того, чтобы Сальвини-сын прошел лучший из сценических университетов.
Суровое испытание прошел девятнадцатилетний актер, только что перешедший в труппу Доменикони, в революционном Риме 1848 г. Он вступил в Национальную гвардию под командованием Джузеппе Гарибальди. За личное мужество генерал произвел солдата-добровольца в капралы. А после разгрома Республики Рим капокомико Доменикони выпросил своего подопечного на поруки, ибо, как все гарибальдийцы, тот был объявлен политическим преступником.
В юности Сальвини обладал фактурой романтического премьера и ему поручали роли страстных влюбленных: Паоло из «Франчески да Римини» С. Пеллико, Мортимера в «Марии Стюарт» Шиллера, шекспировского Ромео (в романтической переделке трагедии). Он играл их цельными и деятельными, оставляя у зрителя оптимистическое впечатление, несмотря на печальные перипетии.сюжетов. Впервые трагическое смятение он показал в роли Ореста из одноименной трагедии Альфиери. Спектакль игрался в обстановке разгромленной революции (1849 г.)
В 50-е гг. он много играл в исторических пьесах авто- ров-патриотов, насыщавших сюжеты из древней и средней истории актуальными политическими аллюзиями и антидеспо- тическим пафосом. Таковы роли в одноименных трагедиях Джан-Баттисты Никколини: Джованни да Прочида и Арнольд Брешианский, а также не исчезавшие из репертуара республиканские персонажи Альфиери. То есть Сальвини отдавал дань общим настроениям художественной интеллигенции, непосредственно сопрягавшей политические убеждения с творчеством. К 60-м гг. Сальвини отказывается от прямого идеологизирования ролей. В его созданиях все больше проступает на первый план общечеловеческое и универсальное. Ингомар из эффектной, но примитивной пьесы Ф. Гальма «Сын лесов» или же Давид из трагедии Альфиери «Саул» в исполнении Сальвини проявляли и героизм, и простоту, и безукоризненную правдивость «прекрасной сущности изображаемого лица»67.
Сальвини много приходилось играть в мелодрамах, преодолевая условность персонажей и не поддаваясь штампам. В роли каторжника Коррадо из мелодрамы Паоло Джакометти «Гоажданская смерть» актер без малейшей фальши и умиления создал масштабную трагическую фигуру страдальца, намного превзойдя замысел автора, ограничивавшегося постановкой семейных проблем.
Попав на каторгу из-за непредумышленного убийства, Коррадо через много лет бежит, надеясь вернуться к семье. Но жена нашла счастливое прибежище в доме врача, где служит экономкой, а дочь искренне считает их благодетеля родным отцом. Коррадо смиряется с невозвратным. Он не вправе губить жизнь дочери и злоупотреблять покорностью жены. А так как развод невозможен (этот мотив и главенствовал у автора), несчастный принимает яд и умирает. Эта роль потрясла своей искренностью такого сурового преследователя театральной условности, как Золя. Он писал: «Я очень недоверчиво относился к итальянским актерам, считал, что все они отличаются бешеным преувеличением. Каково же было мое удивление, когда я увидел, что великий талант Сальвини отличается мерой, утонченностью, анализом. У него нет ни одного бесполезного жеста, ни одного детонирующего вскрика»68.
