Читайте также: |
|
ПРЕДЛОЖЕНИЕ (»законченное словосочетание, независимое словосочетание, предикативная синтагма, предикативное словосочетание, предикативное сочетание, фраза) англ. sentence, фр. proposition, нем. Satz, исп. oraciôn. 1. Грамматически и интонационно оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли о некоторой действительности и отношения к ней говорящего. Предложение обладает свойством звуковой выделимости (на основе внутренней фонетической организованности), оно выражает предикацию и состоит нз одного или нескольких слов, являющихся его предельными составляющими (или потенциальным минимумом).
2. Двучленный синтаксический комплекс, в котором вполне определенно выражаются два главные члена (подлежащее и сказуемое) или же, в более сложных случаях, группа подлежащего и группа сказуемого; ср. бирема.
3. Часть сложного предложения; ср. придаточное предложение.
Различают а) по характеру синтаксического от- ношения в составе более протяженного синтаксического единства: предложения самостоятельные, главные (подчиняющие, обусловливающие, независимые), придаточные (подчиненные, обусловливаемые, зависимые), взаимопридаточные, противо- устроенные; предложения антецедентные, относительные; предложения приименные; предложения однородные; предложения вставные (вставочные), вводные; предложения-подлежащие, дополнительные, обстоятельственные и др.; б) по собственному (внутреннему) для данного предложения синтаксическому строению: предложения простые, сложные, слитно-сложные, слитные, смешанные сложные, осложненные; предложения сложносочиненные, сложноподчиненные; предложения одночленные, двучленные, многочленные; предложения односоставные, двусоставные; предложения определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, относительно-безличные (относительно-бессубъектные), безличные, личные, назывные, именные, номинативные; предложения распространенные, нераспространенные; предложения полные, неполные, недостаточные, нарушенные, дефектные; предложения двусказуемые, двуподлежащные, *бессказуемые, бесподлежащные, "абсолютно-бессубъективные, сказуемо-бесподлежащные; предложения глагольные, неглагольные (безглагольные), именные, адъективные, местоименные, наречные, междометные, глагольно-именные, глагольно-междометные, деепричастные, инфинитивные, инфинитивно-безличные, глагольно- -инфинитивные, инфинитивно-назывные, оптативные; предложения *свя- зочно-сказуемые, "связочные; предложения неграмматические, грамматические; предложения аморфные (неоформленные); предложения формально-грамматические; предложения моноремиые; предложения идиоматические; предложения союзные, бессоюзные, соединительные, разделительные, перечислительные, относительные и др.; в) п о характеру семантико-синтаксического содержания: предложения временные, следственные, уступительные, условные, целевые (цели, финальные), каузальные, гипотетические, сравнительные; предложения восклицательные, побудительные (повелительные, императивные), повествовательные (изъявительные), вопросительные, вопросительно-побудительные, вопросительно-повествовательные, вопросо-ответные; предложения отрицательные, общеотрицательные (собственно-отрицательные), частноотрицательные, нерешительно-отрицательные, отрицательно-вопросительные; предложения неэмоциональные; предложения изъявительные; предложения пояснительные (объяснительные), изъяснительные; предложения описательные; предложения бытийные (предложения существования, экзистенциальные, экзистенциальные номинативные), предложения тождества; предложения абстрактные; предложения ситуативные и др. (толкования см. по алфавиту). Предложения актуальное членение см. актуальный. •Предложения второстепенные части. То же, что второстепенные члены предложения. Предложения второстепенные члены см. второстепенные члены предложения. Предложения иезавйсимый элемент см. независимый. Предложений подчинение см. подчинение. Предложения предельные составлйющне см. составляющая. Предложения прйзнаки см. признак. Предложения тип см. тип предложения. Предложения фонология. То же, что интонация. Предложения функциональная перспектйва. То же, что актуальное членение предложения (см. актуальный). Пред-
Предметное слово
ложёння частицы. То же, что служебные слова (см. служебный). Предложения члены см. члены предложения. Учёние о предложёиии. То же, что синтаксис большой (см. синтаксис).
