Читайте также: |
|
Обучающие работы (различные упражнения и диктанты неконтрольного характера) оцениваются более строго, чем контрольные работы.
При оценке обучающихся работ учитывается: 1) степень самостоятельности учащегося; 2) этап обучения; 3) объем работы; 4) четкость, аккуратность, каллиграфическая правильность письма.
Если возможные ошибки были предупреждены в ходе работы, оценки «5» и «4» ставятся только в том случае, когда ученик не допустил ошибок или допустил, но исправил ошибку. При этом выбор одной из оценок при одинаковом уровне грамотности и содержания определяется степенью аккуратности записи, подчеркиваний и других особенностей оформления, а также наличием или отсутствием описок. В работе, превышающей по количеству слов объем диктантов для данного класса, для оценки «4» допустимо и 2 исправления ошибок.
Первая и вторая работа как классная, так и домашняя при закреплении определенного умения или навыка проверяется, но по усмотрению учителя может не оцениваться.
Самостоятельные работы, выполненные без предшествовавшего анализа возможных ошибок, оцениваются по нормам для контрольных работ соответствующего или близкого вида.
1. БАЗИСНЫЕ КАТЕГОРИИ МЕТОДИКИ
аспект обучения, аспекты языка, аспектное обучение, аспектно-комплексное обучение, аудирование, базисные категории методики, вторичная языковая личность, глобальность, говорение, двуязычие, деятельность, дидактика, знание, имитация, интенсификация обучения, интерференция, интуиция, компетенция, коммуникативность, коммуникация, концентризм, коррекция, культуроведение, лингводидактика, лингвострановедение, метаязык, метод обучения, методика, методология, минимум, мотивация, навык, наглядность, научение, норма, образование, педагогика, перевод, письмо, письменная речь, подход к обучению, пороговый уровень, прием обучения, принцип обучения, программированное обучение, произношение, профессиограмма, профиль обучения, процесс обучения, психолингвистика, релаксопедия, речь, речевой навык, слушание, содержание обучения, средства обучения, стимул, страноведение, стратегия, суггестология, теория деятельности, теория обучения языку когнитивная, теория поэтапного формирования умственных действий, теория речевой деятельности, теория речевых актов, теория установки, теория учебника, тест, тестирование, толкование, тренинг, умение, уровень владения языком, усвоение, установка, формы обучения, функции педагогические, функциональность, цели обучения, частная методика, частотность, чувство языка, эксперимент, этап обучения
2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ
аббревиатура, абзац, автоматическая обработка текста, автоматический перевод, адресант, адресат, азбука, акт общения, акт речи, активная грамматика, активная лексика, активная речь, активный грамматический минимум, активный словарь, активный словарный запас, актуальное членение предложения, акцент, алфавит, анализ речи, аннотация, антонимы, аппарат речевой, аппроксимация, арго, артикулирование, артикуляционная база, артикуляция, артикуляция речевая, безэквивалентная лексика, валентность, вербализация, внутриязыковая интерференция, вторичная языковая личность, глоттодидактика, грамматика, грамматическая форма, деловое общение, денотат, дискриптивная лингвистика, диалог, диалогическое единство, дискурс, единицы языка, единство сверхфразовое, жаргон, жаргонизм, знак языка, значение слова, идеографический словарь, идиома, избыточность языка, ИК (интонационная конструкция), инвариант, инофон, интерференция, интерязык, качество речи, речевое поведение, коннотация, калька, когнитивная грамматика/лингвистика, коммуникативная лингвистика/грамматика, контекст, крылатое слово, лексема, лакуны, лексикон, лексическое значение слова, лексический фон, лингвистика дескриптивная/коммуникативная/описательная/математическая/структурная, лингвистика текста, логоэпистема, коннотация, микрограмматика, модальность, модель предложения, модель речевая/языковая, монолог, морфема, народная этимология, научный стиль, невербальные средства общения, неологизм, номинация, общее языкознание, омонимы, описательная