Читайте также: |
|
СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ англ. word usage, «еж. Wortgebrauch. Закономерности применения (выбора, сочетания) слов в речи.
СЛОВОФОНЕМАТЙЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ см. транскрипция.
СЛОВОФОНЕМАТЙЧЕСКИЙ АСПЕКТ англ. lexical-phonemic aspect. Рассмотрение фонем в качестве звуковой оболочки данного конкретного слова в его данной форме, позволяющее различать их обусловленные и необусловленные физиолого-акустические свойства.
СЛОВОФ0РМА (грамматическая форма слова) англ. word form. Данное слово в данной грамматической форме.
СЛОВО-ЧЛЕН англ. word as member. Слово как единица речи, как конкретное применение (воспроизведение) лексемы в данной речевой ситуации; ср. слово-тип.
СЛОВОЭЛЕМЁНТ англ. component stem. То же, что морфема лексическая (см. морфема). Словоэлемент суффигированный.
СЛОГ I англ. syllable, фр. syllabe, нем. Silbe, исп. silaba. 1. Отрезок речи, заключенный между двумя минимальными растворами, характеризующийся увеличением звучности (громкости) и являющийся естественной единицей сегментации речевого потока. Слог произносится отдельным напором выдыхаемого воздуха (отдельной пульсацией, вызываемой движением межреберных мышц) и поэтому может рассматриваться как своего рода «дуга» произносительного напряжения.
2. Отрезок речи, состоящий только из слогообразующего элемента и сопутствующих ему менее звучных частей. Слог акутйрованиый (слог акутовый) англ. acute syllable. Слог, несущий акутовое ударение (соотв. акутовую интонацию). Слог безударный англ. unstressed syllable. Слог, не несущий ударения. Слог восходящий. Слог с восходящим ударением. Слог долгий англ. long syllable, фр. syllabe longue, нем. lange Silbe, исп. silaba larga. Слог, образуемый долгим гласным или дифтонгом. Слог долгий по положению англ. syllable long by position, фр. syllabe longue par position, ucn. silaba larga por posiciôn. В античной метрике: слог, в котором слогообразующим элементом является краткий гласный в положении перед двумя или более согласными; противоп. слог, долгий по природе. Слог долгий по природе англ. syllable long by nature, фр. syllabe longue par nature, ucn. sîlaba larga por naturaleza. Долгий слог как противопоставляемый слогу, долгому по положению. Слог закрытый англ. closed syllable, фр. syllabe fermée (entravée), нем. gedeckte (geschlossene) Silbe, ucn. süaba cerrada (trabada). Слог, оканчивающийся на согласный. = Фр. par-tir; русск зам-ка, боль-шой. Утрата закрытых слогов в праславянском языке. Слог заударный англ. post-tonic syllable. Слог в слове, не несущий словесного ударения и следующий за ударным слогом. Слог заударный конечный. Слог заударный неконечный. Слог конёчиый англ. final syllable, фр. syllabe finale, нем. Endsilbe, исп. silaba final. Последний неударный слог слова как позиция, отличающаяся особыми фонетическими свойствами и характеризующаяся особыми закономерностями фонетических изменений. Слог корневой англ. root syllable. Слог корневой части слова в отличие от аффиксальных элементов. Слог краткий англ. short syllable, фр. syllabe brève, нем. kurze Silbe, ucn. silaba breve. Слог, образуемый кратким гласным. Слог неприкрытый англ. «uncovered syllable», syllable beginning
Слог
with a vowel. Слог, начинающийся на гласную. Слог окситбниый англ. oxytone syllable. Последний слог слова с острым ударением. Слог открытый (слог свободный) англ. open syllable, фр. syllabe ouverte, нем. freie (offene) Silbe, ucn. silaba abierta (libre). Слог, оканчивающийся на гласную. Слога открытого закон см. закон <лингвистический>. Слог побочный англ. weakly stressed syllable. Слог, несущий на себе побочное ударение. Слог полуоткрытый англ. half-ореп syllable. Слог, оканчивающийся на сонорный согласный. Слог предударный англ. pretonic syllable. Слог, находящийся перед ударным слогом. Слог предударный первый. Слог предударный второй англ. antepretonic syllable, фр. contre-tonique. 1) Слабая позиция второй ступени в современном русском языке, характеризующаяся редуцированными гласными звуками и вообще неотчетливым противопоставлением гласных фонем. 2) В латинском языке слог, несущий второстепенное ударение и отделенный безударным слогом от слога с главным ударением. >= Лат. dormitôrium. Слог прикрытый англ. covered syllable. Слог, начинающийся на согласную. Слог срединный англ. medial syllable. Не конечный и не начальный слог. Перенос ударения с конечного на один из срединных слогов. Слог ударный англ. stressed syllable. Слог, несущий на себе главное словесное ударение. Слог фонологический англ. phonological syllable. Один из макросегментов языка, состоящий из приступа, вершины (ядра) и отступа, а Англ. hat = h + a + t. Слог циркумфлёксиый (слог цир- кумфлектированный) аггл circumflex syllable. Слог, несущий циркум- флексное ударение или циркумфлексную интонацию. Слога вершина см. вершина. Слбга граница. То же, что слогораздел. Слога теория экспираторная см. теория слога экспираторная. Слбга центр. То же, что вершина слога (см. вершина).