Вершиной творчества Сальвини стала роль Отелло (в шекспировском репертуаре он играл еще Лира и Макбета), которую он совершенствовал всю свою сценическую жизнь. Понятно, что роль эволюционировала, и историки театра вправе полагать, что ее эволюция отражает основную линию развития искусства Сальвини в целом — от юношеского порывистого романтизма, то есть романтизма идеалиста, к романтизму, углубленному поисками правды бытия и смысла существования. И если в 1859 г. в кульминационных сценах «Отелло» зрителю «слышалась и физическая боль ломающегося сердца, и рев кровожадного тигра, и вой шакала, и вместе с тем стон человека» (из статьи Ап. Григорьева «Великий трагик»), то к 1880-м гг. гамма романтических контрастов уступала место гамме психологических оттенков и обертонов. Вот впечатление В. Вересаева от сцены, когда Яго искусно проводит свою клеветническую пытку. Чуткий рецензент пишет так, будто исчез зазор между артистом и персонажем и рухнула четвертая стена между сценой и зрителем: «Я смотрел в бинокль на Сальвини и увидел ужасное: передо мной была напряженно улыбающаяся маска... и из этой маски глядели безумно страдающие глаза — припоминающие, остановившиеся глаза... и он шептал, с трудом переводя дыхание: Mostruoso! Mostruoso! (Чудовищно!) Тут уже не было искусства, - это была голая страшная жизнь. Стыдно, неловко было присутствовать при интимной драме великолепного этого человека, нужно же уважать чужое страдание и не лезть со своим любопытством!»69
Сходное впечатление возникало и у других очевидцев в финальных сценах трагедии. «Вопль Отелло, узнающего про невинность Дездемоны и падающего на труп ее, поистине леденит душу. Он длился несколько секунд, отражая все ступени ужаса, скорби о погубленном счастии, за сердце хватающей жалости к убитой и безумного отчаяния, которое переходит в припадок падучей болезни, сопровождаемой непроизвольными движениями заломленных рук. Затем, опамятовавшись, он бросается на Яго — это настоящий прыжок тигра. Обнажив меч и припав долу, Отелло несколько шагов крадется к нему ползком и одновременно с соскоком на ноги наносит удар»70. После отмщения Яго следует уподобленное казни над «собакой турком» самоубийство Отелло. «Сальвини красноречивым жестом показывает, как он зарезал презренного турка. Таким жестом до позвоночника перерезывают горло. Прежде, чем кто-либо успевает опомниться, Отелло режет себе горло кривым кинжалом и падает. Дрожание ступни правой ноги. Небольшая судорога. И занавес падает над сценой, полной ужаса»71. Так, сообразуясь с эстетикой жизнеподобной зрелищности, характерной для европейской сцены конца XIX в., Сальвини оттеняет тонкие переходы к разным эмоциональным состояниям. Говоря словами другого шекспировского персонажа, у Сальвини Отелло «человек был в полном смысле слова».
Когда К. С. Станиславский подытожил: «Отелло - Сальвини — монумент, памятник, закон на вечные времена, который изменить нельзя»72, реформатор сцены не имел в виду канонизировать роль Сальвини как модель для подражания всем будущим ее исполнителям. Он имел в виду обязанность артиста следовать закону живого творчества: добиваться совершенства, перевоплощаясь в художественный образ.
Проницательный Аполлон Григорьев заметил, что природа гениального артиста непостижима, но ощутима в слиянии «постоянного огненного вдохновения с расчетливым умением не пропустить ни одного полутона, полуштриха». По впечатлению критика, в роли Отелло Сальвини обладал «целостным, полным душевным слиянием с жизнью представляемого лица»73.
PH
Эрнесто Росси (1827-1896) был родом из Ливорно. Его семья не имела отношения к театру. «Сбежать на сцену» Росси решился в шестнадцать лет, примкнув к одной из кочующих трупп во время веселого карнавала. Впоследствии отец простил ему этот проступок. Когда Росси сменил в Молодежной труппе Модены только что вылетевшего из гнезда, уже «оперившегося» Сальвини-младшего, он еще оставался дебютантом. Находясь рядом с Моденой, Росси не мог не побывать на баррикадах (Милан, 1848 г.). Он был горячим патриотом и пылким ненавистником тирании.
Росси был человеком образованным, широко начитанным, способным мыслить теоретически. Он хорошо владел пером, переводил пьесы, несколько даже сочинил. Регулярно писал по вопросам теории, технологии, эстетики театра. Изучал языки, усвоил английский, немного знал русский.
