Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

За походженням

Практичне заняття 1. | Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки | Особливості редагування наукового тексту | Практичне заняття 3. | Практичне заняття 7. | Правильно вживаймо безособові конструкції на -но, -то | Тематичний (модульний) контроль № 3 |


Прості (первинні): в, до, від, у, за, під, по, без, для   Похідні (вторинні): понад, близько, посеред, навколо

За морфологічним складом

Прості: у, до, на, під   Складні: З-за, з-між, з-над, з-під, з-понад   Складені: З метою, в галузі, під час, поруч з

 

 

по собственному желанию за власним бажанням

по нашим подсчетам за нашими підрахунками

поехал по назначению поїхав за призначенням

по семейным обстоятельствах за сімейних обставин

действовать по правилам діяти за правилами

расхождения по контракту розбіжності за контрактом

мягкий по характеру м’який за вдачею

по согласию сторон за згодою сторін

по специальности із фаху, за фахом

по постановлению за ухвалою

по приказу директора за наказом директора

по договоренности за домовленістю

по итогам за підсумками

по необходимости за необхідності

по трем направлениям у трьох напрямках

по совместительству за сумісництвом

по случаю празднованию з нагоди святкування

комиссия по вопросам комісія з питань

комиссия по спорту комісія зі спорту

обратиться по вопросам звернутись з питання

по вине з вини

конспект по математике конспект із математики

по многим причинам з багатьох причин

по собственной воле із власної волі

данные по учету дані з обліку

специалист по экономике фахівець з економіки

конференция по проблеме конференція з проблеми

по програмируванию (специалист) із програмування (фахівець)

получить по накладной отримати відповідно до накладної

комиссия по расследуванию комісія з розслідування

сектор по связям сектор зв’язків

действовать по обстоятельствам діяти залежно від обставин

задание не по силам завдання не під силу

по мере возможности у міру можливості

уехать по делу поїхати у справі

по техническим причинам через технічні причини

по негодности писать через непридатність (як непридатне) списати

по ошибке через помилку, помилково

завод по производству завод що виробляє

расходы по витрати з

по состоянию на 1 мая станом на 1 травня

по субботам щосуботи кожної суботи

инструкция по использованию інструкція з використання

предложение по улучшению пропозиція щодо поліпшення

по завершении після завершення, завершивши

по возможности якщо (коли, як) можна

по безналичному расчету безготівковим рахунком

по факсу (отправил) факсом (відіслав)

документы по проверке документи перевірки

по достоинству (оценить) належно (оцінити)

бюро по трудоустройству бюро працевлаштування

план по обслуживанию план обслуговування

действия по предупреждению запобіжні дії, дії запобігання

мероприятия по улучшению заходи для (щодо) поліпшення

по возможности скорее якомога швидше

по случаю купить купити випадково

расплачиваться по счетам розрахуватися за рахунком

 

Російські словосполучення з прийменником в українською мовою передаються з допомогою прийменників на, до, з, за, про, при,як, о та ін. або безприйменниковими конструкціями.

в адрес на адресу

в виду (иметь) на увазі (мати)

в деревню (поехать) на село (поїхати)

в должность (вступать) на посаду (ставати)

в завершение на завершення

в защиту на захист

в знак уважения на знак поваги

в нашу пользу на нашу користь

в неделю (70 грн) на тиждень (70 грн)

в пар (превратиться) на пару (перетворитися)

в расход (списать) на видаток (списати)

в силу изложенного зважаючи на викладене

в семи частях (отчет) із семи частин (звіт)

в случае наводнення на випадок повені

в шесть этажей на шість поверхів

в честь праздника на честь свята

в эмиграции прожил на еміграції прожив

в самый мощный блок до найпотужнішого блоку

в известность (поставить) до відома (довести), поінформувати

в работу(вовлечь) до роботи (залучити)

в соответствии с відповідно до, згідно з

в состав вошли до складу ввійшли

в следующих вопросах з таких питань

в пример (поставить) за приклад (поставити)

в пяти шагах за п'ять кроків

в те времена за тих часів

в моє отсутствие за (під час) моєї відсутності

в получении расписался про одержання розписався

в случае неуплаты у разі несплати

в конце недели під кінець тижня

в качестве як

в порядке исключения як виняток

в семь часов о сьомій годині

в одиннадцать часов об одинадцятій

в клетку (тетрадь) у клітинку (зошит)

в клетку ткань картата тканина

в течение выборов упродовж виборів

в тот же год того ж року

в большинстве здебільшого

в выходной день вихідного дня

в дальнейшем надалі

в двух словах двома словами

в зависимости залежно від

в негодность (пришло) непридатним стало

в момент миттєво

в отдельности каждый кожен зокрема

в покое оставить дати спокій

в помощниках (быть) помічником (бути)

в порядке вещей звичайна річ, зазвичай

в последнее время останнім часом

в прошлом году торік, минулого року

в размере 10 см розміром 10 см

в силу (вступать) набирати чинності

в случае необходимости якщо буде потреба

в состоянии (исиолнить) спроможний (виконати)

в равной мере однаково

в полной мере цілком

в частности зокрема

в ясность (привести) з'ясувати

в значительной мере значною мірою

в некоторой мере деякою мірою

в той или иной мере тією чи іншою мірою

в достаточной мере належною мірою (досить)

в течение недели протягом тижня

в сделку (войти) угоду (укласти)

в силу изложенного зважаючи на

у власти при владі

Практичні завдання для самоперевірки

Завдання №1. Запишіть прийменникові сполучення українською мовою.

 

Прийти по делу. По собственной воле. При любой погоде. В рассрочку. Не по силам. По закону. Приняться за роботу. Поставить в пример. По указанию. По всем правилам. Речь по вопросу. Пришлось по вкусу. По последней моде. Принять во внимание. Принять к сведению. Работать по схеме. На следующий день. По моим сведениям. Идти по улице. В двух шагах. Послать по почте. В адрес. По прибитий. Поступать в университет. Читать на украинском языке. Войти в аудиторию. В лесу. В столе. У дома. У моря. По широкой реке. По мосту. По заказу. В пять часов. По причине. В течение. Журнал по медщине. Благодаря случайности. Вийти из отдела. Врач по призванию. Охота на крупного зверя. С марта по июнь. Добрий по природе. По истеченіш времени. Папка для бумаг. Войти в контакт. Вопреки желанию.

 

Завдання №2. Виконайте вправу. Запишіть прийменникові словоформи, опустивши дужки. Поясніть написання прийменників:

 

З/під брів, з/за року, по/серед вулиці, з/поміж братів, по/під горою, по/за Дніпром, услід/за возом, з/початку року, у/кінці села, на/зустріч весні, на/зустріч з братом.

Завдання №3. Перекласти, користуючись словниками термінів.

 

Термоусадочная етикетка, приведенная относительная, сопротивляемость, передаточный механизм, щелочной материал, пространственно сшитые системы, предельная ошибка положения механизма, целенаправленный, диффузия, антиозонант, метастабильный, трещинообразование, протовоутомители, износостойкость, высокоэластичный, высокопрочный, многочисленный, взаиморастворимость, целесообразно, гелеобразование, солеобразование,

КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ:

1. Що називається прийменником? Розкажіть про синонімію прийменникових конструкцій.

2. Як визначаються групи прийменників за походженням і за морфологічним складом?

3. Поясніть правила вживання прийменника по в діловому стилі.

4. Які вам відомі вимоги до тексту ділового листа?


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Практичне заняття 4.| Практичне заняття 6.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)