СЛОГ II англ. individuel style, literary idiolect. 1. Особенности в построении речи, словоупотребления и т. д., характерные для данного писателя, оратора и т. п. и определяемые прежде всего индивидуальностью (индивидуальными особенностями) самого лица, складывающимися под воздействием того или другого литературного направления, исторической эпохи и т. п. Слог высокопарный.
2. То же, что стиль. Слог возвышенный. Слог литературный. Слог произведения. Слог высокий. То же, что стиль высокий (см. теория трех стилей в статье стиль). Слог низкий. То же, что стиль низкий (см. теория трех стилей в статье стиль). Слог средний. То же, что стиль средний (см. теория трех стилей в статье стиль).
СЛОГОВбЙ англ. syllabic. 1. (силлабический). Прил. к слог I. Слоговой состав. Слоговое ударение (слоговой акцент). Слоговой аугмёнт см. аугмент. Слоговая диссимиляция. То же, что гаплология. Слоговое наложение англ. syllabic superposition, фр. superposition syllabique, нем. syllabische Superposition, Silbenschichtung, ucn. superposiciôn silâ- bica. То же, что гаплология. Слоговое письмо см. письмо. Слоговое ударёиие англ. syllabic stress (accent), фр. accent syllabique, ucn. acento silâbico (ténico). Изменение силы звука или движения тона внутри слогообразующей части слога. Слоговое ударение бывает ровное, восходящее, нисходящее, нисходяще-восходящее, восходяще-нисходящее.
2. (слогообразующий). О звуке речи в составе слога: наиболее звучный (сильный), произносимый с наибольшей энергией (самостоятельным напором выдыхаемого воздуха и т.п.), выступающий в качестве вершины слога. Слоговой гласный. Слоговой звук. Слоговая фонема. Слоговая
Сложносочиненное предложение
часть дифтонга. Слоговой плавный см. плавный. Слоговое ядро англ. syllable nucleus, исп. nücleo siläbico. То же, что вершина слога (см. вершина).
СЛОГОДЕЛЕНИЕ (силлабация) англ. syllabation, syllabication, фр. syllabation, нем. Syllabierung, исп. silabaciön. Деление слов на слоги, обусловливаемое свойственной данному языку структурой слоговых границ.
СЛОГООБРАЗУЮЩИЙ. То же, что слоговой (во 2 знач.). Слогообразующий гласный. Слогообразующие звуки.
СЛОГОРАЗДЕЛ (граница слога) англ. syllable-boundary, фр. limite (frontière) d'une syllabe, нем. Silbengrenze, исп. limite siläbico, fron- tera silâbica. Конец одного слога и начало другого, характеризующиеся уменьшением звучности (соотв., силы, интенсивности, раскрытия и т. п.) вследствие ослабления мускульного напряжения.
СЛОГОУДАРЁНИЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ см. музыкальный.
СЛОЖЁНИЕ ПОВТОРИТЕЛЬНОЕ. То же, что амредита.
СЛОЖЕНИЯ МЁТОД. То же, что метод аддитивный (см. метод <линг- вистический».