Его гастроли по свету начались в 1857 г. и длились почти сорок лет (до скоропостижной смерти по дороге из России в Италию). В России Росси отпраздновал пятидесятилетие своей актерской деятельности. Он тоже побывал на русских гастролях пять раз: в 1877, 1878, 1890, 1895 и 1896 гг., но намеревался видеть русскую публику чаще. В репертуаре Росси было три русских пьесы: «Каменный гость» и «Скупой рыцарь» А. С. Пушкина и «Смерть Иоанна Грозного» А. К. Толстого. Актер хотел поставить «Бориса Годунова» и вчитывался в пьесы Тургенева и Островского. К его юбилею на русском языке вышли мемуары (в обработке С. И. Лаврентьевой) с авторским обращением к русскому читателю.
Яркая и своеобразная индивидуальность Росси не меркла рядом с Сальвини. Росси обладал от природы неотразимым обаянием, делавшим эпитет «affascinante» (то есть чарующий, зачаровывающий) постоянным в отзывах о нем критики. Его темперамент был взрывчатым, воспламенявшимся внезапными порывами. Не обладая монументальностью Сальвини, Росси был наделен способностью к бурным излияниям эмоций. Посредством отточенного мастерства он искусно играл всей гаммой чувств. Звучный голос Сальвини воспринимался как солирующий бас. Он был и бархатным, и глубоким и мог звучать, как бронзовый колокол, поражая переменами тона. Голос Росси - проникновенно страстный лирико-героический тенор, не утративший свежести и гибкости за полвека звучания со сцены. Росси был как будто бы запрограммирован на амплуа романтического любовника. Никто лучше него не мог произнести: «Іо ti ато» — итальянское «я люблю тебя», где на семь звуков фразы приходится пять гласных. Зал впитывал их в трепетной тишине, внемля признаниям Паоло (в пьесе С. Пеллико «Франческа да Римини»), Названные качества позволяли Росси играть юношей и в шестьдесят лет.
«В лирических местах, в любовных сценах, в поэтических описаниях Росси был неподражаем. Он имел право говорить просто и умел это делать, что так редко у актеров. Для этого права у него был голос, замечательное уменье владеть им, необыкновенная четкость дикции, правильность интонации, пластика, доведенная до такого совершенства, что она стала его второй природой. А природа его была приспособлена больше всего к лирическим чувствам и переживаниям»74. Как последователь Модены Росси, подобно Сальвини, ничего не втискивал в рамки амплуа. Диапазон его ролей был широк. Партнер и единомышленник Ристори и Сальвини, он играл тот же репертуар: классику, «мещанские» драмы, пьесы «на тезис», гражданские, героические, нравоучительные мелодрамы, иногда и комедии. Правда, в репертуаре Росси было больше шекспировских ролей.
При общности целей манера (или метод, стиль) игры Росси имела свои особенности. Как теоретик Росси пишет о натуральности, правдивости переживаний, о лепке убедительных жизненно достоверных характеров персонажей, высказываясь в современной ему терминологии, близкой тогдашней натуралистической критике. Как Ристори и Сальвини, Росси прибегал к биофизической точности при изображении оттенков страдания персонажей. Росси называл себя «духовным анатомом» роли. Однако поэтическая организация его сценической речи, умение подвести к «простой» интонации так, чтобы она поражала правдивостью на фоне мелодического каскада слов, свидетельствует о мастерстве, не чуждом классико-романтической традиции. Любил он и поражающие эффекты, «моменты», которыми мог ошеломить. Они были не самоцельны, напротив, с их помощью актер давал зрителю ключ к целостной характеристике своего героя, но все же поражали, как откровения. Когда его Лир в сцене бури, повисая на воротах, бился головой о доски, становилось ясно, что грядущее безумие героя — не иносказание.
В роли Гамлета в сцене «мышеловки», в момент, когда Клавдий разоблачил себя, Росси резким движением отбрасывал веер, который оказывался колодой карт. В тот миг, пока они разлетались, Гамлет — Росси с диким хохотом одним прыжком вскакивал на опустевший трон: слова Призрака получили подтверждение. Его Ромео, в келье монаха Лоренцо, узнав о предстоящем изгнании, бросался оземь и в пароксизме страсти и горя катался, раскидывая руки и молотя ногами по полу. В «Отелло» Росси не достигал тех вершин, что Сальвини, зато он был идеальным Ромео, удивительным Лиром, проникновенным Гамлетом, колоритным Шейлоком, коварным Ричардом III, преступным Макбетом.
