Читайте также: |
|
Благодаря полемике с официальной линией «Всякой всячины» сформировались предпосылки создания национального дворянского просветительства 18 в. К данному направлению примыкали Л. П. Сумароков и Д. И. Фонвизин, позднее А. И. Радищев. Не исключено, что идея организовать свои издания возникла у Новикова после того, как ему и его единомышленникам стало окончательно ясно, КТО стоит за изданием «Всякой всячины». Так открыты новиковские («Трутень», «Пустомеля», «Живописец», «Кошелек»)
Особое место среди периодических изданий конца 1760-х — начала 1770-х годов занимали журналы Николая Ивановича Новикова («Трутень», «Пустомеля», «Живописец», «Кошелек»)
1. «Трутень» пользовался огромным успехом. Эпиграфами для первых номеров «Трутня» на каждый год Новиков избирает цитаты из притч Сумарокова: «Они работают, а вы их труд ядите...» (из притчи «Жуки и пчелы») и «Опасно наставленье строго, Где зверства и безумства много» (финал притчи «Сатир и гнусные люди») – эти цитаты обращены в 1 случае к дворянству, во втором к Ек. 2
Весь материал журнала распадается на две части, на изображение двух миров: «они» — крестьяне, забитые, измученные филатки, и «вы» — дворяне, тунеядцы, бездельники, «без благодарности» поедающие то, что принадлежит крестьянам
J
3. С Пб типография Академии наук
4. 1 мая 1769 г., до 27 апреля 1770 г
5. Вид: сатир.
6. Либ. направл.
7. ®:
8. R: Ник Ив. Новиков – выдающийся русский просветитель, псиатель, руководитель одного из первых издательских домов: «Типографская компания». (1880-е гг) Он умудряется оживить русское книгопечатание, книгоиздательство, периодику, книготорговлю, находит средства для помощи бедным, становится популярным, позднее, после 1 Фр. рев., в годы террора будет осужден за масонство.
9. @: Д. И. Фонвизин, Ф. Л. Эмин, А. О. Аблесимов, М. И. Попов, В. И. Майков, востоковед-переводчик А. Л. Леонтьев, А. П. Сумароков. Материалы публ. АНОНИМНО
10. Cn: ( Th): сатира на дворянство (галломания, взяточничество, любовь к чинам, жестокость, чванство, глупость), помещичество. Впервые поднята тема угнетения крестьян
11. St: имеются рубрики «Ведомости», «Подряды», «Продажа»
12. Ii: идеи из английских сатир.-нрав. журналов, НО!!! материалы оригинальные русские
13. Ж:
пародийные «Ведомости», (XVI лист: «Из Кронштадта на сих днях в здешний порт прибыл из Бурдо корабль: на нем кроме самых модных товаров, привезены 24 француза, сказывающие о себе, что они все бароны, шевалье, маркизы и графы». В действительности же, как поясняется дальше, это были мошенники и проходимцы, приехавшие в Россию на легкий заработок быть «учителями и гофмейстерами молодых богатых людей».) Молодого Российского поросенка, который ездил по чужим землям для просвещения своего разума и который, объездив с пользою, возвратился уже совершенною свиньею, желающие смотреть могут его видеть безденежно по многим улицам сего города.
сатирические «рецепты» КАРТОЧКА с цитатами (Безрассуд Безрассуд болен мнением, что крестьяне не суть человеки, но крестьяне. Рецепт: Безрассуд должен всякой день по два раза рассматривать кости господские и крестьянские до тех пор, покуда найдет он различие между господином и крестьянином),+ вельможа Недоум, «ежедневную имеет горячку величаться своею породой». ВЕСЬ В НЕГОДОВАНИИ,ЧТО ЕМУ ПРИХОДИТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВОЗДУХОМ, СОЛНЦЕМ И МЕСЯЦЕМ, КОТОРЫМ ПОЛЬЗУЕТСЯ ПРОСТОЙ НАРОД, посему он желает, чтобы простой народ был и вовсе истреблен. Другой, Скудоум, «сынок приказного человека, грабившего целый свет», «презирает свою почтения достойную супругу, которая не только что его сделала щастие, но и всей Скудоумовой фамилии, а Скудоум, не чувствуя ни мало к ней благодарности, таскается по всему городу и влюбляется в таких, с коими обхождение наносит бесчестие». Третий — Мешков — «имеет болезнь для своего прибытка людей поносить. Он обманывает всех по своей возможности: в глаза льстит, а заочно ругает, и для получения какой-нибудь вещи не щадит ни чести, ни добродетели, ни совести, ни законов». Четвертый — «Глупомысл» «хочет непременно знатным быть господином, хотя имеет чин и весьма маленький». И так, из номера в номер проходит вереница созданных Новиковым образов правителей России. Злорад – слуг к исполнению обязанностей нужно принуждать зверством и жестокими побоями, которые необходимы рабам, как дневная пища.