СЛОЖЕНИЯ ШОВ см. шов сложения.
СЛОЖНОПОДЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. compound sentence, нем.. Satzgefüge. Разновидность сложного предложения, характеризующаяся синтаксическим неравенством составляющих его предложений, синтаксической зависимостью придаточных от главного; ср. сложносочиненное предложение. Сложиоподчииёииое предложение двусоставное (сложноподчиненное предложение двучленное) англ. binomial compound sentence. Сложноподчиненное предложение, части которого являются соотносительными и связаны выражением уступительных, условных, следственных и других отношений и которые, в синтаксическом смысле, неразрывны, пз Русск. Море спало здоровым, крепким сном работника, который сильно устал за день Сложноподчинённое предло- жение одночленное англ. one-member compound sentence. Сложноподчиненное предложение, в котором придаточное предложение может рассматриваться соотносительно с функцией развернутого члена предложения. <=> Русск. Каштанка оглянулась и увидела, что прямо иа нее шел полк солдат (ср. Каштанка оглянулась и увидела полк солдат, шедший прямо на нее по улнце) Сложноподчиненное одночленное бессоюзное предложение.
СЛОЖНОПРОИЗВ0ДНЫЙ. То же, что парасинтетический. Сложно- производиые прилагательные см. прилагательное. Сложиопроизводное слово (ложное сложное слово, ложная композита) англ. derivational compound, parasyntheton, фр. faux composé, нем. Dekompositum, Pa- rasynthesis. Слово, непосредственно составляющими которого являются составная производящая база и словообразовательный аффикс.
= Русск. комсомолец, пароходный.
СЛОЖНОСОКРАЩЁННОЕ СЛОВО. То же, что аббревиатура (в 1 знач.). Сложносокращённых слов инициальный тип. То же, что аббревиатура (во 2 знач.).
СЛОЖНОСОЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. complex sentence, нем. Satzreihe. Разновидность сложного предложения, характеризую- щаяся синтаксическим равноправием составляющих его взаимозависимых единиц, объединенных ритмомелодически и сохраняющих относительную самостоятельность несмотря на тесную смысловую связанность их друг с другом; ср. сложноподчиненное предложение.
СЛОЖНЫЙ англ. Compound, complex, фр. composé, нем. zusammengesetzt, исп. compuesto. 1. (составной, аналитический). О грамматической форме: состоящий более чем из одного слова, включающий вспомогательные слова, раздельнооформленный; ср. описательный (в 1 знач.), перифрастический. Сложный герундий. Сложная глагольная форма. Сложный пассив (описательный пассив). Сложная превосходная степень. Сложная форма слов. Сложная форма степеней сравнения. Сложное будущее см. будущее время. Сложное время см. время. Сложное дополиёние. То же, что объект сложный (см. объект). Сложный объёкт см. объект. Сложный перфёкт см. перфект. Сложное прошедшее см. прошедшее время. Сложная форма. То же, что аналитическая форма (см. аналитический).
2. (составной). Состоящий из двух и более морфем. Сложный суффикс. Сложная основа. То же, что основа производная (см. основа). Сложное слово (композита) англ. Compound, composite word, solid Compound, фр. mot composé, нем. Kompositum, zusammengesetztes Wort, ucn. compuesto. Составное слово, имеющее в своем составе не менее двух неаффиксальных морфем, т. е. морфем, не употребляющихся в качестве аффиксов и естественно выступающих в качестве основы (базы) слова. Сложное слово агрегатйвиое англ. aggregative Compound. Копулятивное сложное слово, состоящее из нескольких последовательных членов. Сложное слово апокопйрованиое (сложное слово усеченное) англ. truncated Compound. Часть сложного слова, функционирующая как самостоятельное слово, иногда параллельно с полным сложным словом. = Русск. метро ем. метрополитен Сложное слово асиитаксйческое англ. asyntactic Compound, фр. composé asyntactique. Сложное слово, отношение между частями которого не имеет соответствия в нормальном синтаксическом построении; противоп. синтаксическое сложное слово. <=> Фр. chèvre-pied(s). Сложное слово вторичное англ. secondary derivative Compound, фр. mot surcomposé. Сложное слово, состоящее из двух неравных непосредственно составляющих, т. е. одной простой и одной составной морфемы, равной двухэлементному сложному слову. сз Русск. дизель-электроход. Сложное слово дистактиое (сложное слово раздельное) англ. separable Compound, фр. composé à distance, нем. Distanzkompositum. Сложное слово, составляющие которого могут отделяться друг от друга в речи. Q Нем Silben- und Wortverdoppelungen Сложное слово дополнительное (сложное слово управления) англ. determinative Compound, фр. composé complétif, composé de dépendance (de direction), нем. Rektionskompositum. Сложное слово, в котором первая из непосредственно составляющих дополняется или «управляет» второй, а Фр porte-plume 'ручка' как бы из porter une plume 'нести перо'. Сложное слово интенсивное англ. intensive Compound. Сложное слово, в котором одна из основ усиливает значение другой. Сложное слово итеративное (сложное слово удвоенное, сложное слово повторительное) англ. iterative Compound, фр. composé itératif, исп. compuesto iterativo. Сложное слово, образуемое повторением одной и той же основы; ср. амредита. Сложное слово контактное англ. close Compound, фр composé en contact, нем.