При этом ни один из образов не был однозначным или однокрасочным и каждый обладал своим блеском и глубиной.
К бесспорным шедеврам Росси принадлежала роль Иоанна («Смерть Иоанна Г розного» А. К. Толстого).
Писательница Ольга Форш запечатлела потрясение, испытанное публикой. «Театр онемел», когда «стремглав, как бы с разбегу» на сцене возник еще не отрешившийся от покаянных молитв грозный государь, он же — «безмерно утомленный старик», которого прервали сообщением о послании Курбского, «полном яда». Велев дьяку читать письмо, Росси «опустил руки на ручку кресла, поднял лицо, оно было без взгляда. Собрался с силами, чтобы выдержать собственный ужасный надвигающийся гнев. Первыми заговорили руки, пальцы обеих рук... унизанные перстнями, худые... дергались, как в судороге у смертельно раненного хищника-орла. Пальцы скребли бархат, сжимались с неестественной силой в кулаки, словно пытались кого-то раздавить. В пальцах был приговор». Затем Грозный вырвал у дьяка письмо «жестом сумасшедшего произвола». Пробежал текст глазами и с изуверским предвкушением осведомился, не остался ли еще в живых кто-либо из близких опального боярина, чтобы было на ком отыграться. Неподдельно трепеща, актер, игравший дьяка, отвечал, что казнены уже все до единого. (Форш тонко заметила, как, попав в магический круг партнерства с гением, стал выразительным даже «маленький актер».) «Иоанн сдержал нечеловеческую злобу, расправил скомканное послание Курбского и уже спокойно, с царственным величием приказал дьяку не трястись от страха, а читать, не пропуская ни слова. Всю эту сцену Росси провел почти одной мимикой, без текста, междометием, порой взмахом бровей, жестом, словом, теми первыми, общепонятными средствами, какими создавалось общение людей друг с другом»75.
Общую оценку искусству Росси дал К. С. Станиславский, для которого Росси, как и Сальвини, был идеалом актера. «Он не был актером стихийного темперамента, как Сальвини или Мо- чалов; это был гениальный мастер. <...> Незаметно, спокойно, последовательно, шаг за шагом, точно по ступеням душевной лестницы, Росси подводил нас к самому возвышенному месту роли. Но там он не давал нам последнего могучего удара стихийного темперамента... зная, что мы этого даже не заметим, так как сами докончим начатое им и пойдем ввысь от данного толчка»76.
___________________________________ 19.3.
Особенности большого стиля. При разнице индивидуальностей и судеб в сценической деятельности актеров большого стиля было много общих черт. Все большие актеры — это солисты, звезды, гастролеры. Гастролерство — не только их практическое состояние, но и эстетическая платформа, на которой видны и общность школы (методики и технологии твор-
чества), и место в театральной культуре XIX в. Причины гастролерства итальянских мастеров понятны, ибо коренятся в стеснительных условиях театральной практики Рисорджименто, когда, с одной стороны, угнетают цензура и полиция, а с другой — тяготит бедность и разбросанность по глухим провинциям зрительской аудитории. Тогда Венеция или Рим остаются родиной «местного» «маленького актера», а для «большого» требуется интернациональная космополитическая сцена: Париж, Лондон, Петербург, Вена... откуда на весь мир можно донести весть о страданиях и надеждах родины.