ПРЕДЛОЖЕНИЕ МОРФ ЕМ AT Й Ч ЕС КО Е англ. morphemic sentence. Морфематическая фраза, облеченная определенным интонационным контуром, q Англ морфематическая фраза [teika], т. е. Take herl Take her? и т. п. с интонацией побуждения, переспроса и т. п.
ПРЕДЛОЖЁНИЕ-ПОДЛЕЖАЩЕЕ. То же, что придаточное подле- жащное (см. придаточное предложение).
ПРЕДЛОЖНО-АНАЛИТЙЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ см. конструкция.
ПРЕДЛОЖНО-ИМЕННОЙ англ. prepositional-nominal. 1. (предлож- но-падежный). Состоящий из предлога и управляемого существительного (из предлога и существительного в форме того падежа, которого требует данный предлог). Предложно-именная конструкция. Предложно- -именное сочетание (предложное выражение).
2. Образованный из предлога и имени. Предложно-именное словообразование. m Русск безветренный
ПРЕДЛОЖНО-ПАДЁЖНЫЙ. То же, что предложно-именной (в 1 знач.). Предложно-падежная конструкция.
ПРЕДЛОЖНЫЙ англ. prepositional. Прил. к предлог. Предложный оборот. Предложная группа см. группа. Предложное дополнение см. дополнение. Предложная конструкция. То же, что группа предложная (см. группа). Предложная конструкция с родительным падежом.
а Русск расстаться без сожаления, спать до одурения.
Предложная конструкция слабоуправляемая. Предложное иарёчие см. наречие I. Предложный падёж см. падеж. Предложный родйтельный см. родительный падеж. Предложная связь см. связь. Предложное скло- нёиие см. склонение. Предложные слова англ. prepositionals. Предлоги и их фразеологические и Другие эквиваленты. ■=> Русск несмотря на, в зависимости от. "Предложное словосложение см. словосложение предложное. Предлбжное словосочетание англ. prepositional word-combina- tion. 1) Предложно-именная конструкция. 2) Словосочетание, связь между элементами которого осуществляется посредством предлогов; проти- воп. беспредложное словосочетание. аРусск беседка в саду Предложные словосочетания с именами существительными. Предложное управлёние см. управление.
ПРЕДМЕТА БЛИЗКОГО ДЁЙКСИС см. дейксис.
ПРЕДМЕТА ДАТЕЛЬНЫЙ см. дательный падеж.
ПРЕДМЕТА ОЖИВЛЕНИЕ см. оживление предмета.
ПРЕДМЕТА УДАЛЕННОГО ДЁЙКСИС см. дейксис.
ПРЕДМЕТНАЯ ОТНЕСЕННОСТЬ СЛОВА. То же, что наименование.
ПРЕДМЁТНО-ВЕЩЁСТВЕННЫЙ. То же, что вещественный. Предметно-вещественное значение слова.
ПРЕДМЕТНОЕ МЕСТОИМЁНИЕ см. местоимение.
ПРЕДМЕТНОЕ СЛОВО англ. presentive word. Слово, непосредственно и самостоятельно указывающее на предмет, т. е. вызывающее соответствующее понятие у слушающего само по себе, как таковое. = Русск. стол, дерево
Прецметно-процессное отношение
ПРЕДМЕТНО-ПРОЦЕССНОЕ ОТНОШЕНИЕ см. отношение.
ПРЕДМЕТЫ НЕОДУШЕВЛЁННЫЕ см. неодушевленный.
ПРЕДМЕТЫ ОДУШЕВЛЁННЫЕ см. одушевленный.
ПРЕДОСНОВА англ. pre-base. То же, что префикс.
ПРЕДОСТЕРЕГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЁНИЕ см. наклонение.
ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЁНИЕ. То же, что наклонение гипотетическое (см. наклонение).
ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ. То же, что союзы условные (см. союз подчинительный в статье союз).
ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ВИД см. вид.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ФОНЁМЫ. То же, что аллофона.
»ПРЕДСТАВЛЕНИЕ АКУСТИКО-АРТИКУЛЯЦИОННОЕ. То же,
что фонема (в 3 знач.).