Berührungskompositum. Обычный тип сложного слова, при котором составляющие его морфемы находятся рядом, в тесном соединении. Сложное слово копулятйвное (соединительное сложное слово) англ. copulative compound, фр. composé copulatif, нем. kopulatives Kompositum, ucn. compuesto copulativo. Сложное слово, образуемое сложением основ (без соединительных гласных), значения которых накладываются друг на друга; ср. двандва. ш Лат duodecim; русск. глухонемой. Сложное слово косвенное фр. composé indirect. Сложное слово, значение которого не выводимо из значений составляющих его основ, также вследствие идиоматичное™ синтаксического построения; ср. прямое сложное слово, а Русск. коновод. Сложное слово ложное. То же, что сложнопроизводное слово (см. сложнопроизводный). Сложное слово механическое англ. mechanic compound. Сложное слово или устойчивое словосочетание, основанное на звуковом повторе. = Русск. волей-неволей; англ. bim-bam. Сложное слово наречное англ. adverbial compound, фр. composé adverbial. Сложные наречия, образуемые соединением предлогов и существительных. Сложное слово нейтральное англ. neutral compound. Сложное слово, состоящее из двух субстантивных основ, первая из которых выступает в функции определения по отношению ко второй. ш Англ. cannon-ball букв, 'пушк-ядро' = 'пушечное ядро'. Сложное слово несобственное англ. juxtaposed (improper) compound, фр. composé improprement dit, composé de mots, нем. uneigentliches Kompositum. То же, что фразеологическая единица (см. фразеологический). Сложное слово ограничительное англ. limiting compound, нем. Abweichungsname. Разновидность определительного сложного слова, в котором определяющий член отличает, отграничивает предмет, обозначаемый определяемым членом, от остальных предметов этого же класса, а Фр. cerf-volant; нем Luftschiff. Сложное слово определительное англ. attributive compound, фр. composé attributif (appositif, déterminatif), нем. Bestimmungszusammensetzung, ucn. compuesto determinativo. Сложное слово, в котором первая из непосредственно составляющих является по отношению ко второй определением, сз Англ. bluebell; фр. beau-frère Сложное слово опрощенное фр. composé de composé, нем. verdunkelte Zusammensetzung. Производное слово, состоящее из аффикса и основы, которая является результатом опрощения. Сложное слово первичное англ. primary compound. Сложное слово, состоящее из двух непроизводных основ. Сложные слова подчинительные англ. subordinated compounds, фр. composés par subordination. Определительные и дополнительные сложные слова, между элементами (составляющими) которых представляется возможным усматривать разновидности синтаксических отношений подчинения. Сложное слово посессивное. Сложное слово со значением принадлежности или обладания; ср. баху- врихи. Сложное слово приложение англ. appositional compound, фр. composé appositionnel. Сложные образования, состоящие из двух раз- дельнооформленных основ, находящихся в отношении аппозиции, о Русск. Москва-река, горе-охотннк. Сложное слово прогрессивное англ. progressive compound, фр. composé progressif. Дополнительное сложное слово, в котором первая составляющая «управляет» второй. = Англ. pickpocket 'дырявит карманы'. Сложное слово прямое фр. composé direct. Неидиоматическое сложное слово, т. е. такое, значение которого складывается из значения его составных частей; ср. косвенное сложное слово. Сложное слово регрессивное англ. regressive compound, фр. composé régressif. Дополнительное сложное слово, в котором вторая составляющая «управляет» первой. = Лат. artifex 'ремеслом занимающийся'. Сложное слово синтаксическое англ. syntactic compound. Сложное слово, отношение между частями которого имеет соответствие в нормальном синтаксическом построении; противоп. асинтакснческое сложное слово; ср. подчинительные сложные слова, сочинительные сложные слова. Собственно-сложное слбво англ. compound proper, фр. composé proprement dit, нем. eigentliches Kompositum. 