лингвистика, орфография, орфоэпия, основной словарный фонд, парадигма, парадигматика, паронимы, пассивная грамматика, пассивная лексика, педагогическая грамматика, перформатив, повествование, полилог, полисемия, потенциальный словарь, прагматика, предикативность, предложение, пресупозиция, прикладная лингвистика, психолингвистика, психосемантика, рема, реплика, речеповеденческая тактика, коммуникативные умения, коммуникативная установка, коммуникативные потребности, родной язык, сверхфразовое единство, сема, семасиология, семантика, семиотика, синонимия, синонимы, синтагматика, синтаксис, синтаксическая конструкция, словарь толковый/энциклопедический/учебный, слово, словосочетание, словоформа, смысл, социолингвистика, стандарт языковой, стереотипы речевого общения, стохастическая речь, строй языка, структурализм, структурная лингвистика, субституция, тезаурус, типовая фраза, транслитерация, трансформация, узус, фраза, фразеология, функциональная грамматика, частотность
3. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ
абстракция, автоматизм, автоматизация, адаптация, адаптация сенсорная, адаптация социальная, адаптивность, адекватность ощущений, аккультурация, акт деятельности, активизация, активизация резервных возможностей обучаемого, актуализация, анализатор, аналогия, антисуггестивные барьеры, апперцепция, аргументация, ассимиляция, ассоциат, ассоциация, ассоциативная психология, ассоциативный эксперимент, аутогенная тренировка, аффективная память, барьер общения, безусловный рефлекс, билингв, билингвизм, бихевиоризм, брейнсторминг, вербальное мышление, вероятностное прогнозирование, взаимопонимание, визуальная грамотность, внешняя активность, внешняя речь, внимание, внимание непроизвольное/произвольное, внутреннее программирование, внутренняя активность, внутренняя речь, внушение, возрастная психология, воля, восприятие, гипермнезия, гипнопедия, глобальное понимание, глубинное представление, двигательная память, двуплановость поведения, детальное понимание, деятельность, деятельность речевая, динамический стереотип, догадка языковая, долговременная память, забывание, задатки, запоминание, идентификация, имитация, имитация неосознаная/осознанная, импритинг, индивидуально-психологические различия, инженерная психология, инициативность, интеллект, интенция, интерес, интериоризация, интроверт, интуитивное овладение языком, интуитивно-чувственный тип личности, интуиция, инфантилизация, клише, коммуникабельность, коммуникант, коммуникативная интенция, коммуникативные способности/потребности, контактное общение, контекстуальная догадка, кратковременная память, критическое понимание, мгновенная память, медитация, механизм билингвизма, механизм вероятностного прогнозирования, механизм эквивалентных замен, модель речевой коммуникации, мозговой штурм, мотив, мотивация, моторная память, мышление наглядно-действенное, наблюдательность, навык, наглядно-чувственное мышление, наглядность, наглядность внешняя/внутренняя, настойчивость, настроение, научение, необихевиоризм, немедленная память, непосредственная память, непроизвольное внимание/запоминание, образная память, органы чувств, осмысливание, ощущения, память, память аффективная/двигательная/долговременная/кратков-ременная/мгновенная/моторная/сенсорная/словесно-логическая/слуховая/оперативная/первичная/эмоциональная, паралингвистика, перцепция, побуждение, познание, понимание, порождение речи, потребности, произвольное внимание, произвольное запоминание, психические способности, психограмма, психодиагностика, психология, психология возрастная/инженерная/общая/педагогическая/социальная/трудовая/экспериментальная, психология обучения, рационально-логический тип личности, рефлекс, рефлекс безусловный/условный, рефлекторная теория психики, рецепция, реципиент, сенсорная адаптация/память, словесно-логическая память, смысловое вероятностное прогнозирование, смысловой барьер, сознание, социальная адаптация,/психология, способности, способности коммуникативные/организаторские/педагогические/психические, стимул, умственная активность, условный рефлекс, установка, устойчивость навыка, учебное действие, учебная операция, характер, хезитация, чувство языка, экспериментальная психология, экстраверт, эмоциональная память
4. ДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ
автократичность, автоматизация, авторитарное воспитание, авторитарность, авторитет, алгоритм обучения, алгоритм управления, взаимное обучение, внедрение педагогического опыта, внешняя наглядность, внутренняя наглядность, воспитание, воспитывающее обучение, дедукция, деятельностный тип обучения, дидактика, доступность обучения, занимательность, зрительная наглядность, интенсификация обучения, историческая методика, коллектив, коллективные формы обучения, коммуникативная направленность обучения, коммуникативная технология, научность обучения, научно-технический прогресс, новизна, образование педагогическое, обучаемость, обучение, обучение иностранным языкам, оптимизация обучения, педагогическая диагностика, педагогические способности, педагогические умения, сознательность в обучении, стандарт образования, такт педагогический, учебная деятельность
5. СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ
аккультурация, инофон, картина мира, культура, культурный компонент слова, культуроведение, лингвокультурология, лингвострановедение, лингвострановедческая компетенция, логоэпистема, межличностные отношения, мировоззрение, мировой язык, национальный язык, носитель языка, отрицательный речевой опыт, речевая культура, речеповеденческая тактика, риторика, родственные языки, социокультурная компетенция, социокультурный подход к обучению, субкультура, языковая картина мира, языковая личность
6. МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
анализ, анализ речи, анализ осциллографический, анализ ошибок, анализ урока, изучение и обобщение опыта преподавания, интервьюрирование, критический анализ литературных источников, методический эксперимент, методы исследования, научное наблюдение, опытное обучение, объект исследования, осциллографический анализ, поиск, предмет исследования, разведывательный эксперимент, хронометрирование, эксперимент, экспериментальная группа, экспериментальная методика, экспериментальное обучение
7. СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ
7.1. Подходы к обучению
акустический подход, бихевиористский подход, дифференцированный Подход, имплицитный подход, индивидуальный подход, интегрированный подход, когнитивный подход, коммуникативно-деятельностный подход, комплексный подход, лингвистический подход, личностно-деятельностный подход, личностный подход, познавательный подход, прямой подход, системный подход, ситуативный подход, сознательный подход, социокультурный подход, центрированный на ученике подход к обучению
7.2. Методы и приемы обучения
АВМО, автоматизация обучения, активизация процесса обучения, активный метод обучения, АЛМО, акустический подход, аналитико-имитативный метод обучения, армейский метод обучения, аспектно-комплексное обучение, аспектное обучение, аудиовизуальный метод обучения, аудиовизуальный структурно-глобальный метод обучения, аудиолингвальный метод обучения, беседа, взаимное обучение, генетический метод, грамматико-переводный метод, дедуктивный метод, демонстрация, закрепление, заучивание, имитативный метод, имитация, индуктивный метод, интегральный метод, интенсивные методы, интервью, индуктивные методы, исследовательский метод, кибернетическая модель обучения, комбинированные методы обучения, коммуникативный метод, лабораторный метод, метод, метод активизации, метод обучения, метод обучения активный /аналитико-имитативный /армейский /аудиовизуальный/ аудиолингвальный/ грамматико-переводный/ дедуктивный/ имитативный/ индуктивный/ интегральный/ исследовательский/ коммуникативный/ лабораторный/ натуральный/ проблемно-поисковый/ прямой/ репродуктивно-креативный/ сознательно-активный/ сознательно-практический/ сознательно-сопоставительный/ суггестопедический/ эвристический/ эмоционально-смысловой, метод погружения, метод суггестокибернетический, методы контроля и самоконтроля, методы обучения интенсивные/комбинированные/наглядные/практические/словесные/сознательные, методы организации применения, методы организации тренировки, методы преподавания, наглядные методы обучения, объяснение, ознакомление, описание, коррекция, самокоррекция, пересказ, перечисление, повторение, показ, практика, практические методы обучения, проблемно-поисковый метод обучения, презентация, приемы обучения, прямой метод обучения, репродуктивно-креативный метод, репродуктивный метод, скетч, сознательно-практический метод, сознательно-сопоставительный метод, сознательные методы обучения, структурно-глобальный метод, суггестопедический метод, устный метод, эвристический метод, эмоционально-смысловой метод