мистификации
Староста Андрюшка пишет помещику Григорью Сидоровичу: Неплательщиков по указу твоему господскому на сходе сек нещадно, только они оброку не заплатили, говорят, что негде взять. С Филаткою, государь, как позволишь? денег не платит, говорит, что взять негде: он сам все лето прохворал, а сын большой помер, остались маленькие робятишки; …а старуха его и с печи не сходит. Подушные деньги за него заплатил мир, а за твою, государь, недоимку по указу твоему продано его две клети за три рубли за десять алтын; корова за полтора рубли, а лошади у него все пали, другая коровенка оставлена для робятишек, кормить их нечем; миром сказали, буде ты его в том не простишь, то они за ту корову деньги отдадут а робятишек поморить и его вконец разорить не хотят.
Ответ помещика: …У Филатки корову оставить, а взыскать за нее деньги с крестьян; а чтобы они и впредь таким ленивцам потачки не делали, то купить Филатке лошадь на мирские деньги, а Филатке объявить, чтобы он впредь пустыми своими челобитными не утруждал и платил бы оброк.
(первый случай, когда голос угнетенного крестьянства зазвучал на страницах периодического печатного органа - «Копии с отписок крестьян к своему помещику» и ответная «Копия помещичьего указа крестьянам»), самая распространенная форма сатирической статьи в новиковских журналах — рассказ-исповедь от первого лица, рассказ, который является одновременно и саморазоблачением персонажа сатиры. После помещения Новиковым «Копий с отписок» Екатерина уже не полемизировала, а просто запретила «Трутень».
объявления, Подряды В некоторое судебное место потребно правосудие до 10 пуд; желающие в поставке оного подрядиться, могут явиться в оном месте. Продажа Недавно пожалованной воевода отъезжает в порученное ему место и для облегчения в пути продает свою совесть; желающие купить могут его сыскать в здешнем городе.
заметки
нравоописательный очерк,
сатирическая эпистолярия,
юмористический лечебник (как в XVII в.),
(:):):) листа XVIII от 25 августа: «Издателю Трутня для наполнения еженедельных листов потребно простонародных сказок и басен: ибо из присылаемых к нему сатирических и критических пиес многие не печатают; а напечатанные без всякого стыда многие принимают на свой счет, и его злословят за то повсеместно»).
14. [1Xнед]
15. T» превышал 1200, к 1770 упал до 750 экз.
«Пустомеля».
Вскоре после «Трутня» Новиков предпринимает выпуск ежемесячника «Пустомеля». (по примеру английского нравоучительного журнала «Болтун»)
Вынужденное прекращение «Трутня» заставило Новикова быть более осторожным. «Пустомеля» печатался якобы для маклера Фока, подставного лица; Новикову после недавнего закрытия «Трутня» не разрешили бы издание журнала. Ж прожил 2 месяца.
1770 г. и выходил в течение 2 месяцев тиражом 500 экз. Материалы публиковались также анонимно. востоковеда-переводчика А. Л. Леонтьева. Новиков отошел от чисто сатирической направленности, напечатал начало нравоописательной повести «Историческое приключение». (образцы правильного патриотического воспитания: юный Добросерд, сын новгородского дворянина Добронрава, обучаемый всем новым наукам, иностранным языкам и в то же время остающийся верным простому укладу жизни предков без всякого увлечения модными привычками к щегольству и верхоглядству. Идеальными предстают и его отношения с соседской девушкой Миловидой, его невестой. Обрученный с нею, он все же едет служить в армию.).