1) Сложное слово в отличие от фразеологических единиц. 2) Сложное слово в отличие от производного слова. Слбжные слова сочинительные англ. coordinated compounds, фр. composés par coordination. Копулятивные и итеративные сложные слова, между элементами которых представляется возможным усмотреть сочинительную связь. Сложное слово тематическое (сложное слово связанное) англ. stem-compound, фр. composé thématique, нем. Stammkompositum. Сложное слово, у которого составляюш.1 е его ссно- ВЫ связываются "соединительным гласным. = Русск. вод-о-воз, пар-с-чод; лат. carn-1-fex, aur-1-fex. Сложное слово экзоцентрйческое (сложное слово внешнее) англ. exocentric compound. 1) Сложное слово, принадлежность которого к той или другой части речи не определяется ни одним из составляющих его элементов; ср. эндоцентрическое сложное слово (в 1 знач.). = Русск. сумасшедший. 2) Идиоматическое сложное слово, т. е. такое, значение которого не выводимо из значений составляющих его слов. Сложное слово эндоцентрическое (сложное слово внутреннее) англ. endocentric compound. 1) Сложное слово, принадлежность которого к той или другой части речи определяется одним из составляющих его элементов; ср. экзоцентрйческое сложное слово (в 1 знач.). = Русск. электростанция. 2) Неидиомати- ческое сложное слово, т. е. такое, значение которого представляет простую сумму значений составляющих его слов. Сложный союз англ. compound conjunction. То же, что союз составной (см. союз). Сложное числительное см. числительное.
3. Имеющий комплексное синтаксическое строение, составленный из нескольких взаимосвязанных синтаксических элементов. Сложное синтаксическое единство. Сложный член предложения. Сложное имя собственное см. имя. Сложное предложёние (сложное целое, "двусоставная фраза) англ. composite sentence, исп. oraciôn compuesta. Предложение, составляющее единое интонационное и смысловое целое, но состоящее из таких частей (двух и больше), которые по своей внешней грамматической структуре более или менее однотипны с простым предложением. Формально сложное предложение представляет собой сочетание простых предложений, соединенных союзами, союзными словами или союзными синтаксическими паузами и не разъединенных разделительными паузами (во 2 знач.). Сложное предложение смётанное англ. syncretized complex sentence. Сложное предложение с сочинением и подчинением. Сложное сказуемое си. сказуемое. Сложное словосочетание англ. complex word-combination. Простое словосочетание, распространенное какими-л. знаменательными словами, относящимися обычно ко всему словосочетанию. сэ Русск. наш близкий друг, близкий друг Пушкина; ср. близкий друг Сложное цёлое. То же, что сложное предложение. Сложное целое неполное англ. incomplete complex whole. Сложное синтаксическое целое с нарушенной связью между подчиняющим и подчиняемым элементами. а русск. Вот глупая баба! Так она и ружье туда же повесила!
Смешение акустическое
"СЛОЖНЫЙ ГЛАСНЫЙ. То же, что днфтонг.
»СЛОЖНЫЙ СОГЛАСНЫЙ. То же, что аффриката.
СЛОЙ <Л£КСИКИ> КУЛЬТУРНО-ХРОНОЛОГЙЧЕСКИЕ см.
культурно-хронологические слои <лексики>.