»ПРЕДСТАВЛЕНИЕ СЛУХОВОЕ. То же, что акустический образ (см. акустический).
ПРЕДТОНАЛЬНЫЙ (протонический) англ. pretonic, фр. pretonique, protonique, нем. vortonig, исп. pretonico, protonico. 1. Непосредственно предшествующий тонированному слогу.
2. То же, что предударный.
ПРЕДУДАРНЫЙ (протонический, предтональный). 1. англ. pretonic, фр. pretonique, нем. vortonig, исп. pretonico, protonico. Находящийся перед ударным слогом. Предударный гласный. Предударный слог см. слог I.
2. англ. counter-final, фр. contre-final, исп. contrafinal. Во французском языке непосредственно предшествующий ударному слогу и поэтому в истории французского языка обладавший свойствами, характерными для конечного слога.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ПАУЗА см. пауза.
ПРЕДШЕСТВОВАНИЕ англ. anteriority. Категориальная форма, представляющая категорию одновременности — предшествования; ср. одновременность.
ПРЕДШЕСТВУЮЩЕЕ ВРЕМЯ. То же, что время относительное (см. время).
ПРЕДЫДУЩИЙ ЧЛЕН. То же, что антецедент.
ПРЕЖДЕБУДУЩЕЕ ВРЁМЯ. То же, что будущее второе (см. будущее время).
ПРЕЖДЕПРОШЁДШЕЕ ВРЕМЯ. То же, что время давнопрошедшее (см. время).
ПРЁЗЕНС. То же, что настоящее время. Презенс медиальный.
ПРЕЗЁНТНЫЙ англ. present stem (attr.). Прил. к презенс. Презент- ное образование. Презентная форма.
ПРЕЛОМЛЕНИЕ англ. breaking, vowel fracture, фр. fracture, bri- sure, нем. Brechung, ucn. refraction. 1. Дифтонгизация палатальных гласных перед определенными согласными и их сочетаниями. = Готск.
i > ai, u > au перед h, hh, rr и некоторыми другими.
2. Вид ассимиляции на расстоянии. ■= Др.-в.-кем. gebit > gibit.
Префикс
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ- То же, что транслатив.
ПРЕПАЛАТАЛЬНЫЙ. То же, что передненебный. Препалаталь- ный согласный.
ПРЕПИНАНИЯ ЗНАКИ см. знак.
ПРЕПОЗИТИВНЫЙ англ. preposed, ucti. prepositivo. Находящийся в препозиции. Препозитивный артикль (препозитивный член). Препозитивная морфема. Препозитивное наречие. Препозитивное определение. Препозитивное прилагательное. Препозитивная форма. Пре- позитйвное положение. То же, что препозиция. Препозитивные час- тйцы см. частицы.
ПРЕПОЗИЦИЯ (препозитивное положение) англ. pre-position. Помещение зависимого члена перед господствующим членом словосочетания, служебного слова перед полнозначным словом, к которому оно относится, и т. п.; ср. постпозиция.
ПРЕРВАННЫЙ англ. interrupted. Один из вторичных консонантных признаков, характеризующий те согласные (контоиды), артикуляция которых основана на образовании затворов или смыканий на пути воздушной струи, и противополагаемый признаку «непрерывный» в системе универсальных двоичных противопоставлений дифференциальных элементов; ср. взрывной, смычный.
ПРЕРЫВИСТАЯ ДОЛГОТА см. долгота.
ПРЕРЫВИСТАЯ МОРФЕМА см. морфема.
ПР ЕР Б1В ИСТО-ДО Л ГИ Й ГЛАСНЫЙ англ. vowel with slurred length. Гласный, характеризующийся прерывистой долготой.
ПРЕРБ1ВИСТОЕ КОЛИЧЕСТВО. То же, что долгота прерывистая (см. долгота).
ПРЕРБ1ВИСТЫЙ ЗВУК англ. slurred sound. Звук с двумя экспираторными вершинами.
ПРЕРЫВИСТЫЙ ТЕМП РЕЧИ см. темп речи.
ПРЕСКРИПТЙВ англ. prescriptive, фр. prescripts, нем. Präskriptiv. То же, что юссив.
