Читайте также: |
|
СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ см. значение.
«СРЕДНЕЕ» I («европейское» 1) англ. medial («European») 1. Боковой согласный, произносимый при индифферентном положении задней части спинки языка, в отличие от русского [л], при произнесении которого задняя часть спинки языка несколько поднята к мягкому небу, создавая дополнительную артикуляцию, близкую к [о] или открытому [у], и от [л'], при произнесении которого задняя часть спиики языка опущена.
СРЕДНЕНЁБНЫЙ англ. mediopalatal, фр. médiopalatal, нем. mediopalatal, исп. mediopalatal. То же, что палатальный. Средненебный согласный.
CP ЁД H Е-СТР АДАТ ЕЛ ЬН Ы Й ЗАЛОГ. То же, что меднопассив.
СРЕДНЕЯЗБ1ЧНЫЙ (дорсальный) англ. dorsal, нем. mittelzungen-. Артикулируемый средней частью спинки языка. Среднеязычный боковой сонант. Среднеязычные однофокусные плоскощелевые. Среднеязычный согласный. ==> 01. Среднеязычное сближение. То же, что палатализация.
СРЕДНИЙ англ medium, фр. phonème moyen, нем. Mittellaut, исп. medio. В знач. сущ. 1. Звук, характеризующийся средней степенью раствора, не передний и не задний.
2. Звонкий (слабый) взрывной согласный, представлявшийся как промежуточный между «тонким» и грубым (придыхательным), а Грен. «Ь» по отношению к «р» и «ph»
СРЕДНИЙ ГЛАГОЛ см. глагол.
СРЕДНИЙ ГЛАСНЫЙ англ. medial vowel, фр. médiane, нем. Mittellaut, исп. medio (sonido). 1. Гласный среднего ряда.
2. см. тяжесть.
СРЕДНИЙ ЗАЛОГ (медиальный залог, медиум) англ. middle voice, фр. moyen, нем. Medium, исп. voz media. 1. Категориальная форма залога, указывающая, что действие, сосредоточенное в субъекте, приводит к изменениям в его состоянии.
2. Различно выражаемые значения среднего залога. ==> Русск. останавливаться (самому), отодвинуться (самому), подняться (самому).
Средний залог взаимный англ. reciprocal middle voice, фр. moyen réciproque. Формы среднего залога с взаимным значением. =з Лат. luctarl. Средний залог возвратный англ. reflexive middle voice, фр. moyen réfléchi. Формы среднего залога с возвратным значением, а Лат. lavari. Средний залог динамический англ. dynamic middle voice, фр. moyen dynamique, исп. medio dinâmico. Значение глагола с медиальной парадигмой, но активным значением. ==> Лат. sequi.
СРЕДНИЙ ПОДЪЁМ см. подъем.
СРЕДНИЙ РОД англ. neuter gender, фр. neutre, нем. Neutrum, исп. neutro. 1. Лексико-грамматические свойства определенного разряда существительных, характеризующихся особой парадигмой склонения и значением неактивности или неодушевленности.
2. Категориальная форма прилагательного, согласующегося с существительным среднего рода (в 1 знач.).
СРЕДНИЙ РОД ПОНЯТИЙНЫЙ англ. conceptual neuter. Употребление безличного местоимения третьего лица среднего рода в предложениях типа англ. It rains; нем. Es regnet; фр. Il pleut и т- п.
Средний ряд
СРЕДНИМ РЯД см. ряд II.
СРЕДНИЙ СЛОГ. То же, что стиль средний (см. теория трех стилей в статье стиль).
СРЕДНИЙ ЧЛЕН ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ англ. medium term, фр. terme moyen. Название для прочих членов оппозиции (противопоставления), кроме крайнего; ср. крайний член противопоставления.
СРЕДСТВА ТВОРИТЕЛЬНЫЙ. То же, что творительный орудийный (см. творительный падеж').
СРЕДСТВО англ. means, фр. тоуеп. Единица, модель построения, интонационный контур и т. п., используемые в речи для выражения различных видов содержания, передачи разнообразной информации. Средства лексико-фразеологические. Средства предицирования. Средства речевые. Средства структурные. Средства субъективного выражения. Средство грамматическое. То же, что способ грамматический (см. способ). Средства интонационно-синтаксические англ. intonational-syntac tic means. Просодические средства языка. Средства синтаксические сверхсегмёнтные англ. suprasegmental syntactic means. Акцеитно-ин- тонационные способы членения высказывания и выражения синтаксических отношений. Средства традиционно-поэтические англ. tradi- tional poetic means. Стилистические средства языка, традиционно закрепившиеся за художественной речью, Постоянные эпитеты, устойчивые сравнени». Средства языка номинативные англ. nominative means of а language. Слова и словосочетания, отличающиеся от предложений способностью осуществлять функцию называния; ср. номинативная функция. Средств речевых синонимия см. синонимия. Средств языка актуализация см. актуализация.