СЛУЖЕБНЫЙ (сннсемантнческий) англ. syncategorematic, syntactic, connecting. Такой, для которого синтаксическая функция, состоящая в связывании, выделении, соотнесении и т. д., является основной. Служебная функция. Служебные слова (грамматические слова, "грамматически частичные слова, зависимые слова, незнаменательные части речи, неполнозначные слова, несамостоятельные слова, пустые слова, синкатегорематические слова, сннсемантические слова, соединительные слова, формальные слова, частичные слова, частицы предложения, частицы речи) англ. syntactic words. Слова, неспособные выступать самостоятельно в функции членов предложения и служащие для выражения разного рода семантико-синтакснческих отношений между знаменательными словами.
"СЛУХОВОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ. То же, что акустический образ (см. акустический).
СЛУХОВОЙ ЯЗЫК. То же, что язык звуковой (см. язык).
СЛУЧАЙНЫЙ. То же, что эпентетический. Случайные звуки.
СЛУШАТЕЛЬ. То же, что лицо слушающее (см. лицо).
СЛУШАЮЩЕЕ ЛИЦО см. лицо.
СЛЫШИМОСТЬ. То же, что воспринимаемость.
СМЕЖНАЯ МЕТАТЕЗА. То же, что метатеза по смежности (см. метатеза).
СМЕНЫ ПОКОЛЕНИЙ ТЕбРИЯ см. теория смены поколений.
СМЕШАННАЯ МЕТАФОРА. То же, что метафора ломаная (см. метафора).
СМЕШАННАЯ ФОНЕМА см. фонема.
СМЕШАННОЕ СКЛОНЕНИЕ см. склонение.
СМЕШАННОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. сложный.
СМЕШАННОЕ УДАРЕНИЕ. То же, что музыкально-выдыхательное ударение.
СМЕШАННЫЕ ОКОНЧАНИЯ см. окончание.
СМЕШАННЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ см. части речи.
СМЕШАННЫЙ ГЛАСНЫЙ (смешанная фонема) англ. mixed vowel, Intermediate sound, фр. son mixte, нем. Zwischenlaut. Гласный среднего ряда.
СМЕШАННЫЙ ГОВОР. То же, что говор переходный (см. говор).
СМЕШАННЫЙ ЖАРГОН. То же, что язык креольский (см. язык).
"СМЕШАННЫЙ РЯД. То же, что ряд средний (см. ряд II). Гласные смешанного ряда.
СМЕШАННЫЙ ЯЗБ1К см. язык.
СМЕШЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЕ см- акустический.
Смешение стилей
СМЕШЕНИЕ СТИЛЕЙ. То же, что стилей столкновение (см. стиль).
СМЕШЕНИЕ ФОНЕМ англ. overlapping of phonemes, фр. confusion phonologique. Одинаковая фонетическая реализация разных фонем в некоторых позициях; ср. конвергенция (в 1 знач.).
СМЕШЕНИЕ ЯЗЫКОВ англ. mixing of languages (dialects). Объединение в системе одного языка (наречия и т. п.) элементов, почерпнутых из разных языков (наречий).
СМЕЩЕНИЕ англ. shifting, исп. desplazamiento. Изменение формы зависимой части высказывания вследствие изменений в части господствующей; ср. сдвиг времен, а Англ. Не s a у s he i s ill ср. Не s a i d he vas ill; русск. Я поеду завтра в Ленинград ср. Она говорит, что поедет завтра в Ленинград.
СМЫСЛ англ. sense, фр. sens, acception, нем. Sinn, исп. acepciôn. То содержание (значение), которое слово (выражение, оборот речи и т. п.) получает в данном контексте употребления, в данной конкретной речевой ситуации (ситуации общения); ситуация общения, называемая также контекстом ситуации, противопоставляется лингвистическому контексту, непосредственному языковому окружению слова, которое во многих случаях ие выполняет достаточно определенной дифференциальной функции, а Русск. Его перевели на другой стол = 1) Его перевели на другую днету и 2) Его посадили за другой стол; каменная грудь = 1) прекрасно развитые грудные мышцы человека и 2) горная скала (И железная лопата В каменную грудь, Добывая медь н злато, Врежет страшный путь). Смысл выражения. Смысл несобственный. Смысл образный. Смысл обычный. Смысла оттенки. Смысл переносный. Смысл прямой. Смысл собственный. Смысл фигуральный. По смыслу согласование. То же, что синезис.