ПРЕТЕРИТ англ. preterite, фр. prétérit, нем. Präteritum, исп. preté- rito. Грамматическое прошедшее время в наиболее общем смысле, охватывающее все разновидности действия (процесса), предшествующего моменту речи. Претёрит ирреальный англ. preterite of irreality. Употребление форм претерита вместо сослагательного наклонения для выражения ирреального условия, пожелания и т. п. = Англ. I am not rich, I wish I was (вм were); фр. S'il avait assez d'argent, il payerait (ем S'il eût...).
ПРЕТЕРИТО-ПРЕЗЁНТНЫЙ ГЛАГОЛ англ. preterite-present verb, фр. prétérito-présent, нем. Präteritopräsens. То же, что глагол пер- фекто-презентный (см. глагол).
ПРЕУВЕЛИЧЕННОЕ МНОЖЕСТВЕННОЕ см. множественное число.
ПРЕФИГЙРУЮЩИЕ ЯЗЫКЙ см. язык.
ПРЕФИКС (предоснова, приставка, префиксальная морфема, приставочная морфема) англ. prefix, фр. préfixe, нем. Präfix, исп. prefijo.
Префиксальный
Выделяющаяся в составе словоформы докорневая (т. е. предшествующая корню) аффиксальная морфема, имеющая (в индоевропейских языках) преимущественно словообразовательный характер; ср. инфикс, суффикс (в 1 знач.). Префикс видовой. Префикс формообразующий. Префикс отрицательный (префикс негативный) англ. negative prefix. Приставка, сообщающая слову значение, противоположное тому, которое выражается основой. = Русск. не- в неинтересный, без- в безрадостный. Прёфикс пустой (пустой преверб) англ. empty preverb, фр. préverbe vide, нем. leeres Präverbium. Глагольная приставка, лишенная собственного лексического (вещественного) значения и выступающая лишь как Показатель вида. с= Русск. с- в сделать, на- в написать
ПРЕФИКСАЛЬНЫЙ англ. préfixai. Являющийся префиксом или образованный (образуемый) при помощи префикса (префиксов); относящийся к префиксу (префиксам). Префиксальный глагол. Префиксальная основа. Префиксальное слово. Префиксальное словообразование. Префиксальный тип морфологического словообразования. Префиксальное (формообразование. Префиксальный элемент. Префиксальное видообразование. То же, что превербация. Префиксальная морфема. То же, что префикс.
ПРЕФИКСАЦИЯ англ. prefixation. Присоединение приставок к корням й основам как способ слово- и формообразования.
ПРИАДЪЕКТЙВНЫЙ англ. ad-adjectival. Употребляемый при прилагательном, сочетаемый с прилагательным. Приадъективньш падеж. Приадъективньш родительный падеж. Приадъективный творительный падеж. Прнадъектйвный дательный см. дательный падеж. Приадъек- тйвное дополнение см. дополнение.
ПРИБЛИЖЕНИЯ ПАДЕЖ. То же, что аллатив.
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ МНОЖЕСТВЕННОЕ см. множественное число.
ПРИВАТЙВНОЕ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ см. противопоставление.
ПРИВАТЙВНЫЙ англ. privative, фр. privatif, нем. Privativum, исп. privativo. Относящийся к производному слову с отрицательным значением, образующий такое слово или являющийся таким производным. Привативное значение. Привативное образование. Привативная приставка. Привативное существительное. Привативная альфа (альфа отрицания) англ. alpha privative, фр. alpha privatif. Отрицательный префикс индоевропейского происхождения в греческом языке, изображавшийся на письме буквой а и поэтому получивший такое название.
ПРИВЕТСТВИЕ англ. greeting. Одна из разновидностей коммуникативного высказывания, которая, в отличие от заявлений и приказаний, не несет информации, не выражает побуждения и нормально ограничивает реакцию слушающего тем или иным словесным клише и т. п.; ср. заявление, приказание, просьба.
ПРИВЫЧНАЯ МЕТАФОРА. То же, что метафора лексическая (см. метафора).
