Читайте также:
|
|
Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова (1984) дает следующее определение интуиции:
ин-туи-ция ж. 1. Чутье, тонкое понимание, проникновение в самую суть чего-н. <...>; 2. В философии: непосредственное постижение истины без предварительного логического рассуждения.
Это определение подчеркивает волшебные качества интуиции, но не объясняет, как мы ею пользуемся. Интуиция действует на основе предположений. Мы видим связь между разными объектами и обращаем внимание на их сходство, не отвлекаясь на различия. Мы схватываем значения метафорических элементов интерфейса, поскольку мысленно связываем их с понятиями, которые усвоили ранее. Это эффективный путь, позволяющий использовать поразительную способность человека к умозаключениям. Однако этот метод также полагается на особенности стиля мышления пользователей, которые могут не знать языка, не обладать знаниями или не иметь мыслительных способностей, необходимых для установления связей между метафорой и обозначаемой сущностью.
Ограничения метафор
Ошибочно думать, что метафоры являются надежным фундаментом для проектирования пользовательского интерфейса. Это сродни попытке объявить дискеты лучшим носителем информации на том основании, что множество хороших программ когда-то распространялось на дискетах. Метафоры имеют множество ограничений, когда речь идет о современных информационных системах.
Во-первых, метафоры плохо масштабируются. Метафора, уместная для обозначения простого процесса в маленькой программе, часто дает сбой, когда процесс усложняется. Крупные пиктограммы файлов были хорошей идеей во времена, когда в компьютерах использовались дискеты и 10-мегабайтные жесткие диски с парой сотен файлов. Сейчас, когда на дисках объемом 250 Гбайт хранятся десятки тысяч файлов, подобные пиктограммы стали слишком неуклюжими для эффективной работы.
Кроме того, метафоры предполагают сходство ассоциативного мышления у разработчика и пользователя. Если пользователь и проектировщик относятся к разным культурам, метафора может и не работать. Непонимание может возникнуть даже между представителями близких культур или в рамках одной культуры. Что означает изображение самолета - «расписание вылетов и прибытий самолетов» или «заказ авиабилетов»?
Наконец, хотя метафора предлагает новичку способ быстрее освоиться с интерфейсом, она превращается в непомерную обузу, когда бывший новичок переходит в середняки. Отражая физический мир механизмов, большинство метафор концептуально пригвождают пользователей
Парадигмы интерфейса 319
кземле, навсегда ограничивая возможности программного продукта. Этот аспект применения метафор еще будет обсуждаться в этой главе. Наше определение интуиции показывает, что рациональное мышле- ние не используется в процессе интуитивного постижения. В компью- терной индустрии и особенно среди проектировщиков пользователь- ских интерфейсов выражение «интуитивно понятный» часто означает «простой в использовании» или «простой для понимания». Простота использования, очевидно, важна, но она не является поводом относить успех проектировщиков на счет неких метафизических явлений - равно как и сбрасывать со счетов точное значение слова «интуиция». Существуют конкретные причины, почему люди понимают одни интер- фейсы и не понимают другие.
Интуиция, инстинкт и обучение
Существуют звуки, запахи и образы, которые вызывают у нас определенную реакцию, не выработанную в результате предварительного сознательного обучения. Когда маленький ребенок видит разъяренную собаку, он инстинктивно и без всякого обучения знает, что оскаленные клыки представляют собой большую опасность. Механизмы распознавания таких ситуаций находятся глубоко в подсознании. Инстинкт - это реакция, реализованная, так сказать, «на аппаратном уровне». Он не предполагает размышлений. Интуиция находится на одну ступеньку выше, потому что хотя она также не требует размышлений, но опирается на сумму знаний, усвоенных сознательно.
Примеры инстинктивной реакции при взаимодействии человека с компьютером: мы вздрагиваем и нервничаем, если на экране происходит резкая смена изображения, наш взгляд неизбежно притягивается к рекламе, мерцающей на веб-странице. На внезапный шум или запах дыма, доносящийся из системного блока компьютера, мы тоже реагируем инстинктивно.
Интуиция занимает промежуточную территорию между сознательным изучением и инстинктивным знанием. Если мы на опыте узнали, что предметы, раскаленные докрасна, могут нас обжечь, мы будем склонны классифицировать все подобные предметы как потенциально опасные, пока опыт не убедит нас в обратном. Конкретный предмет, сияющий красным, может и не представлять угрозы, но мы начнем его исследовать с определенной осторожностью.
То, что мы обычно называем интуицией, фактически является мысленным сравнением нового опыта с ранее полученными знаниями. Например, мы моментально догадываемся, что означает пиктограмма мусорной корзины, потому что знаем, что такое реальная корзина для мусора. Наш мозг был подготовлен к установлению такой связи много лет назад. Однако пользоваться реальной корзиной мы научились не интуитивно, хотя и без всякого труда. Так мы приходим к третьему типу интерфейса, основанному на том факте, что человеческий мозг
320 Глава 13. Метафоры, идиомы, ожидаемое назначение
проявляет невероятные способности к обучению, постоянно и без усилий приобретая новые знания.