Эстетика звезд-гастролеров драмы формировалась с учетом соседства и первенства оперы. Цель - поднять престиж мастеров драматической сцены до престижа солистов оперы. Отсюда — весомость и важность голосовых средств выразительности. В первую очередь в метафорическом смысле, как образное определение ведущей темы, как лейтмотив, подчеркивающий основную творческую доминанту. Ристори воспринималась как Prima donna assoluta (абсолютная прима). Сальвини и Росси квалифицировали по оперной шкале: Сальвини воспринимался как солирующий бас, а Росси как первый тенор. Искусство сценического слова сопоставлялось с пением по необходимости отделки. В отношении речевых партий (текста ролей) шлифовка доводилась до идеального состояния. Выверялась каждая интонация, и не допускалось никаких импровизаций. Живость, ощущение того, что речь рождалась в действии, обеспечивались исполнительским вдохновением. Для гастролей в Англии Ристори выучила роль королевы Елизаветы (пьеса Джакометти) по-английски с учителем фонетики, звук за звуком, и природные англичане не упрекнули ее в искусственности. Росси английским языком овладел вполне и свободно играл в Англии Шекспира по-английски. Но особенного эффекта гастролеры добивались тогда, когда играли по-итальянски в труппах, пользовавшихся своим языком. Тут вступала в силу музыкальная магия итальянской речи. Декламаторы казались поющими, а ансамбль спектакля, принимающий гостя, — аккомпанементом для солиста.
Вторым наиважнейшим качеством мастерства больших актеров было искусство мимесиса, виртуозность пластики, мимики, жеста, поз, отработка мизансцен, рассчитанных так, чтобы внутренняя жизнь персонажа целиком отражалась в действиях, понятных без слов. Драматическая пантомима особенно была важна для Ристори, которая обогащала ею либо сдержанного на эмоции Альфиери, либо схематичного Джакометти. Так, играя Мирру (пьеса Альфиери), в сцене смерти героини она зажимала рану краем плаща таким трогательным жестом, что публика рыдала от одного этого движения. В роли Марии-Антуанетты (пьеса Джакометти) одна из сцен в тюрьме шла несколько минут с использованием всего пяти слов. Содержание сцены целиком выражалось в пантомиме. (Осужденной королеве передают букет с запиской. Она пытается написать ответ на том же листке с помощью булавки. Стража замечает и пресекает ее уловку. Королева теряет последнюю надежду.)
Гастролеры не прибегали к помощи режиссеров. Свои «номера» они ставили сами. Так, Росси с поразительным чувством сценического пространства поставил сцену предсмертного сражения Макбета с Макдуфом. Бой «на длинных тяжелых мечах... длился неимоверно долго <...> Впечатление от этого боя - потрясающее. Это шедевр сценического искусства, не только по своим техническим приемам, но и по раскрытию сменяющихся ощущений, переживаемых Макбетом в продолжение всей сцены»77. Автор этого отзыва Ю. М. Юрьев посвятил почти три страницы анализу стадий этой боевой пантомимы.
Монументальность манеры Сальвини только выигрывала от пантомимических подробностей самых страшных сцен. «Не берусь описывать, как Отелло - Сальвини крался к спящей Дездемоне в последнем акте, вдруг пугался собственного плаща, тянувшегося за ним, как он любовался спящей, как он пугался и чуть было не бежал от своей обреченной жертвы. Были моменты, когда весь театр, как один человек, приподнимался с места от напряжения внимания»78.
Большие актеры были на редкость наблюдательны и широко информированы в истории театра, иконографии. Так для Ристори одежда ее героинь становилась и ключом к психологии, и источником собственного настроения (настройка вдохновения), и гарантом достоверности. Ее героини одевались как бы с исторической иголочки. У Ристори было, например, музейное колье эпохи Марии-Антуанетты, антикварная вуаль, подобная той, какой покрыла голову шедшая на эшафот Мария Стюарт. У Сальвини и Росси бывали промахи, хотя оба старались подчеркнуть исторический колорит. Так, критики заметили, что Отелло Сальвини носил не мавританскую, а турецкую одежду. Но и для Сальвинии, и для Росси процесс гримировки и облачения в сценический костюм был важен как момент психологического настроя. «Явился Отелло, и я был опять поражен его наружностью и новой костюмировкой — уже совсем воинственной, но опять изящной без изысканности <...> Он был чудно хорош с своим коричневым лицом, с высоким, изрытым морщинами челом под чалмою, обвивавшей блестящий стальной шлем, с своими пламенными глазами, в белом плаще, из-под которого сверкали латы...»79 У «святой троицы»
ІИЭУІ
была общая идейная, гражданская и психологическая тематика, и у каждого тоже со своей спецификой.