ПРИГЛАГОЛЬНЫЙ (адвербальный) англ. adverbal, фр. adverbal, нем. adverbal, исп. adverbal. Управляемый глаголом, зависящий от глагола, подчиненный глаголу, относящийся к глаголу. Приглаголь-
ньш винительный падеж. Приглагольный предложный падеж. га Русск. напоминать о прошлом Приглагольный родительный. Приглагольный творительный. Приглагольная частица. Приглагольный дательный см. дательный падеж. Приглагольное дополнёние см. дополнение. Приглагольное определёние см. определение.
ПРИГЛАСИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ см. интонация.
ПРИГЛУШЕННЫЙ ГЛАСНЫЙ англ. neutral vowel, фр. voyelle chuchée, нем. Murmelvokal, Murmellaut, ucn. sonido murmurado (mur- mullo). Гласный, характеризующийся уменьшением звучности вследствие увеличения расстояния между голосовыми связками и ослабления экспирации, а Фр. е в demi
ПРИГЛУШЕННЫЙ ГОЛОС. То же, что полуголос.
ПРИДАТОЧНОЕ ПРЕДЛОЖЁНИЕ (обусловливаемое предложение, подчиненное предложение, зависимое предложение) англ. subordinate (dependent) clause, нем. Nebensatz, ucn. oraciön subordinada. Предложение, входящее в состав сложноподчиненного как зависящее от главного (или абсолютно независимого) предложения, причем зависимость его от последнего нормально получает определенное синтаксическое выражение, а) Придаточные предложения, классифицируемые на основе уподобления их функций функциям членов простого предложения. Соответствие данному члену предложения раскрывается в составных терминах следующего типа- Придаточное дополнительное (объектное придаточное, дополнительное предложение) англ. object clause, га Русск Я вижу, как стройные деревья вытягиваются в шеренгу аллей (ср Я вижу красивый парк) Придаточное О б - стоятельственное (обстоятельственное предложение) англ. adverbial clause, clause of adverbial modification, ra Pycctс Когда он возвращался с работы, он встретил своего старого знакомого П р И Д а -
12 Сл лиигв терминов |
точное определительное (придаточное атрибутивное) англ. attributive clause, га Русск Мальчик, который обладает достаточными способностями, сразу все поймет (ср Умный мальчик сразу все поймет). Придаточное подлежащное (предложение-подлежащее, придаточное-подлежащее) англ. subject clause, га Русск Известно, что слоиы в диковинку у нас Придаточное-сказуемое (придаточное сказуемное) англ. predicate clause, га русск я тот, кого никто ие любит, б) Придаточные предложения, классифицируемые по семантическому содержанию. Их семантика раскрывается в терминах следующего типа: Придаточное времени (временное предложение) англ. subordinate clause of time, га Русск Когда вышли на стрежень, зеленый остров развернулся всею ширью своих зарослей Придаточное меры или степени англ. subordinate clause of measure or degree. Придаточное места англ. subordinate clause of place, га Русск Там, где Ока впадает в Волгу, стоит город Горький П р И Д а точное образа действия англ. subordinate clause of manner. Придаточ ное пояснительное англ. explanatory clause. = Русск Он ие хочет ехать ни иа юг, ни на север, т е он вообще не хочет покидать Горький. Придаточное причинное (придаточное каузальное, каузальное предложение) англ. causal clause, га Русск Так как вы на все предметы смотрите с нх смешной стороны, то положиться на вас нельзя; Нельзя жить только сегодняшним, ибо оно чаще всего незаконченное вчерашнее. Придаточное следствия (придаточное консеку-
тивное, придаточное следственное, следственное предложение) англ. clause of result, consecutive clause, ci Русск Разговор принял такой оборот, что лучше было н не поднимать этого вопроса. Придаточное сопоставительное англ comparative clause. = Руик. Дыхание становилось все глубже и свободнее, по мере того как отдыхало н охлаждалось его тело Придаточное способа англ. adverbial clause of manner. Придаточное сравнительное (предложение сравнительное). □ Русск. Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы Придаточное условное (придаточное условия, условное предложение) англ. conditional clause, а Русск. Пурга не страшна, еслн человек не будет ее бояться. Придаточное уступительное (уступительное предложение) англ. concessive clause, а Русск. Сколько Саша ни думал, ничего не приходило ему в голову. Придаточное цели (предложение цели, целевое предложение, финальное предложение) англ. clause of purpose, о Русск. Стеклянная Дверь на балкон была закрыта, чтобы из сада ие несло жаром. В) ПрИ-