Другим материалом такого плана можно считать помещенное в следующем, июльском номере «Завещание Юнджена Китайского Хана к его сыну». Переведенное с китайского языка А. Л. Леонтевым, это сочинение представляет образ идеального правителя, скромного в обхождении с зависимыми от него людьми и полностью лишенного тщеславия, заботящегося лишь о нуждах государства и благополучии подданных. А содержание это таково: Хан Юнджин, чувствуя приближение смерти, велит вельможам возвести на престол своего сына. Напечатано «Завещание» в июльской книжке за два месяца до исполнения Павлу 16 лет; «Завещание» нельзя рассматривать иначе, как призыв к Екатерине II добровольно уступить трон. Журнал закрыт
Острейшей социальной сатирой является опубликованное в том же номере сочинение Д. И. Фонвизина «Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке».
Попы стараются обманывать народ.
Слуги — дворецкого, дворецкие — господ.
Друг друга — господа, а знатные — бояря
Нередко обмануть хотят и государя.
За деньги самого всевышнего творца
Готовы обмануть и пастырь и овца.
Основной темой раздела «Ведомостей» стало освещение событий русско-турецкой войны. Примечательным новшеством раздела явилось помещение в нем, пожалуй, первых в русской периодической печати театральных рецензий на отечественные спектакли. (о гастролях в Москве актера Дмитревского, сыгравшего главную роль в трагедии Сумарокова «Семира», а также отличившегося в драме Бомарше «Евгения»).
В 1772 г. Новиков предпринимает выпуск нового журнала под названием «Живописец». В нем Новиков старательно маскирует наиболее острые материалы, искусно перемежая их с публикациями панегирических сочинений в стихах и прозе.
Свой новый журнал Новиков посвятил «неизвестному г. сочинителю комедии "О время!"»: «Вы открыли мне дорогу, которой я всегда страшился, вы возбудили во мне желание подражать вам в похвальном подвиге исправлять нравы своих единоземцев» Этим «сочинителем» был не кто иной, как сама Екатерина II. Как раз в 1772 г. императрица решила испытать себя в новом амплуа — драматурга. (высмеивает несогласных с ее политикой — естественно, в завуалированной форме и анонимно). «Живописец» выходил с апреля 1772 по июнь 1773 г., имея тираж 636 экземпляров за 1-е полугодие и 758 экземпляров за 2-е. Среди сотрудников Новикова мы видим Екатерину II и княгиню Е. Р. Дашкову, Д. И. Фонвизина, молодого А. Н. Радищева, поэтов П. С. Потемкина, В. Г. Рубана, Ф. В. Каржавина, М. В. Сушкову.
Прежде всего следует назвать знаменитый «Отрывок путешествия в*** И*** Т***». Ряд ученых считает автором «Отрывка...» А. Н. Радищева. Им противостоит точка зрения, согласно которой автором следует считать Новикова. Проведенные в 1970-е годы архивные разыскания помогли обнаружить документы, подтверждающие авторство Радищева.
Деревня Раззоренная поселена на самом низком и болотном месте... Младенцы. У одного упал сосок с молоком; я его поправил и он успокоился. Другого нашел, обернувшегося лицом к подушонке из самой толстой холстины, набитой соломою; я тотчас его оборотил, и увидел, что без скорой помощи, лишился бы он жизни: ибо он не только что посинел, но и, почернев, был уже в руках смерти: скоро и етот успокоился. Подошел к третьему, увидел, что он был распеленан, множество мух покрывали лицо его и тело и немилосердно мучили сего ребенка; солома, на которой он лежал, также его колола, и он произносил пронзающий крик…. Кричите, бедные твари, сказал я, проливая слезы, произносите жалобы свои! наслаждайтесь последним сим удовольствием во младенчестве: когда возмужаете, тогда и сего утешения лишитесь.
13 лист после резонанса на «Отрывок»: «Пусть скажут господа критики, кто больше оскорбляет почтенный дворянский корпус, я еще важнее скажу, кто делает стыд человечеству: дворяне ли, преимущество свое во зло употребляющие, или ваша на них сатира?»
