Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Футурум

Средний род ПОНЯТИЙНЫЙ | Стертая метонимия | Ступень | Транслитерация | Уровень | Фаукальный | Формальный | Фразеологический | Фразеология | Функциональные слова |


ником) — контактоустанавливающая (социатив- ная) функция и т. п. Функция <языка> апеллятйвная (призыв) англ. appelative function, нем. Appel!, Appel Ifunktion, ucn. funciôn de llamada. Одна из основных функций языка, заключающаяся в обращении к слушающему, побуждению его к восприятию речи. Функция <языка> интеллектуально-коммуникативная англ. intellective-communicative function. Основная функция языка, функция сообщения. Функция <язык£> коммуникативная (»функция <языка> коммуникацион­ная, функция сообщения) англ. communicative function. 1) Основная функция языка как важнейшего средства человеческого общения, заключающаяся в передаче некоторого «интеллектуального», или «логического», содержания. 2) Функция сообщения, функция упо­требления в живом (естественном) языковом общении. Функция <языка> контактоустанавливающая англ phatic function. Одна из функций языка, в отличие от коммуникативной проявляющаяся в ситуациях, в которых юворящий не стремится сразу же передать слушающему определенную информацию, а хочет лишь придать естественность совместному пребыванию где-л., подготовить слушающего к восприя­тию информации, обратить на себя его внимание и т. п. Функция ^зы­ка) репрезеитатйвная англ. representational function of language, refer­ence, фр. représentation, нем. Darstellung. Функция языка, опреде­ляющая речевой акт в его отношении к референту, или предмету мысли; ориентированность вы£казывания на п р е д м е т (а не на участников речевого акта и т. п.).

ФУТУРУМ. То же, что будущее время.

ФЮСЕЙ ТЕОРИЯ см. теория фюсей.

X

ХАМ30ВАННЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.

ХАРАКТЕР <ГЛАСНЫХ> ДИФТОНГОИДАЛЬНЫЙ. То же, что

полудифтонгнческий характер <гласных>.

ХАРАКТЕР <ГЛАСНЫХ> ПОЛУДИФТОНГЙЧЕСКИЙ см. полу­дифтонгический характер <гласных>.

ХАРАКТЕРИСТИКА англ. characteristic, фр. caractéristique, нем. Kennzeichen, ucn. caracteristica. То же, что показатель (в 1 знач.). Характеристика аориста.

ХАРАКТЕРИСТИКА ГЛАСНОГО <АКУСТЙЧЕСКАЯ>. То же, что тон характерный (см. тон I).

ХАРАКТЕРИСТИКА <ПЕРСОНАЖЕЙ> РЕЧЕВАЯ см. речевой. ХАРАКТЕРНЫЙ ТОН см. тон I.

ХАРАКТЕРОЛОГИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ см. лингвистический. ХИАЗМ англ. chiasmus, фр. chiasme, нем. Chiasmus. Фигура речи, состоящая в обратном («крестообразном») расположении элементов двух словосочетаний, объединенных общим членом, а Фр. Une robe blanche et deux blanches mains.


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Функциональный| Цельнооформленность

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)