СМЫСЛ ЗДРАВЫЙ см. здравый смысл.
СМЫСЛОВОЙ англ. sense (attr.), лат. ad sensum. Относящийся к смыслу, к мыслимому содержанию высказываемого, безотносительно к формальным способам его выражения. Смысловое выделение сказуемого. Смысловая дифференциация. Смысловая зависимость между предложениями. Смысловая категория. Смысловая нагрузка слова. Смысловой оттенок. Смысловой признак. Смысловая связь. Смысловое синтаксическое единство. Смысловое содержание. Смысловое соответствие. Смысловая сторона слова. Смысловое ударение. Смысловой центр. Смысловое членение предложений. Смысловая аналогия. Тоже, что аналогия материальная (см. аналогия). Смысловая группа««, группа. Смысловая интонация. То же, что интонация логическая (см.. интонация). Смысловое отиошё- ние. То же, что отношение семантическое (см. отношение). Смысловое согласование. То же, что синезис. Смысловая структура. То же, что внутренняя форма слова (см. внутренний). Смысловой субъект. То же, что подлежащее логическое (см. подлежащее).
СМЫСЛОРАЗЛИЧАЮЩИЙ. То же, что смыслоразличительный.
СМЫСЛ ОР A3 Л ИЧЙТЕЛЬНЫЙ (смыслоразличающий) англ. dis- tinctive, нем. bedeutungsdifferenzierend. Дифференцирующий вышестоящие значимые единицы языка в плане выражения; ср. семнологически релевантный. Смыслоразличительная сила звуков речи. Смыслоразличи- тельная функция звуков. Смыслоразличительный признак. То же, что признак дифференциальный.
СМЫЧКА (затвор, "затворная артикуляция) англ. stop, occlusion, фр. occlusion, нем. Verschluß, исп. oclusiön. 1. Образование полной преграды на пути выходящей струи воздуха при произнесении смычных звуков; ср. катастазис.
2. Первая фаза артикуляции смычных звуков. Смычка гортанная англ. glottal catch. То же, что смычный гортанный (см. смычный). Смйч- ка подпирающая англ. supporting occlusion, фр. occlusion d'appui. Вторая (дополнительная) велярная смычка, характерная для щелкающих звуков.
СМЫЧНО-ВЗРЫВН0Й англ. occlusive-plosive. То же, что взрывной.
СМБ1ЧНО-ГОРТАННЫЙ. То же, что абруптив.
СМЫЧНО-ДРОЖАЩИЙ англ. occlusive-trilled. Увулярное [г].
СМЫЧНО-ПРОХ0ДНЫЙ англ. occlusive-fricative. В знач. суш,. Согласный, произносимый с полным смыканием во рту и одновременным прохождением воздуха через нос и рот. 1=1 Русск. См], Си], [л].
СМЫЧНО-ФРИКАТЙВНЫЙ. То же, что аффриката.
СМЫЧНО-ЩЕЛЕВбЙ. То же, что аффриката.
СМЫЧНЫЙ ("затворный) англ. obstruent. Такой, при произнесении которого имеет место смычка артикулирующих органов на пути выдыхаемой струи воздуха; эта смычка либо преодолевается воздушной струей (взрыв), либо сохраняется, и тогда воздушная струя ее обходит, напр. в случае боковых согласных. Смычный заднеязычный сонант. = [ь] в нем. lang, Zunge. Смычные переднеязычные апикальные. Смычные согласные. Смычные сонанты. Смычные среднеязычные. Смычные увулярные. Смычный фарингальный. Смычный гортанный (гортанная смычка) англ. glottal stop (catch). Гортанный звук, образуемый полным смыканием голосовых связок. Смычный заднеязычный англ. back occlusive. Заднеязычный (задненебный) звук [к] или [г], образуемый смыканием задней части спинки языка и мягкого нёба.
СМЯГЧЕНИЕ англ. palatalization, фр. mouillement, mouillure, нем. Palatalisierung, Mouillierung, Erweichung, исп. palatalization. То же, что палатализация; противоп. отвердение. Смягчение вторичное англ. second palatalization. Изменение полумягких согласных в мягкие в истории славянских языков. Согласный вторичного смягчения. Русск. путь. Смягчение заднеязычных второе. То же, что палатализация вторая (см. палатализация). Смягчение заднеязычных первое. То же, что палатализация первая (см. палатализация). Смягчение заднеязычных третье. То же, что палатализация третья (см. палатализация).