Публикацией другого замечательного сатирического сочинения — цикла писем к Фалалею — Новиков раскрывал перед читателем оборотную сторону крепостнической системы: разлагающее влияние рабства на представителей правящего дворянского сословия. Принадлежность материалов перу Д. И. Фонвизина доказана полностью. Картины быта уездных дворян, встававшие со страниц «Живописца», имеют прямые переклички со сценами быта семейства Пpocтаковых из комедии Фонвизина «Недоросль».
Во 2 листе Новиков печатает большую статью «Автор к самому себе», состояние современной литературы и журналистики, публикуя сатирические оценки писателей Невпопада, Кривотолка, Нравоучителя, а также сочинителей трагедий, комедий и пастушеских идиллий. Под масками этих персонажей угадываются имена В. Петрова, Лукина, Чулкова, Хераскова.
В 10-м листе «Опыт модного словаря щегольского наречия», где остроумно высмеивает новомодных поклонников французских нравов и новейшую манеру изъясняться светским образом — вроде, например, употребления словечка ах. «Мужчина, притащи себя ко мне, я до тебя охотница. — Ах, как ты славен! Ужесть, ужесть, я от тебя падаю!.. Ах... Ха, ха, ха! Ах, мужчина, как ты не важен!» «Модное щегольское наречие» для Новикова — наиболее убедительное доказательство разобщенности дворянства с национальной культурой. Обилие лексических заимствований из французского языка («Я всегда фельетирую без всякой дистракции», «Не умела ретироваться в свет»).
Новиков дважды переиздал «Живописец», включив в 3-е издание 1773 г. наиболее интересные материалы из «Трутня».
Последним сатирическим изданием Новикова был его журнал «Кошелек», начавший выходить в июле 1774 г. и просуществовавший всего около трех месяцев, сведений о его тираже не сохранилось. Слово кошелек в XVIII в. имело несколько значений, и помимо предмета для хранения денег кошельком называлась часть модного туалета в виде кошеля, предохранявшего воротник от осыпавшейся с парика пудры. Далее объяснений нет у Новикова. «Отечеству моему сие сочинение усердно посвящается», — значилось на первой странице.
Здесь основным объектом сатиры стало антинародное по духу, офранцузившееся дворянство. Впервые в своей журнальной практике Новиков, видимо, хотел провести через весь журнал одного героя, французского авантюриста Шевалье де Мансонжа (mensonge — ложь).
В «Кошельке» отстаивание идей национальной самобытности и духовных отечественных ценностей; Объектами нападок выступают в основном французы, источник упадка нравственности российского дворянства. (2 сатирико-нравоучительных разговора: «I. Между Россиянином и Французом» и «II. Между Немцем и Французом»).
Второй разговор происходит между французом и немцем, который знал француза но Голландии, где тот служил парикмахером. Немец резонно спрашивает француза, чему он собирается учить в России дворянских детей. Ответ поражает откровенным цинизмом: «...добрые ли будут иметь склонности воспитанники мои или худые, для меня это все равно, лишь бы только воспитались они с любовью ко французам и с отвращением от своих соотечественников, а в прочем какая мне нужда. Глупо делают родители их, что поручают воспитание детей своих мне; а я, напротив того, делаю очень умно, желая получать деньги даром. <...> В должность учителя вступаю я не для того, чтобы в состоянии был вправду учить моих воспитанников; но для того, чтобы запастись деньгами, коих я теперь не имею».
За 2 года до выпуска «Кошелька» Новиков предпринял несколько необычное, основанное на архивах издание «Древняя российская Вивлиофика», в котором публиковались исторические документы и памятники национальной старины. Издание продолжалось до 1775 г., и всего было выпущено 10 томов.