даточные предложения, классифицируемые по способу выражения связи с главным предложением: Придаточное безантецедёнтное англ. antecedentless clause. Придаточное предложение, не имеющее антецедента в составе главного предложения; ср. антецедентное предложение, о Русск. Деревия, где скучал Евгений, Была прелестный уголок. Прида- точное ограничительное англ. limiting (non-defining) clause. Разновидность придаточного определительного предложения, которое ограничивает характеризуемый предмет, определяет его путем отграничения от других подобных предметов; противоп. описательное придаточное. t= Русск. Я сел на своего доброго коня, а Савельич на тощую и хромую клячу, которую даром отдал ему один из городских жителей Сср Море спало здоровым, крепким сиом работника, который сильно устал за день). Придаточное описательное англ. descriptive clause. Разновидность придаточного определительного предложения, которая описывает, сообщает дополнительные сведения об определяемом предмете; противоп. ограничительное придаточное. <=j Русск. Он сел на коня, который был резвым н породистым в отличие от Он сел иа коия, которого ему дал его товарищ. Придаточное относительное (предложение относительное) англ. relative clause. Придаточное предложение, связанное с главным при помощи союзного слова, а Русск. Вспомни человека, который прислал тебе цветы. Придаточное относительное контииуатйвное англ. continuative relative clause. В отличие от ограничительного (лимитативного) определительного придаточного предложения, придаточное предложение, сообщающее дополнительные сведения о своем антецеденте, развивающее содержание своего антецедента. сэ Русск. Ои обратился к молодому человеку, который назвал себя Иваном Петровым в отличие от Ои обратился к молодому человеку, который сидел в углу Придаточное причастное англ. participial clause. Причастный оборот, понимаемый как придаточное предложение. Придаточные разночлённые англ. subordinate clauses with different antecedents. Придаточные предложения, поясняющие разные члены главного предложения. а Русск Мальчик, который хорошо учился, кончил школу, где прежде преподавал его отец. Придаточное сокращённое англ. contracted subordinate clause. Оборот речи, в котором предикативное содержание выражается посредством причастий при подразумевании субъекта, выраженного в главном предложении. Такие обороты являются синтак-
Признак дифференциальный
сическимн синонимами придаточных предложений с личными формами Сказуемого. ■=■ Русск. Мальчик, сидящий у окиа, внимательно читает киигу в отличие от Мальчик, который сидит у окиа, внимательно читает книгу.
*ПРИДУВН0Й. То же, что фрикативный.
ПРИДЫХАНИЕ англ. aspiration, фр. aspiration, нем. Aspiration, ucti. aspiration. 1. (аспирация). Трение воздуха о голосовые связки, создаваемое сужением междусвязочной щели без напряжения мускулатуры.
2. Фрикативный согласный звук, получающийся в голосовой щели при неполном сближении голосовых связок.
3. англ. breathing, фр. esprit, исп. espiritu. Характер приступа (во 2 знач.) гласного в греческом языке. Придыхание гортанное (гортанный спирант, гортанный щелевой) англ. glottal fricative, нем. Hauchlaut, Kehlkopfspirans. Шуршащий звук, образуемый струей воздуха, которая трется о слегка раздвинутые ненапряженные связки и пирамидальные хрящи. Придыхание густое (придыхание вокалическое, придыхание звонкое) англ. rough breathing, фр. esprit dur (rude), исп. espiritu äspero. 1) Придыхательный приступ начального гласного в греческом языке, обозначавшийся знаком густого придыхания (с). 2) Гортанное придыхание, сопровождающее произношение аспират. Придыхание тонкое (придыхание легкое) англ. smooth breathing, фр. esprit doux, исп. espiritu suave. Непридыхательный приступ начального гласного в греческом языке, обозначавшийся знаком тонкого придыхания (').