ССЫЛОЧНЫЙ. То же, что отсылочный. Ссылочная статья в словаре.
СТАБИЛИЗИРУЮЩАЯ МУТАЦИЯ см. мутация.
СТАБИЛЬНОЕ СОЧЕТАНИЕ. То же, что фразеологическая единица (см. фразеологический).
СТАНДАРТИЗАЦИЯ англ. standardization, normalization. Сведение различных вариантов произношения, построения, морфологического изменения и т. п. к одному; выбор предписываемого (рекомендуемого) образцового варианта как основа нормализации языка. Стандартизация языковых средств.
СТАНДАРТНЫЙ ЯЗЫК. То же, что язык литературный (см. язык).
СТАНОВЙТЕЛЬНЫЙ ПАДЁЖ. То же, что транслатив.
СТАРОАКУТОВЫЙ англ. old-acute (attr.). Прил. к старый акут. Староакутовая интонация. Староакутовое ударение.
СТАРОПЙСЬМЕННЫЙ ЯЗЫК см. язык.
СТАРЫЙ АКУТ см. акут.
СТАРЫЙ СИГМАТИЧЕСКИЙ АОРИСТ см. аорист.
СТАРЫЙ ЦИРКУМФЛЕКС см. циркумфлекс.
СТАТИКА англ. statics. Рассмотрение явлений языка вне связи с более ранними явлениями того же языка и других языков той же группы; протшоп. динамика; ср. синхрония.
СТАТИСТИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ см. лингвистический.
СТАТИЧЕСКИЙ англ. static, фр. statique, нем. statisch, ucn. estä-
Стертая метафора
tieo. То же, что описательный (во 2 знач.). Статическое изучение языка. Статическая фонетика. Статическая лингвистика см. лингвистика.
СТАТИЧЕСКИЙ СОГЛАСНЫЙ англ. static consonant. Согласный, поддающийся удлинению без потери качества; противоп. кинетический согласный; ср. фрикативный.
СТАЦИОНАРНОЕ НЕПОЛНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. неполное предложение.
СТЁД датск. st0d. То же, что приступ сильный (см. приступ).
СТЕПЕНИ РАСТВОРА СВОЙСТВО см. раствор.
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ англ. degrees of comparison, фр. degrés de comparaison, нем. Steigerungsstufen, ucn. grados de comparaciön. Грамматическая категория качественных прилагательных и наречий, выражающая относительную разницу между определяемыми ими предметами и процессами по степени того или иного качества, присущего этим предметам и процессам, а также превосходство одного предмета (процесса) над всеми другими в отношении данного качества. Степеней сравнения категория. Степень сравнения простая. Степень сравнения сложная (степень сравнения описательная). Степень положительная (степень основная) англ. positive degree, фр. degré positif, нем. Grundstufe, Positiv, ucn. grado positivo. Категориальная форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета или процесса безотносительно к тем же качествам других предметов или процессов. СП Русск. светлый день, сильный человек, хорошо читать, быстро ходить. Стёпень превосходная см. превосходная степень. Стёпеиь сравнительная англ. comparative degree, фр. degré comparatif, нем. Komparativ, ucn. grado comparativo. Категориальная форма степеней сравнения, обозначающая (указывающая, называющая) качество предмета (сравнительная степень прилагательных) или процесса (сравнительная степень наречий) как свойственное ему в большей мере, чем другому или ему же самому раньше или потом, га Русск. Сегодня день светлее, чем вчера; Этот человек сильнее, чем тот; Он читает лучше, чем она; Я хожу быстрее, чем Вы. Стёпеиь сравнительная абсолютная (степень удовлетворительная) англ. comparative absolute, фр. comparatif absolu. Обороты, подобные русскому «довольно хороший», французскому «assez grand», лексическое (смысловое) содержание которых может быть приблизительно передано посредством данного термина. Стёпень сравнительная органическая англ. organic comparative, ucn. comparativo orgänico. Слова, подобные русскому «более», как выразители понятия сравнения лексическим способом. Стёпень тождёственная. То же, что экватив (в 1 знач.). Стёпень чрезмёрная. То же, что эксцессив.
СТЁПЕНЬ англ. degree, фр. degré, нем. Grad, ucn. grado. 1. Мера длительности, раскрытия, интенсивности и т. п. гласного.
?.. Понятие меры в определении семантического содержания тех или других разрядов слов. Степень действия. Степень качества. Степени наречие. Степени обстоятельство.
СТЕРЖНЕВОЕ СЛОВО (опорное слово) англ. main (head, pivotal) word. Семантический центр фразеологической единицы. Стержневое слово в словосочетании.
СТЁРТАЯ МЕТАФОРА. То же, что метафора лексическая (см. метафора).
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Соотношение органическое | | | Стертая метонимия |