Читайте также:
|
|
«Песнь о Харбарде» принадлежит к так называемым песням-перебранкам. Перебраниваются в данной песни два персонажа: Тор в виде странника с корзиной на плечах и перевозчик, в котором нетрудно узнать Одина, хотя он называет себя Харбард (что значит «седая борода»). Реалистическому содержанию песни соответствует ее небрежная форма: таких свободных строф, таких неправильных строчек, подчас переходящих в прозу, нет ни в одной другой песни «Старшей Эдды». Большинство исследователей относит «Песнь о Харбарде» к языческой эпохе.
С востока — из страны великанов.
3. Селедки с овсянкой до сих пор часто употребляются в пищу на норвежском побережье.
8. Хильдольв — имя вымышленного персонажа, как и другие имена, которые называет Один (в строфах 16 и 20). Top, напротив, называет своих действительных родичей и противников.
9. …хоть я средь врагов — в стране великанов (Тор находится в ней, пока не переправится через пролив).
14. Хрунгнир — великан, которого убил Тор.
18. …веревку они из песка свивали, // землю копали в глубокой долине — предпринимали невозможное, а именно противились Одину.
19. Тьяци — великан, сын Альвальди. В «Младшей Эдде» рассказывается, что боги убили Тьяци, а Один бросил его глаза в небо, и они превратились в две звезды. Но в «Перебранке Локи» рассказывается, что его убил Тор с помощью Локи.
20. Ночные наездницы — женщины-тролли, ведьмы.
22. Срежь ветви дубка — другой разрастется — пословица.
24. Валланд — в данном случае «страна полей битв».
…у Одина — ярлы… у Тора — рабы. — Один говорит так, чтобы унизить Тора. Но из его слов нельзя делать вывод, что Один был богом ярлов, а Тор — рабов.
26. …со страху ты раз залез в рукавицу… — В «Младшей Эдде» рассказывается о том, как Тор однажды заночевал со своими спутниками в рукавице великана Скрюмира (или Фьялара), приняв ее за дом, а храп великана — за землетрясение. Там же рассказывается о том, что Скрюмир так крепко завязал ремень на мешке с припасами, что Тор не мог его развязать. Вместо «греметь» — в подлиннике более сильное выражение.
29. Сваранга дети — великаны. Сваранг — имя одного великана.
37. Жены берсерков — великанши (?). Берсерки — свирепые и неуязвимые воины.
Хлесей — остров Лесе в Каттегате.
39. Тьяльви — слуга Тора.
В словах Одина в строфах 42, 44 и 46 есть какие-то намеки, смысл которых утерян.
48. Сив — жена Тора.
52. Асатор — Тор.
53. Отец Магни — Тор.
56. Верланд — «страна людей».
Фьёргюн — мать Тора.
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Поездка Скирнира | | | Песнь о Хюмире |