СМЯГЧЁННОСТЬ. То же, что мягкость <согласного>.
СМЯГЧЁННЫЙ. То же, что палатализованный. Смягченный согласный. Смягчённая основа см. основа.
СНЙЖЕННЫЙ СТИЛЬ. То же, что стиль низкий (см. теория трех стилей в статье стиль).
СОБИРАТЕЛЬНОСТЬ англ. collectivity. Нерасчлененное обозначение совокупности одинаковых или сходных предметов, представляемых как целое (коллектив, масса и т. п.). Собирательности категория.
СОБИРАТЕЛЬНЫЙ англ. collective, фр. collectif, нем. kollektiv, исп. colectivo. Прил. к собирательность. Собирательное значение. Со-
Собственно идиома
бир£тельное единственное см. единственное число. Собирательное множественное см. множественное число. Собирательное существительное см. существительное. Собирательное числительное см. числительное.
СОБСТВЕННО ИДИОМА см. идиома.
СОБСТВЕННО-БЕЗЛИЧНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.
СОБСТВЕННО-ВОЗВРАТНЫЙ ЗАЛОГ. То же, что залог возвратный (см. залог).
СОБСТВЕННО-ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. вопросительный.
СОБСТВЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ. То же, что значение прямое (см. значение).
СОБСТВЕННОЕ ЙМЯ см. имя.
^СОБСТВЕННОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ см. существительное.
СОБСТВЕННО-ИНФИНИТЙВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. инфинитивный.
СОБСТВЕННО-ОТНОСИТЕЛЬНОЕ ПОДЧИНЕНИЕ см. подчинение.
СОБСТВЕННО-ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. То же, что общеотрицательное предложение.
СОБСТВЕННО-ПЕРЕХОДНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.
СОБСТВЕННО-СЛОЖНОЕ СЛОВО см. сложный.
СОВЕРШЕННЫЙ ВИД см. вид. Совершённого вида настоящее см. настоящее время.
СОВМЕСТНО-ОРУДЙЙНЫЙ ПАДЕЖ. То же, что социатив.
СОВМЕСТНЫЙ ПАДЕЖ. То же, что комитатив (в 1 знач.).
СОВМЕСТНЫЙ ТВОРИТЕЛЬНЫЙ см. творительный падеж.
СОВОКУПИТЕЛЬНОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ см. числительное.
СОВОКУПНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ см. местоимение.
СОГЛАСНАЯ ОСНОВА см. основа.
СОГЛАСНЫЕ (контоиды) англ. consonants, фр. consonnes, нем. Konsonanten, ucti. consonantes. В знач. сущ. Звуки, отличающиеся от гласных большей степенью затвора, уменьшением звучности и роли, отводимой голосовому тону, и меньшим объемом выдыхаемогэ воздуха. Различают а) фонетические разновидности согласных — по активному органу: согласные губные (лабиальные), язычные, апикальные, переднеязычные, корональные, среднеязычные (дорсальные), заднеязычные (постдорсальные), увулярные (язычковые), какуминальные (надзубные, супрадентальные, ретрофлексные), церебральные; по пассивному органу: согласные зубные (дентальные), небно-зубные, межзубные (зазубные, постдентальные, интердентальные), альвеолярные (надзубные, супрадентальные), альвеоло-палатальные {палато-альвеолярные, небно-альвеолярные), гннгивальные, передненебные (препалатальные, переднепалатальные), палатальные (средненебные, твердонебные, небные), задненебные (мягконебные, велярные, постпалатальные), гортанные (глоттальные), гуттуральные, эпиглот- тальные (надгортанниковые), фарингальные, акутовые, фаукальные (зевные); по активному и пассивному органам одновременно: согласные билабиальные (губно-губные, двугубные), билабиодентальные, лабио-ве- ляриые, губно-зубные (лабио-деитальные, зубно-губные, денто-лаби-
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Повторяющийся СОЮЗ 10 страница | | | Повторяющийся СОЮЗ 12 страница |