У Ристори главенствовала тема могучей личности, величавой в героической доблести и чудовищно страшной, если ее воля направлялась к деспотии. В первом случае артистка идеализировала героинь, целиком оправдывала их, устраняла все противоречия. Она оправдала даже Медею в самом факте детоубийства (в пьесе Э. Легуве). «Кто убил моих детей?» — вопрошал Ясон. «Ты», — отвечала Ристори с такой величавой правотой, что убеждала и критику, не только зрителей. К идеализированным образам принадлежали ее Мирра, Мария Стюарт (по Шиллеру), Мария-Антуанетта. Во втором случае зло души сокрушало ее собственную цельность, и зрителю являлась картина распада личности, алкавшей власти. Таковыми Ристори рисовала королеву Елизавету и леди Макбет.
Ведущая тема Сальвини — героика естественной, цельной, монументальной личности, которая может дышать только воздухом свободы. Такой персонаж с трагической скорбью противостоит злу, деспотизму, коварству и до последней минуты противится хаосу, будучи даже пойман в гибельные сети. В этом ключе Сальвини с юности играл и Саула Альфиери, и Оросмана Вольтера, и мелодраматического Инго- мара. Эта же тема осталась для него ведущей в роли наделенного великой душой Отелло, и в роли каторжника Коррадо.
У Росси главенствовала многогранная тема любви. Страстной юношеской (Ромео, Паоло, дон Гуан). В Ромео он воскресил для эпохи Рисорджименто любовника эпохи Ренессанса. Сыновней, умноженной на любовь к родине и к правдоискательству (Гамлет). Координировалась с этой темой и тема эгоистических страстей, дефицита любви к людям, к свободе, к добру. Под этим углом зрения им рассматривались король Лир, Макбет, Иоанн Грозный, Скупой рыцарь, Людовик XI (пьеса Делавиня).
Важнейшее свойство актера большого стиля — его связанность с драматургией большого масштаба, с мировой классикой, хотя интерпретаторская актерская вольность в обращении с текстом существовала, в особенности в отношении иностранных авторов. На итальянских гастролеров влиял шекс- пиризм европейской романтической сцены XIX в. и общекультурная значимость театральной поэзии Шекспира. Приобщаясь сами, они приобщали к ней итальянский театр. Все трое изучали шекспироведческие труды и были в курсе современных постановок Шекспира в Европе и Америке. Обращаясь к Шекспиру, итальянские великие гастролеры ставили своей целью проникнуть в общечеловеческую сущность характеров, как
таковых. Драматургия Шекспира давала возможность показать характер многогранно и в современной психологической трактовке. На интернациональной сцене именно за это больше всего ценили итальянских мастеров. К итальянской публике шекспировские герои оборачивались больше всего романтической стороной, своей безудержной страстностью. Это происходило по двум причинам. Одна из них — переводы, делавшиеся преимущественно поэтами романтиками и неоромантиками. Вторая - влияние Джузеппе Верди, который оказался первым настоящим истолкователем Шекспира в театре Рисорджименто. Именно он романтически ориентировал поэтов-либреттистов, с чьими текстами имели дело и драматические актеры.
Быть может, наиболее спорной проблемой остается j вопрос вживания в характер актеров большого стиля. Это вжи- j вание и дало право Ристори говорить о методе школы Модены і как о «колоритном реализме». Каждый из троих неоднократно заявлял, что стремится именно к такому способу воплощения персонажа. Насколько и как это удавалось — об этом достаточно спорили современники, коллеги, критики и публика. Для j истории театра наиболее убедителен тот факт, что в искусстве { Сальвини и Росси поборники реформ от Э. Золя до К. С. Станиславского видели непосредственное выражение правдивой, жизнеподобной, эмоционально заразительной и искренней игры. Что они высоко ценили простоту, благородство, виртуозную завершенность форм их сценического творчества.
Сотворенный романтиками Рисорджименто для триумфов драматического театра тип большого актера (il grande attore) укоренился и стал развиваться дальше в искусстве преемников, в условиях объединенной Италии, в русле новых театральных исканий.