7.3. Принципы обучения
взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности, взаимосвязанное обучение языковым единицам разных уровней, двуплановость процесса обучения, дидактические принципы обучения активности, доступность, индивидуализация обучения, концентризм, методические принципы обучения, обучение лексике и грамматике на синтаксической основе, общедидактические принципы обучения, опора на родной язык, принцип активной коммуникативности, принцип активности, принцип аппроксимации/ беспереводности/ доступности/ индивидуализации/ воспитывающего обучения/ взаимодействия основных видов речевой деятельности/ интенсивности/ коммуникативности/ комплексности/ концентризма/ минимизации/ наглядности/ научности/ оптимизации/ посильности/ профессиональной направленности/ прочности усвоения/ резервности/ системности и последовательности /ситуативно-тематической организации учебного материала /сознательности /стилистической дифференциации /типичности /устного опережения /устной основы /учета родного языка /учета специальности /функциональности /частотности, принципы обучения
7.4. Содержание обучения
активная грамматика, активная лексика, активный грамматический минимум, активный словарный запас, активный словарь, артикуляция, аспекты языка фонетический /лексический /грамматический, аудирование, аутентичный материал, виды речевой деятельности продуктивные рецептивные /перцептивные /аудирование /говорение /чтение /письмо и письменная речь, виды речи, говорение, грамматика, грамматика активная /пассивная /педагогическая /продуктивная /коммуникативная /рецептивная, грамматический материал, грамматический навык, графика, знания, игра, интерпретация текста, каллиграфия, компетенция, компетенция коммуникативная /лингвистическая /предметная /общепедагогическая /профессиональная/ речевая /страноведческая /стратегическая /социокультурная /языковая, конспектирование, коррекция, культура, культура речи, лексика, лексика безэквивалентная /разговорная /нейтральная /экзотическая, лингвистика, лингвистика дескриптивная/коммуникативная/описательная/структурная, лингвистика текста, лингвистические средства общения, лингвокультурология, лингвострановедение, литературное произношение, материал речевой /языковой, методика, методика историческая/экспериментальная/преподавания иностранных языков, минимум, минимум грамматический/лексический/страноведческий/социокультурный/фонетический, модель предложения, модель речевая, навык, навык артикуляционный /грамматический /лексический /речевой /ритмико-интонационный /слухопроизносительный /фонетический, общение, общение речевое/педагогическое/профессиональное/учебное/на бытовые темы, овладение языком, орфография, орфоэпия, основной словарный фонд, паралингвистические средства, паронимы, пассивный словарный запас, педагогика, перевод, пунктуация, развитие речи, речь, речь внешняя /внутренняя /диалогическая /монологическая /контактная /дистантная
/мотивированная /неподготовленная /подготовленная /ответная /письменная /разговорная
/репродуктивная /связная /спонтанная /устная /хоровая, синонимы, синтаксис, словарный запас активный/пассивный, словарь, словарь активный/пассивный/потенциальный, словоупотребление, слушание, списывание, средства общения вербальные/лингвистические/невербальные/речевые/экстралингвистические, стиль, стиль деловой/научный/публицистический/разговорный/художественно-беллетристический/функциональный, строй языка, темп речи, терминология, техника письма/чтения, умение, умения коммуникативные/речевые/педагогические/аудирования/говорения/чтения/письма, фонетика, фонетический разбор, фразеология, чтение, чтение аналитическое/синтетическое/вслух/про себя/домашнее/неподготовленное/ознакомительное/поисковое/изучающее/про себя/просмотровое/реферативное/с общим охватом содержания/самостоятельное/фронтальное/хоровое, язык, язык для специальных целей, языковой материал, языкознание
