|
ющий экспрессию, сообщающий экспрессию. Экспрессивное выражение. Экспрессивная лексика. Экспрессивная окраска. Экспрессивный оттенок. Экспрессивное произношение. Экспрессивная речь. Экспрессивный суффикс. Экспрессивная функция языка.
ЭКСПРЕССИЯ англ. expression, expressiveness. Выразительно- -изобразительиые качества речи, отличающие ее от обычной (или стилистически нейтральной) и придающие ей образность и эмоциональную окрашенность. Экспрессия речевая (экспрессия речи).
ЭКСТЕНСИОНАЛ англ. extensional, extensional meaning. Номинативная сторона языковой единицы; языковая единица, рассматриваемая в плане ее соотносимости с индивидуальными предметами в контексте речи; противоп. интенсионал; ср. референт.
ЭКСТЕНСИОНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ см. значение.
ЭКСТРАЛИНГВЙСТИКА. То же, что лингвистика внешняя (см. лингвистика).
ЭКСТРАЛИНГВИСТЙЧЕСКИЙ (внеязыковой, внелингвистический, внешний) англ. extralinguistic. Относящийся к реалиям, к реальной действительности, в условиях которой осуществляется функционирование и развитие данного языка; относящийся к физической, социальной, психологической и т. п. действительности, рассматриваемой с точки зрения отражения ее в языке данного человеческого коллектива. Экстралингвистическая ситуация.
ЭКСТРАТЕМПОРАЛЬНЫЙ. Тоже, что вневременной.
ЭКСЦЕССЙВ (чрезмерная степень) англ. excessive, фр. excessif, нем. Exzessivus. Категориальная форма, входящая в систему форм степеней сравнения прилагательных, со значением избытка данного качества или лексическое выражение этого значения. = Русск. слишком умиый; фр trop dur.
ЗКТЛИПСИС англ. ecthlipsis, фр. ecthlipse, нем. Ekthlipse, исп. ectlipsis. 1. То же, что элизия (в 1 знач.).
2. То же, что синкопа.
ЭЛАТЙВ англ. elative, фр. elatif, нем. Elativus, исп. elativo. 1. Значение безотносительно большой меры признака, выражаемое формами превосходной степени, особенно при их экспрессивном употреблении.
сэ Русск. мельчайшие подробности, чистейшая ложь, широчайшие возможности, малейшие упущения.
2. В финно-угорских языках категориальная форма падежа со значением движения изнутри наружу.
ЭЛЕКТРОАКУСТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ см. метод Лингвистический).
ЭЛЕМЕНТ АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ. То же, что фразеологическая единица (см. фразеологический).
ЭЛЕМЕНТ ВОКАЛИЧЕСКИЙ см. вокалический.
ЭЛЕМЕНТ ИЗБИРАЕМЫЙ см. избираемый элемент.
ЭЛЕМЕНТ ИЗБИРАЮЩИЙ см. избирающий элемент.
ЭЛЕМЕНТ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НЕЗАВИСИМЫЙ см. независимый.
ЭЛЕМЕНТ ФОРМАЛЬНЫЙ. То же, что формальная часть слова (см. формальный).
Эналлагй
ЭЛЕМЕНТЫ АДЪЕКТИВНЫЕ см. адъективный.
ЭЛЕМЕНТЫ ПРОСОДИЧЕСКИЕ НЕАКЦЕНТУАЦИ0ННЫЕ см.
просодический.
ЭЛИЗИЯ англ. elision, фр. élision, нем. Elision, Zusammenziehung, Vokalausstoßung, исп. elision. 1. (эктлипсис). Падение (исчезновение) конечного гласного слова на стыке с начальным гласным следующего слова; противоп. аферезис. Элизия гласного. = Фр. la amitié > l'amitié; исп. nuestra amo > nuestr'amo.
2. То же, что слияние гласных.
3. То же, что эллипсис. Элизия артикля.
ЭЛЛИПСИС (элизия) англ. ellipsis. Пропуск (выкидка) элемента (члена) высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации (в данном речевом или бытовом контексте); ср. опущение (в 1 знач.). Эллипсис контекстуальный. Эллипсис ситуативный.
ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ англ. elliptical. Прил. к эллипсис. Эллиптическое выражение. Эллиптическая конструкция. Эллиптический оборот. Эллиптическое предложение. Эллиптйческое высказывание см. высказывание. Эллиптическое двойственное число см. двойственное число.
элятив см. элатив.
ЭМА англ. eme. Суффикс, выделяющийся из состава таких терминов как фонема, морфема, семема, семантема и т. п. со значением «структурный элемент, тип, структурная единица языка»; противопоставляется алло- как данной реализации соответствующих единиц в речи.
ЭМЙЧЕСКИЙ англ. emic. Прил. к эма; противоп. этический.
ЭМОТЙВНЫЙ. То же, что эмоциональный.