ПРИДЫХАТЕЛЬНЫЙ (аспнрированный, аспирата) англ. aspirate, фр. aspiré, нем. gehaucht. Характеризующийся придыханием (в 1 знач.). Придыхательный звук. Придыхательный согласный. Придыхательное «h» англ. aspirated «h», фр. «h» aspiré. Обозначение зияния на письме посредством буквы h во французском языке. = Фр. h в héros (в от1ичие от немого h в l'héroïne).
ПРЙЗВУК- То же, что переходный звук (в 1 знач.). Призвук гласный. Призвук губной.
ПРИЗНАК англ. mark, фр. marque, нем. Merkmal. То же, что показатель (в 1 знач.). Признак активный. Признак глагольный. Признак пассивный. Признак ритмомелодический. Признак стилевой. Признак грамматический (признак структуры) англ. grammatical marker, phrase- -structure marker. Формальное выражение грамматического значения (отношения). Признаки морфологйческие англ. morphological markers. Морфонологическое выражение грамматических категорий данного разряда слов. Признаки предложения англ. sentence markers. Интонация, паузы, предикативность, глагол в личной форме и другие языковые средства, отличающие предложение от других единиц, функционирующих в речи.
ПРИЗНАК ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ (конститутивный признак, минимальная <звуковая> единица, различительный признак, самостоятельная сторона фонемы, смыслоразличительный признак) англ. distinctive feature, фр. élément distinctif (différentiel), нем. phonologisch relevante Eigenschaft, исп. rasgo distintivo. Элемент или элементы звука речи, на которых основывается его фонологическая функция; мельчайший (предельный) компонент фонемы, которая может, таким образом, представляться как «связка» (стел. bündle) или пучок разли-
Признак <звука) вторичный
чительных признаков и определяется на основе ряда их бинарных противопоставлений. Q Русск [б], на месте которого в сильной (начальной) позиции могут встречаться также [ni, [в], [м] и т. д. (бывать, пыхтеть, выехать, мыкать н т. д.), противопоставляется этим согласным звонкостью, взрывиостью, ртовостью и т. д., которые и являются дифференциальными признаками фонемы [Б]; глухость — звонкость как дифференциальные признаки русских взрывных в отличие от силы — слабости, которые являются их нррелеваитными фонетическими свойствами.
ПРИЗНАК <ЗВУКА> ВТОРИЧНЫЙ англ. secondary consonantal source feature. Общее название для трех двоичных противопоставлений, определяющих основные признаки согласных, т. е. для противопоставлений прерванный — непрерывный (англ. interrupted — continuant), абруптивный — неабруптивный (англ. checked—unchecked) и резкий — тусклый (англ. strident—mellow).
ПРИЗНАК (ЗВУКА) ПЕРВИЧНЫЙ англ. fundamental source feature. Общее название для двух основных двоичных противопоставлений: вокальный — невокальный, консонантный — неконсонантный — в универсальных двоичных противопоставлениях дифференциальных элементов.
ПРИЗНАК КОНСТИТУТИВНЫЙ. То же, что признак дифференциальный.
ПРИЗНАК КОРРЕЛЯТИВНЫЙ англ. sign of correlation, фр. signe de corrélation, нем. Korrelationsmerkmal. Дифференциальный признак, служащий основой фонологической корреляции.
ПРИЗНАК ОПРЕДМЕЧЕННЫЙ англ. substantivized attribute. Семантическое содержание отвлеченных имен существительных, образованных от прилагательных.
*ПРЙЗНАК ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ англ. relative attribute. Категориальное значение местоимения как отдельной части речи.
ПРИЗНАК РАЗЛИЧИТЕЛЬНЫЙ. То же, что признак дифференциальный.
ПРИЗНАК РЕЗОНАНСНЫЙ англ. resonance feature. Общее название для двоичных противопоставлений, основывающихся на свойствах резонатора, т. е. таких как компактный — диффузный, назальный — неназальный.
ПРИЗНАК СМЫСЛОРАЗЛИЧЙТЕЛЬНЫЙ. То же, что признак дифференциальный.