7.5. Средства обучения
автоматизированная обучающая система, адаптивная обучающая машина, адаптивная обучающая программа, АОС, аппликация, аудиовизуальные средства обучения, аудиовизуальные технические средства обучения, аудиоматериалы, аудитивные средства обучения, видеограмма, видеофонограмма, визуальные наглядные пособия, визуальные ТСО, внешняя наглядность, графическая наглядность, графопроектор, деловая игра, диалогический текст, диапозитив, диапроектор, диаскоп, диафильм, дидактическая игра, динамическая наглядность, задание лабораторное, замкнутая система телевидения, звукозапись, звукотехнические средства обучения, звукосветотехнические средства обучения, зрительная наглядность, игра, игра деловая, игра обучающая, игра ролевая, изложение, иллюстрация, Интернет, информационные технологии, кабинет технических средств обучения, кадр контрольный/учебный, кинокольцовка, кинопроектор, кинофрагмент, кинохрестоматия, класс лингафонный, книга для преподавателя, книга для учащихся, книга для чтения, кодоскоп, компьютер, компьютерный учебный курс, компьютерные учебные программы, лаборатория ТCО, лингафонный кабинет/класс, лингвистический словарь/процессор, линейная программа, магнитофон, материал раздаточный, машина обучающая, мнемоническая наглядность, мультимедиа, мультипликация, наглядная семантизация, наглядность динамическая/графическая/зрительная/мнемоническая/неязыковая/перцептивная/предметная
/речевая/языковая, наглядные пособия, неязыковая наглядность, обучающая игра, обучающая машина, обучающая программа/система, обучающий алгоритм, оверхед-проектор, паралингвистические средства, персональный компьютер, перцептивная наглядность, пособие учебное/наглядное, предметная наглядность, программа обучающая/линейная/разветвленная, программированное обучение, проектор, радиопередача, разговорник, раздаточный материал, речевая наглядность, ролевая игра, самодиктант, самоучитель, светотехнические средства обучения, концертный сеанс, семантизация наглядная, ситуация проблемная/речевая/стандартная, слайд, списывание, справочник по русскому языку, средства наглядности, аудиовизуальные средства обучения, средства обучения для преподавателя/для учащихся, звукотехнические средства обучения, светотехнические средства обучения, суггестивные средства воздействия, таблица, телевидение, телевизионный центр, телефильмы, технические средства обучения, типовой учебный комплекс, фильмоскоп, фильмотека, фланелег-раф, фонограмма, фонотека, фонохрестоматия, электронно-вычислительная машина (ЭВМ), эпипроектор
7.6. Цели и задачи обучения
активное владение языком, воспитательная цель обучение а дачи обучения, компетенция коммуникативная /лингвистическая /лингвострановедческая /общенаучная /предметная
/профессиональная/речевая/страноведческая/стратегическая/социальная/социокультурная
/языковая, образовательная цель обучения, практическая цель обучения, речевая деятельность, речь, умение, фоновые знания, цели обучения иностранным языкам, цель обучения воспитывающая/образовательная/развивающая, язык
7.7. Организационные формы обучения
активная практика, аудиторное практическое занятие, пассивная практика, педагогическая практика, план учебный, планирование учебной работы, повышение квалификации, практический курс русского языка, практическое занятие, практика активная/пассивная/ознакомительная/учебная/производственная, пропедевтический курс, лабораторная работа, самостоятельная работа, речевой урок, сопроводительный курс фонетики, спецкурс, стандарт образования, технология обучения, тренировка, тренировочный урок, урок, урок открытый/речевой/тренировочный, управление учебным процессом, устный вводный курс, учебная практика, учебно-ознакомительная практика, учебный план, экскурсия учебная, этап урока