Таким образом, попытка Екатерины II использовать периодику в собственных политических целях путем внедрения на русской почве традиций английской журналистики привела не к тем последствиям, на которые рассчитывала императрица. Появление «Всякой всячины» вызвало острую полемику. Вместо консолидации общественного мнения вокруг своего печатного органа Екатерина II своей инициативой породила оппозицию, сплотившую в себе ее идеологических оппонентов, лидером которых выступил Новиков. Поэтому главным следствием активизации журналов в этот короткий отрезок времени следует считать открытое размежевание в выполнении литературой, в лице издателей журналов, ее просветительских функций. Размежевание это произошло на идеологической основе. Отход от практики меценатства, превращение журналов в самостоятельную общественную силу знаменовали резко возросшую роль периодической печати в духовной жизни общества. Другим следствием развернувшейся полемики, учитывая особую ориентированность изданий на широкого читателя, была несомненная демократизация журналистики.
«Смесь»
Имя издателя еженедельного журнала «Смесь», выходившего с 1 апреля до конца 1769 г, точно неизвестно. В. П. Семенников называл издателем этого журнала Ф. А. Эмина; П. Н. Берков полагает, что «Смесь» издавал Лука Сичкарев, поэт, переводчик, бывший преподавателем в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе. Есть версия о Новикове. Т=600 экз. Вышло 40 листов.
«Смесь» не была целиком оригинальным изданием – на ¾ источники заимствованы. Источники заимствования – французские журналы 1710–1720-х годов «Мизантроп» «Безделка» «Новый французский зритель» «Французский зритель», брошюры и книжки. Но издатель «перекраивал материал на свой салтык», приближать к русской жизни, а кроме того, поместил около 30 самостоятельных статей, главным образом полемических. Держал сторону «Трутня» в журнальной полемике:
Открыто печатал статьи в поддержку «Трутня», помещал близкие материалы:
острые зарисовки двух судей, Сребролюбова и Глуподелова;
в 60-м номере письмо, подписанное: Занапрасно ободранный (не исключено, что автором был Сумароков), в котором содержалась просьба к издателям найти «такой эксперимент, коим бы можно перевести подьячих».
«Всячина» взяла подьячих иод защиту: «Подьячих не можно и не должно перевести... Они не исключены из пословицы, которая говорит, что нет рода без урода, для того, что они более многих подвержены искушению. Подлежит еще и то вопросу: если бы менее было около них искушателей, не умалилася бы тогда и на них жалоба»
Ответ «Смеси»: «Бабушка в добрый час намеряется исправлять пороки, а в блажной дает им послабление; она говорит, что подьячих искушают и для того они берут взятки; а это так на правду походит, как то, что черт искушает людей и велит им делать злое. Право, подьячие без всякого искушения сами просят за работу». Письмо было подписано М***
Сатир. памфлет «Речь о существе простого народа». Некий анатомист, исследовав голову крестьянина и голову благородного, увидел, что «крестьянин умел мыслить основательно… Но в знатной голове нашел весьма неосновательные размышления: требования чести без малейших заслуг, высокомерие, смешанное с подлостью, любовные мечтания, худое понятие о дружбе и пустую родословную»
Примечательна и типична «Эпитафия» по случаю закрытия «И то и се»:
Не много времени Ни То ни Се трудилось.
В исходе февраля родившися на свет:
Вся жизнь его была единой только бред.
И в блоху наконец в июле преродилась,
И сею тварию презренно быв везде
Исчезло во своем убогоньком гнезде…
«Адская почта»
Издатель еже мес журнала «Адская почта,или Переписка хромоногого беса с кривым» Федор Александрович Эмин (Магомет-Али Эмин),
Дед будущего писателя а, родом поляк, служил в австрийской кавалерии и "по причине некоторого приключения" бежал в Боснию, находившуюся в то время под властью Турции, в г. Зворник. Здесь он перешел в мусульманство и женился на дочери главного судьи Боснии. Его сын (отец Эмина) Гуссейн-бей, по прозвищу "Голубой глаз", после смерти губернатора Боснии отправился в Константинополь хлопотать о месте боснийского губернатора; там он женился на купленной им невольнице "христианского закона", от которой у него родился сын Магомет. Не получив назначения в Боснию, Гуссейн-бей вынужден был довольствоваться должностью губернатора Лепанто (в Греции). Спустя пять лет он взял к себе из Константинополя жену и сына. В течение десяти лет он воспитывал сына при себе, обучая его латинскому и польскому языкам, которые он хорошо знал сам, а затем отправил сына учиться в Венецию. 1761 подал прошение о зачислении в Коллегию иностранных дел в качестве переводчика с итальянского, португальского, польского, латинского, испанского, английского языков (турецким Эмин, по его словам, владел только разговорно). матери Рукье Ладен, ее сестре Эмине Ладен и другим лицам. Подпись в этих письмах была такая: " Магомет али Алжирский ". (В Лондоне принял православие и уехал в Россию)
приехав в 1761 г. в Петербург после странствований за границей, принялся за литературную деятельность и превратил ее в профессиональное занятие.