Идиоматические интерфейсы
Идиоматическое проектирование, которое Тед Нельсон (Ted Nelson) назвал «проектированием принципов», основано на том, как человек изучает и применяет идиомы и речевые обороты, такие как «свой в доску» или «тертый калач». Идиоматические пользовательские интерфейсы решают проблемы, с которыми не справляются предыдущие два типа интерфейсов, поскольку сосредоточиваются не на технических знаниях и не на интуитивных представлениях о функциях, а на изучении простых, неметафорических визуальных и поведенческих идиом, необходимых пользователю для достижения целей и решения задач.
Идиоматические выражения, в отличие от метафор, не провоцируют создание ассоциативных связей. Нет никаких досок и калачей. Это лишь способы описывать качества людей. Мы воспринимаем идиому просто потому, что выучили ее и она имеет конкретный смысл, а не потому, что понимаем ее или она вызывает подсознательные ассоциации в нашем мозгу. В то же время мы способны быстро запоминать и правильно применять идиомы, не всегда отдавая себе в этом отчет.
Идиому нельзя понять ни интуицией, ни рассудком. Наш язык полон идиом, кажущихся бессмысленными, если мы про них не узнали заранее. Если я скажу «этот парень слетел с катушек», вы поймете, что я имею в виду, даже если никаких катушек у несчастного и в помине не было. Понять это выражение путем размышлений или экспериментов невозможно. Вы понимаете его из контекста или где-то прочитали, что оно означает, или вас этому кто-то научил. Вы понимаете смысл выражения, связывающего катушки, полеты и безумие, просто потому, что люди хорошо запоминают подобные вещи.
Человеческий мозг обладает поистине удивительной способностью к изучению и запоминанию большого количества идиом, причем делает это легко и просто, обходясь без параллелей со знакомыми ситуациями и без понимания «внутреннего устройства» идиомы. Это необходимость, поскольку большинство идиом лишены метафорического значения, а происхождение остальных теряется в прошлом.
Графические интерфейсы - в основном идиоматические
Оказывается, большинство элементов интуитивно понятного графического интерфейса в действительности представляют собой визуальные идиомы. Окна, заголовки, кнопки закрытия, разделители экрана, гиперссылки и раскрывающиеся списки — все эти объекты мы впервые узнали как идиомы, а не постигли интуитивно, как метафоры. Применение изображения мусорного бака на компьютерах Macintosh для размонтирования внешнего Fire Wire-диска перед его отключением — в чистом виде идиома (причем, по мнению многих проектировщиков,
I
Парадигмы интерфейса 321
неудачная), хотя сама по себе картинка является визуальной метафорой.
Вездесущая мышь как устройство ввода отнюдь не метафорична. Ее мы тоже приняли как идиому. В фильме «Звездный путь IV» (Star Trek IV) есть сцена, в которой Скотти попадает на Землю XX века и пытается говорить в мышь как в микрофон. Во внешности мыши нет ничего, что указывало бы на ее предназначение или способ применения, и она не похожа ни на что из нашего прошлого опыта, так что постижение этого устройства не опирается на интуицию. Тем не менее научиться пользоваться мышью проще простого. Достаточно трех секунд, чтобы показать новичку, что к чему, - и он на всю жизнь запомнит урок. Мы не знаем и не хотим знать, как мышь устроена, но даже малые дети справляются с ней. Это и есть идиоматическое освоение.
По иронии судьбы, многие знакомые нам элементы графического пользовательского интерфейса, часто принимаемые за метафоры, на деле являются идиомами. Окна с изменяемым размером и бесконечно вложенные файловые каталоги не метафоричны, поскольку у них нет аналогов в реальном мире. Вся их сила как раз в простоте идиоматического освоения.
Хорошую идиому достаточно изучить только один раз
Мы склонны думать, что изучать интерфейсы трудно, поскольку основываемся на опыте работы с интерфейсами, созданными по модели реализации. Эти интерфейсы очень сложны в изучении, потому что эффективная работа с ними требует от пользователя понимания того, как работает программа. Большая часть того, что мы знаем, усвоена нами без понимания: лица людей, общественные и личные отношения, мелодии, названия брендов, расположение комнат и мебели в нашем доме или офисе. Мы не понимаем, почему чье-то лицо выглядит так, а не иначе; мы просто знаем это лицо. Мы отличаем его от других, потому что посмотрели на него и автоматически (причем с легкостью) запомнили.
Все идиомы необходимо изучать; хорошую идиому доста-
принцип точно изучить только один раз.
проектирования
Главное наблюдение, связанное с идиомами, состоит в том, что, хотя их приходится изучать, делать это весьма просто, а хорошие идиомы достаточно изучить один раз. Мы без труда запоминаем такие идиомы, как «встать не с той ноги» или «попасть впросак». Человеческий мозг способен запоминать подобные идиомы с первого раза. Столь же легко он может осваивать идиомы интерфейса - выключатели, кнопки закрытия окон, раскрывающиеся меню и комбо-списки.
Зак. N94
322 Глава 13. Метафоры, идиомы, ожидаемое назначение
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Проектирования | | | Идиомы и бренды |