ПРИЗНАК ТОНАЛЬНЫЙ англ. tonality feature. Общее название для двоичных противопоставлений, основывающихся на «музыкальных» свойствах звука, таких как бемольный, диезный.
ПРИЗНАКА ТВОРИТЕЛЬНЫЙ см. творительный падеж.
ПРИЗНАКОВЫЙ англ. distinctive-feature (attr.). Прил. к признак. Признаковые различия фонем.
ПРИЗЫВ англ. appeal, фр. appel, нем. Appell, Auslösung, ucn. apelaciön, llamada. To же, что функция <языка> апеллятивная (см. функция).
приименной см. приименный.
ПРИИМЁННЫЙ (адноминальный, присубстантивный) англ. adnom- inal, фр. adnominal, нем. adnominal, ucti. adnominal. Относящийся к имени; подчиненный имени существительному, зависящий от имени существительного, соотнесенный (сочетаемый) с существительным. Приименный инфинитив, сэ Русск. желание нравиться, обещание прийти Приименное определение (приименный атрибут). <=> Русск. красивый дом, машина с желтыми колесами. Приименный падеж. Приименный предложный, а Русск. участие в боях, живопись на фарфоре Приименный родительный. Приименный дательный см. дательный падеж Приименное дополнёние см. дополнение. Приименное предложёние англ. adnominal clause, нем. Adnominalsatz. Придаточное предложение, зависящее от какого-л. члена главного предложения, выраженного именем. Q Русск. Деревня, где скучал Евгений, Была прелестный уголок; нем. Die Frage, ob die Erde eine Kugel sei... Приименный творйтельный см. творительный падеж.
ПРИКАЗАНИЕ англ. order. Разновидность коммуникативного высказывания, реакцией на которое (со стороны слушающего) является совершение действия; ср. заявление, приветствие, просьба.
ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА см. лингвистика.
ПРИКРЫТЫЙ СЛОГ см. слог I.
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (имя прилагательное) англ. adjective, фр. adjectif, нем. Adjektiv, Eigenschaftswort, исп. adjetivo. Часть речи, характеризующаяся категориальным значением признака, грамматическими категориями степеней сравнения, рода, падежа, числа (выражаемых в форме согласования), синтаксическим употреблением в функции определения (атрибутивная функция) и предикативного члена и развитой системой словообразовательных моделей. Прилагательных степени сравнения. Прилагательное аппозитйвное англ. appositive adjective. Прилагательное в синтаксической функции приложения, сэ Англ. something new. Прилагательное атрибутивное англ. attributive adjective. Прилагательное, выступающее в своей основной синтаксической функции определения; ср. предикативное прилагательное. Прилагательные бессуффиксные англ. suffixless adjectives. 1) Прилагательные, не имеющие в составе основы словообразующих суффиксов. 2) В русском языке каритивные и посессивные прилагательные, образуемые от основ имен, обозначающих части тела живого существа, а Русск. безглазый, бесхвостый, длиннорукий, коротконогий (ср. глазастый, хвостатый и т. п.). Прилагательное вещёствеииое англ. material adjective. Относительное прилагательное со значением вещества (материала), из которого Сделан определяемый ИМ предмет. <=з Русск. железный, деревянный, шерстяной, англ. earthen, wooden, woollen Прилагательное глагольное (прилагательное отглагольное) англ. verbal adjective, фр. adjectif verbal, нем. Verbaladjektiv, исп. adjetivo verbal. Причастие, перешедшее в класс прилагательных, т. е. утратившее способность изменяться по видам, временам и залогам и потерявшее глагольное управление, а Русск. преданный друг, вздернутый нос, отпетый негодяй Прилагательное глагольное активное, а Русск. руководящий работник, ведущий конструктор. Прилагательное глагольное пассивное, а Русск перемещенные лица, излюбленный прием Прилагательное качественное англ. qualitative adjective. Прилагательное, обозначающее качество предмета непосредственно, т. е. без отношения к другим предметам; ср. относительное прилагательное, а Русск. добрый человек, свежий хлеб. Прилагательное конкрётное англ.
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Повторяющийся СОЮЗ 2 страница | | | Повторяющийся СОЮЗ 4 страница |