Театр рубежа ХІХ-ХХ веков
Введение
В середине XIX в., когда итоги Великой французской революции и национально-освободительных движений по всему миру оказались исчерпаны, Европа вступает в период политического, общественного и культурного кризиса. Главными изменениями в массовом сознании стали разрушение религиозной картины мира, усиление науки, возникновение новых ее областей. В политическом плане период буржуазных революций завершался и наступала эпоха пролетарских революций (от Парижской коммуны 1871 г. до октябрьского переворота 1917 г.).
Сформировавшиеся в середине века философия и эстетика позитивизма (О. Конт «Курс позитивной философии», 1842; Г. Спенсер «Социальная статистика», 1850; И. Тэн «Критические опыты», 1858; Ч. Дарвин «Происхождение видов», 1859) применяли научный метод ко всем областям духовной культуры и предприняли попытку поставить науку на место религии. Художественный натурализм, сформировавшийся на основе позитивистского мировоззрения, также учитывал научные методы для создания произведений искусства. Поступки персонажей литературных и театральных произведений определялись фактором среды и наследственным детерминизмом.
Параллельно позитивизму и натурализму развивается философия иррационализма, опровергающая немецкую классическую философию. Фридрих Ницше (1844-1900) провозгласил и обосновал идею «Бог умер», и следствием ее стала «смерть» Человека в ренессансном понимании. Человек-индивидуум должен был уступить место сверхчеловеку, лишенному индивидуальных качеств. Идея о коллективном сознании (и коллективном бессознательном) получила различные интерпретации (в том числе учения о ноосфере П. Тейяра де Шардена и В. И. Вернадского).
Ф. Ницше принадлежит также концепция, позволившая по-новому оценить положение дел в современном театре, а также само его происхождение. В книге «Рождение трагедии из духа музыки» (1872) Ницше переосмыслил сущность античной культуры, увидев в ней борьбу двух противоположных начал - дионисийского и аполлоновского. Два противоборствующих начала обретают единство только однажды — в форме древнегреческой трагедии. Ницше рассматривает пьесы Эсхила как воплощение единства противоположностей и аналог произведений искусства будущего.
Сформулировав принципы античной трагедии как гармонии противоположных начал, Ницше перекидывает мост в настоящее, минуя столетия «сократического» упадка. Задачей трагического искусства в настоящее время (как и во времена Эсхила) является преодоление индивида в структуре театра. «Ибо только конкретные примеры такого уничтожения дают нам ясное представление о вечном феномене дионисийского искусства, которое выражает, как бы позади principia individuationis, Волю в ее могуществе, вечную жизнь по ту сторону всякого явления и вопреки всякому уничтожению»1.
Идея театра проходит через все творчество Ницше. Театр - вершина искусства, соединяющая в себе несовместимые в иной форме противоположности. И во времена Эсхила, и в грядущем трагическом веке через искусство оправдывается земное существование. Критерием является преодоление «человеческого», «суровая логика» действия и отказ от сострадания. Четкое формулирование театральной концепции мы находим только в «Рождении трагедии». Возможно, в предполагаемом «главном произведении», в главе «К физиологии искусства», Ницше дал бы «театральную» концепцию, устремленную в будущее. Но ницшевское «я» растворилось, растворив «трагическую соль». Концепция Ницше позволила ей стать исходным пунктом для различных художественных направлений.
На смену натурализму пришел символизм и другие модернистские течения: модерн, футуризм, экспрессионизм и т. д. Вся история искусства рубежа ХІХ-ХХ вв. — борьба академических традиций и новаторских тенденций, консерватизма и модернизма, театра актерского и театра режиссерского, хорошо сделанной пьесы и новой драмы. В произведениях новой драмы - и прежде всего в пьесах Хенрика Ибсена — передается сложность и противоречивость современного человека, находящегося по ту сторону добра и зла; используется ретро- спективно-аналитическая композиция, позволяющая герою осознать свое положение через воспоминания. Ибсен и новые драматурги вернули драме ее театральность. Эта театральность могла быть раскрыта только с помощью законов режиссерского театра.
Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |