Читайте также: |
|
Письма, которые представлены в данном уроке, весьма специфичны и конкретны. Все они: и поздравления, и письма, содержащие признание заслуг, и соболезнования, должны быть краткими и написанными по определенному плану.
I. Письма-поздравления. Следует поздравить адресата с тем событием, которое стало причиной письма. Затем необходимо подчеркнуть заслуги адресата и выразить наилучшие пожелания, а также уверенность в том, что данное событие стало закономерным результатом деятельности адресата, его коллег и/ или его компании.
Ø I want to compliment you on your outstanding work as a market researcher.
Ø We view your accomplishment as outstanding.
Ø My congratulations to you and your sales force for having surpassed last year’s sales level.
Ø Your department’s all-out efforts to achieve record sales are apparent to all of us.
II. Письма, содержащие благодарность и признание заслуг. Такие письма отправляют, чтобы выразить, прежде всего, благодарность кому-либо. Если Вы получили подарок, поздравления, если Вам оказали гостеприимство или сделали для Вас что-либо, следует отправить письмо, которое может быть кратким, но главное, его надо отправить как можно быстрее. Прежде всего, поблагодарите адресата. Добавьте личный комментарий в связи с предметом письма. Можно закончить письмо повторным выражением благодарности.
Ø Thank you once again for the courtesy and kindness extended to us when Mr. Jones and I visited your printing plant last week.
Ø Thank you very much for your excellent suggestions on how to reorganize our mailroom operations.
Ø Thank you very much for your hospitality during our visit to Houston. We hope to be able to return your hospitality next year.
Ø We enjoyed your hospitality and hope you will give us a chance to reciprocate the next time you are visiting Boston.
Ø In conclusion, we would like to express once again our gratitude.
III. Письма-соболезнования. Поскольку данный вид писем пишется в связи с трагическими событиями, как правило, многие используют специально выпускаемые для этой цели открытки. Однако лучше, если письмо с выражением соболезнований будет написано от руки.Такое письмо должно быть кратким. Следует сообщить, что Вам известно о постигшем адресата горе.
Ø My colleagues and I were shocked and saddened to hear about your husband’s tragic automobile accident.
Ø The sad news of Norma’s sudden death is something that we can still hardly believe.
Ø The news of Arlene’s death came as a deep shock…
Ø It was with sincere regret that Tony and I heard this evening of the untimely death of your father to whom we know you were deeply devoted.
Далее необходимо выразить соболезнования и предложить посильную помощь. Но следует помнить, что письмо не должно быть формальным.
Ø We would like to offer our sympathy to you and your family on the passing of your sister.
Ø This is to tell you of my deep sympathy in your recent bereavement.
Ø We can well appreciate what a great loss this must be to you and your family.
Ø I hope that time will soon heal your sorrow.
Ø Let me extend my heartfelt sympathy to you and your family.
Хотя невозможно избежать клише, необходимо добавить что-то от себя, придав письму более «теплый» тон.
Ø Please convey my condolence to your family.
Ø Please accept our love and sympathy.
Ø May I extend my deep sympathy to you and your family?
Ø Our thoughts and prayers are with you.
Ø My heart and tears are with you.
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Joe Bright | | | Ex. 2. Fill in the blanks with one of the following words. Mind your grammar. |