7.8. Упражнения в системе обучения
адекватность упражнений, аспектные упражнения, двуязычные упражнения, диктант, диктант свободный/словарный/творческий, домашние упражнения, дрилл, естественно-коммуникативные упражнения, задание, игровые упражнения, имитативные упражнения, имитативно-репродуктивные упражнения, классные упражнения, коммуникативные упражнения, комплексные упражнения, конструктивные упражнения, контрольные упражнения, лексические упражнения, механические упражнения, мотивационные упражнения, одноязычные упражнения, переводные упражнения, письменные упражнения, подготовительные упражнения, подстановочные упражнения, поисковые упражнения, послетекстовые упражнения, предтекстовые упражнения, притекстовые упражнения, прописи, репродуктивные упражнения, рецептивные упражнения, речевые упражнения, творческие упражнения, структурные упражнения, текстовые упражнения, типология упражнений, трансформативные упражнения, трансформационные упражнения, тренировочные упражнения, упражнения асектные/комплексные/двуязычные/домашние/естественно-коммуникативные/классные/коммуникативные/контрольные/механические/одноязычные
/переводные/письменные/подготовительные/подстановочные/послетекстовые/предтекстовые
/притекстовые/программированные/репродуктивные/рецептивные/речевые/творческие
/текстовые/трансформационные/тренировочные/устные/учебные/языковые/устные
/фонетические
7.9. Контроль в обучении
абитуриент-тест, анализ речи, анализ ошибок, анализ урока, анкета, анкетирование, валидность теста, диагностирующий тест, завершающий срез, итоговый контроль, контроль, лингводидактический тест, лингводидактическое тестирование, надежность теста, объект контроля, оценка, оценочные баллы, ошибка, письменный контроль, повседневный контроль, поэтапный контроль, рейтерская таблица, самоконтроль, самокоррекция, текущий контроль, тест, тест достижений, тест критериально-ориентированный, тест нормально-ориентированный, тестовое задание, тест-интервью, тестирование, тестовая система, техника тестирования, типичная ошибка, устный контроль, экзамены
7.10. Текст в системе обучения
адаптация текста, анализ художественного текста, гипертекст, диалогический текст, единицы. текста, жанр, интерпретация текста, информативность текста, компрессия текста, лингвистика текста, монологический текст, повествование, реферирование текста, текст, прецедентный текст, текстовые ошибки, уровень понимания текста
8. ПРИМЕНЕНИЕ СИСТЕМЫ ОБУЧЕНИЯ НА ЗАНЯТИЯХ ПО АСПЕКТАМ ЯЗЫКА
8.1. Обучение фонетике
акустический подход, акцент, апперцепция, артикулирование, артикуляционная база, артикуляционные навыки, артикуляционный аппарат, артикуляция, артикуляция речевая, аудиоматериалы, аудирование, аудитивный навык, внутреннее проговаривание, дикция, зарядка фонетическая, звук, интонационная конструкция (ИК), интонация, литературное произношение, логическое ударение, навык ритмико-интонационный, навык слухопроизносительный, навык фонетический, органы речи, пауза, приемлемое произношение, органы речи, пауза, произношение, речевая артикуляция, речевой слух, ритм, ритмико-интонационный навык, слог, слух, слуховая память, тон, транскрипция, ударение, фонема, фонематический слух, фонетика, фонетическая зарядка, фонетическая транскрипция, фонетический материал, фонетический навык, фонетический разбор, фонетическое упражнение
8.2. Обучение лексике
активная лексика, активный словарный запас, активный словарь, беспереводная семантизация, лексика, лексика безэквивалентная/нейтральная/разговорная/экзотическая, лексическая единица, лексический минимум, лексический навык, пассивная лексика, пассивный словарный запас, словарь, разговорная лексика, словарный запас активный, словоупотребление, семантизация, фоновая лексика
8.3. Обучение грамматике
аграмматизм, активный грамматический минимум, актуальное членение предложения, грамматика активная, грамматика пассивная, грамматика рецептивная, грамматика продуктивная, грамматическая единица, грамматические упражнения, грамматический минимум, грамматический навык, грамматический справочник, грамматическое правило, структурные модели предложений