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ (аффективный, эмотивный) англ. emotive, фр. émotif, нем. emotional, исп. emotivo. Относящийся к выражению чувств, настроений, субъективного отношения; ср. логический, интеллектуальный. Эмоциональная долгота, а Русск. А-ас-тавь-те меня в покое1 Эмоциональная окраска. Эмоциональные оттенки. Эмоциональная речь. Эмоциональная лексика см. лексика. Эмоциональное слово англ. emotive word. Слово, основным содержанием которого является выражение чувств; противоп. интеллектуальное слово, а Междометия, бранные слова ит. п.
ЭМФАЗА англ. emphasis, фр. relief, нем. Emphase, Hervorhebung, исп. énfasis. Выделение какого-л. элемента высказывания посредством интонации, повторения, синтаксической позиции и т. п. = Фр. ш sont venus tous. Эмфаза противопоставительная.
ЭМФАТИЧЕСКИЙ англ. emphatic, фр. emphatique, нем. emphatisch, исп. enfâtico. Прил. к эмфаза. Эмфатическая артикуляция. Эмфатическая интонация. Эмфатические повторения. Эмфатический порядок слов. Эмфатический прием. Эмфатическая речь. Эмфатическое ударение. Эмфатическая долгота см. долгота. Эмфатйческое местоимение см. местоимение. Эмфатйческое множественное см. множественное число. Эмфатйческое наклонёние см. наклонение.
ЭНА Л ЛАГА англ. enallage, фр. énallage, нем. Enallage, исп. enâlage. 1. (эпитет перенесенный). Фигура речи, состоящая в переносе эпитета на управляющее СЛОВО. = Русск. голубей крепкокрылая стая вм. голубей крепкокрылых стая.
Энантиосемический
2. Нарушение формально-грамматического соответствия при смысловом соотнесении словоформ в речи. 1=1 Русск. Позовите секретаря, она в соседней комнате.
ЭНАНТИОСЕМИЧЕСКИЙ англ. enantiosemic. Прил. к энантиосе- мия. Энантиосемическое разветвление.
ЭНАНТИОСЕМЙЯ англ. enantiosemy. 1. (поляризация значений). Способность слова (морфемы и т. п.) выражать антонимические значения.
2. То же, что антифразис (во 2 знач.).
ЭНДИАДИ0ЙН. То же, что гендиадис.
ЭНДОФАЗИЯ англ. endophasy, endophasia, ucn. endofasia, lenguaje endofäsico. To же, что речь внутренняя (см. речь); противоп. экзофазия.
ЭНДОЦЕНТРЙЧЕСКИЙ англ. endocentric. Соответствующий по лексико-грамматическим свойствам и функции главным (опорным) своим элементам; противоп. экзоцентрический. Эндоцентрйческая конструкция см. конструкция. Эндоцентрйческое сложное слово см. сложный.
ЭНЁРГЕЙЯ греч. enérgeia. Язык как неразрывно связанный с речью, существующий только в речи и через речь и потому представляемый не как произведение, не как «сделанное», а как действие, становление; противоп. эргон.
ЭНКЛЙЗА англ. -enclisis, фр. enclise, нем. Enklise, Tonanschluß, ucn. enclisis. Акцентуационное примыкание безударного слога или слова к предшествующему ударному элементу с образованием одной акцентуационной единицы; ср. проклиза. = Русск. né берег, при смерти.
ЭНКЛЙТИКА (энклитическое слово) англ. enclitic, synenclitic, фр. enclitique, нем. enklitisches Wort, ucn. enclitica. Слово, подвергшееся энклнзе; ср. проклитика.
ЭНКЛИТИЧЕСКИЙ англ. enclitic. Прил. к энклиза. Энклитическое местоимение. Энклитическая форма. Энклитическая частица. Энкли- тйческое слово. То же, что энклитика.
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ см. словарь.
ЭПАНАЛЕПСИС (анадиплозис) англ. epanalepsis, фр. épanalepse, нем. Epanalepsis. Фигура речи, состоящая в повторении слова или выражения в начале или в конце следующих друг за другом словосочетаний (предложений). = Фр Je l'ai v u, de mes yeux v u, v u comme je vous vois; нем Fern im Sud das schone Spanien, Spanien ist mein Heimatland.
ЭПЕКСЁГЕЗИС англ. epexegesis, фр. épexégèse, нем. Epexegese, ucn. epexégesis, aposiciön epexegética. Объяснительное расширение уже законченного высказывания. = Фр Je vous expliquerai la chose comme elle est.
ЭПЕКСЕГЕТЙЧЕСКИЙ англ. epexegetical, фр. épexégétique. Прил. к эпексегезис. Эпексегетическое предложение.
ЭПЕНТЁЗА (вставка, параптиксис) англ. epenthesis, фр. épenthèse, нем. Epenthese, Einschub. Возникновение в слове под влиянием определенных морфонологических или фонетических условий звука, отсутствовавшего в первоначальной форме этого слова; ср. анаптиксис. = Лат emptus (ср emo); в русских диалектах эпентеза [д], [т] между длительными согласными • ндрав, страм
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Эвфонический | | | Эпифонема |