С июля по декабрь 1769 г. Эмин выпустил 6 книжек, составленных в виде переписки двух бесов – «Хромоногого» и «Кривого» (это заимств.: фр. писатель Ленобль писал конкретно о прогулке 2-х бесов по Парижу). Т=неизвестен. В конце каждой книжки помещались «Ведомости из Ада», сатирические известия о прибывающих в ад и т. п.
«Адская почта» не похожа на журнал в современном смысле слова. Это самостоятельное литературное произведение, принадлежащее к распространенному в XVIII в. жанру сатирических писем образцом которых являются, например, вспомнить «Персидские письма» Монтескье, маркиза Ж.-Б. Де Буайе д'Аржанса «Каббалистические письма», «Европейские письма», «Китайские письма», представлявшие собой обсуждение политического состояния Франции, а в России ПОЗЖЕ «Почта духов» И. А. Крылова (1789). В письмах бесов можно встретить известные анекдоты и литературные заимствования, но вместе с тем совершенно очевидно, что материалом для Эмина служили действительныепроисшествия петербургской жизни, ряд описываемых персонажей имел реальных прототипов, что не оставалось тайной для современников.
НАЧАЛО: Имея голову, отягощенную жестокою печалию, остался я ночевать в трактире, как вдруг увидел пред собою двух господ, одного Хромоногого, а другого Кривого. Я в замешательстве спросил их, что они мне прикажут и в чем я им могу служить? Кривой господин, подошед ко мне, сказал, что я им весьма нужен; что они, верно служа долгое время республике адской, наконец отправлены в посольство в свет; что каждый из них будет жить в особливом месте и будут уведомлять друг друга о всем ими виденном и что они оба очень честные бесы.
ПИСЬМО 6 ОТ ХРОМОНОГОГО К КРИВОМУ: Сегодня я пировал целый день с здешним настоятелем. Куда он добрый человек. Если правду говорят, что тот больше работает, кто больше ест, то не скоро у нас сыщешь такого, как он, трудолюбивого беса.
В 1788 г. А. Почта была издана вторым изданием в одно и то же время под двумя различными названиями: 1) "Курьер из Ада с письмами", 2) "А. Почта, или Курьер из Ада с письмами". Издание это не дает понятия о первоначальном виде "А. Почты": очень многих писем недостает, а помещенные письма большей частью переиначены. Выброшены предисловия, составляющие самую существенную часть журнала.
Программа ж-ла ДВОЙственна: «Нам, друг, должно писать поосторожнее, и никого в лицо не трогать, а описывать погрешности, поправления требующие».
НО!!! В полемике между «Всякой всячиной» и «Трутнем» Эмин принял сторону Новикова. Он упрекал «Всякую всячину» в том, что она «справедливости принадлежащие вещи» называет злонравием, и, осуждая эту тактику, писал: «Когда твои политические белила и румяна сойдут, тогда настоящее бытие твоих мыслей всем видным соделается» (с. 77).
Эмин оппонирует Екатерине. Говорит, что писатель при ее подходе вынужден будет уподобиться гранильщику, желающему сравнять стекло с бриллиантом - «сколько он ни будет стараться стекло сделать блистательным, однако оно никогда бриллиантом быть не может». Эмиский Кривомысл убежден, что «тот, который дышит, движется и живет по-русски, разумным и благородным человеком быть не может» и «сожалеет, что Россия при всем своем просвещении поныне еще не называется Франциею».
ЖУРНАЛИСТИКА ПОСЛЕДНЕЙ ЧЕТВЕРТИ XVIII века
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 120 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Еженед. листы | | | Основные направления развитиЯ. Усиление государственной цензуры |