8.4. Перевод в обучении
буквальный перевод, двусторонний перевод, дословный перевод, литературный перевод, ложные друзья переводчика, машинный перевод, обратный перевод, профессиональный перевод, свободный перевод, переводная семантизация, пословный перевод, синхронный перевод, учебный перевод
8.5. Стилистика и речевой этикет в обучении
норма, официально-деловой стиль, публицистический стиль, разговорный стиль, речевой этикет, стиль, стиль речи, стиль художественно-беллетристический, формулы вежливости, функциональные стили
9. ПРИМЕНЕНИЕ СИСТЕМЫ ОБУЧЕНИЯ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
9.1. Обучение аудированию
аудиоматериалы, аудирование, аудитивные средства обучения, аудитивный навык, взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности, механизмы аудирования, трудности аудирования, контроль при обучении аудированию, цели обучения аудированию, упражнения для обучения аудированию
9.2. Обучение говорению
активное владение языком, говорение, беседа, диалог, диалогическая речь, дистантная речь, коммуникативная ситуация, микродиалог, монологическая речь, образец речевой, обращенная речь, ответная речь, параллельное обучение видам речевой деятельности, реактивная речь, репродуктивная речь, рецептивные/продуктивные виды речевой деятельности, речевая артикуляция, речевая интенция, речевая компетенция, речевая ситуация, речевая ошибка, речевое действие/общение/произведение/мастерство/сообщение, речевой акт, речевой навык, речевой механизм/поступок, речевые средства общения, речь активная/внешняя/внутренняя/диалогическая/монологическая/дистантная/контактная
/неподготовленная/ответная/устная/письменная, связная речь, ситуативно-обусловленная речь, спонтанная речь, сфера общения, темп речи, учебная речевая ситуация, теория речевой деятельности, теория речевых актов, устная речь, хоровая речь, шепотная речь, экстериоризация речи
9.3. Обучение чтению
аналитическое чтение, беспереводное чтение, выборочное чтение, выразительное чтение, громкое чтение, детальное чтение, динамическое чтение, дискурсивное чтение, зрелое чтение, изучающее чтение, индивидуальное чтение, информативное чтение, классное чтение, курсовое чтение, начитанность, неподготовленное чтение, ознакомительное чтение, переводное чтение, подготовительное чтение, поисковое чтение, просмотровое чтение, реальное чтение, реферативное чтение, синтетическое чтение, тихое чтение, техника чтения, учебное чтение, филологическое чтение, фронтальное чтение, хоровое чтение, чтение со словарем/с общим охватом содержания/экстенсивное
9.4. Обучение письму и письменной речи
азбука, алфавит, аннотация, аннотирование, буква, грамматика, графема, графика, графический навык, диктант, каллиграфия, конспект, конспектирование, написание, письмо, почерк, правописание, пунктуация, реферат, реферирование, словарный диктант, сочинение, техника письма
10. УЧАСТНИКИ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА
билингвальный тип обучения, воспитывающая функция преподавателя, воспитывающее обучение, грамматический тип обучения, группа, групповая деятельность, групповые нормы, деловой стиль, деятельностный тип обучения, информативная функция преподавателя, исследовательская функция преподавателя, контрольно-планирующая функция преподавателя, функции преподавателя, контрольная группа, мастерство преподавателя, обучающая функция учителя, организующая функция преподавателя, организационные способности преподавателя, педагогика сотрудничества, педагогические функции, преподаватель, профессиограмма преподавателя, пофессиональные умения преподавателя, самообразование, умения педагогические, цикл методический
11. ЭТАПЫ, УРОВНИ, ПРОФИЛИ ОБУЧЕНИЯ
включенное обучение, заочное повышение квалификации, концентр, начальный этап обучения, краткосрочное обучение, профиль обучения, уровень обученности, уровень владения языком, этап обучения
Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков).
Авторы Э. Г. Азимов, А. И. Щукин.
Печатное издание СПб.: Златоуст, 1999.
© Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ», 2002.
Настоящая книга представляет собой описание методической терминологии, понятий, используемых в теории преподавания языков (русского как иностранного, русского как родного, иностранных). Как и в любой науке, в методике ее основные категории служат базой и в то же время показателем уровня ее развития. К сожалению, в педагогической науке в целом и в методике преподавания языков, являющейся частной дидактикой по отношению к педагогической науке, остро ощущается отсутствие единых общепринятых подходов как к отбору важнейших понятий, так и к их определению. Между тем в обучении языку (в его теоретическом и практическом аспектах) имеется насущная потребность в уяснении точного значения методических терминов, в раскрытии их содержания и пояснении значений новых терминов. Главная цель словаря – семантизация терминологических единиц методики обучения языкам через определение понятий, которые они отражают. Побочной целью является упорядочение терминосистемы методики, однако она реализуется через призму основной цели с описанием этой терминосистемы в состоянии, сложившемся к настоящему времени.
Руководствуясь данной задачей, авторы в процессе создания словаря провели некоторое предварительное упорядочение, заключавшееся в отборе наиболее устойчивых и употребительных терминов и группировании вокруг них полисемичных, омонимичных и синонимичных единиц с соответствующими пометами, указаниями и пояснениями. Очевидно, что в таком виде словарь представляет наибольшие удобства для пользования им как учебным терминологическим справочником.
Известно, что методика преподавания языков опирается на достижения лингвистики, психологии, педагогики и ряда других наук, и составители сочли возможным включить в словарь термины из базовых и смежных наук, наиболее часто встречающиеся в проанализированных ими работах и практике преподавания.
Это обстоятельство представляется тем более важным, что при существующем дефиците учебной и методической литературы справочного характера словарь может стать пособием по лингводидактической терминологии, рассчитанным не только на преподающих язык или знакомящихся с методикой его преподавания, но и на более широкий круг читателей, интересующихся проблемами языка и культуры.
При выявлении значений отобранных терминологических единиц авторы исходили из предположения, что определение термина есть определение понятия, представленного этим термином. В таком случае: «Терминология – это система понятий данной науки, закрепленная в соответствующем словесном выражении» (О. С. Ахманова). Поскольку существует не один вариант понимания и определения термина, необходимо было осуществить выбор одного варианта (или нескольких, не противоречащих друг другу, но раскрывающих сущность понятия с разных сторон), сочетая экстралингвистические критерии (авторитетность источника, общепринятость понимания) с лингвистическими (место термина в языковой системе, употребление в речи, регистрируемой по анализируемым материалам).
При построении дефиниций авторы руководствовались следующими положениями.
1. Дефиниция должна: а) иметь указание на место определяемого понятия в системе понятий; б) иметь указание на прагматику объекта, указание сферы его распространения, применения; в) быть по возможности краткой, максимально облегченной с точки зрения языкового восприятия.
2. Дефиниция не должна: а) определять объект через него самого; б) иметь негативную окраску, если существует позитивное определение; в) выражаться через неоднозначно употребляемые термины или слова в переносном смысле.
Процедура создания словаря включала в себя несколько этапов:
1. Теоретическое обоснование структуры словаря, принципов отбора терминов и их толкования.
2. Отбор терминов с помощью анализа наиболее употребительной учебной и методической литературы.
3. Сравнительный анализ полученного словника терминов с понятийным аппаратом методики (устранение «избыточных» терминов, терминологических лакун).
4. Выбор «стержневого» термина в случае обнаружения полисемантичных, омонимичных, синонимичных вариантов.
5. Выбор варианта (вариантов) дефиниций в наиболее авторитетных методических пособиях, монографиях, статьях, отраслевых словарях.
6. Адаптация отобранных дефиниций по изложенным выше критериям.
7. Апробирование материала путем практического его использования в процессе преподавания.
Термины в словаре расположены в алфавитном порядке. Если термин представляет собой словосочетание, то он располагается по алфавиту первого слова, а не стержневого, например:
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Оценка «3» 1. В работе допущены существенные отклонения от темы. | | | НЕВЕРБАЛЬНЫЕ (неречевые, экстралингвистические)СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ. |