Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Перевод

ПОСЛЕДНИЙ ПОСЛАННИК | ДАЖЕ ЕПИСКОПЫ СОМНЕВАЮТСЯ | Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим. | ЕВРЕИ ЗАМЕНЕНЫ | ОБЩАЯ ЧЕРТА | ХОРОШИЕ НОВОСТИ | ЯЗЫК ИИСУСА | ЭФФЕКТИВНЫЙ ТЕСТ | ЖИВЫЕ В СВОИХ УЧЕНИЯХ | ПОСЛЕ РОЖДЕНИЯ ХРИСТА |


Читайте также:
  1. В РИНЦ учитываются только публикации в оригинальных журналах на русском языке, или переводные версии тоже?
  2. ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ" Автор: Джон Ворнхольт Перевод: Аннетты Сокольниковой 1 страница
  3. ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ" Автор: Джон Ворнхольт Перевод: Аннетты Сокольниковой 10 страница
  4. ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ" Автор: Джон Ворнхольт Перевод: Аннетты Сокольниковой 11 страница
  5. ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ" Автор: Джон Ворнхольт Перевод: Аннетты Сокольниковой 2 страница
  6. ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ" Автор: Джон Ворнхольт Перевод: Аннетты Сокольниковой 3 страница
  7. ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ" Автор: Джон Ворнхольт Перевод: Аннетты Сокольниковой 4 страница

У меня даже не было необходимости переводить для неё с арабского языка, потому что, будучи арабкой, она прекрасно поняла его. Но для тех, кто не знает арабского, я привожу точный перевод этого стиха из Библии, который я также постарался запомнить в свободное время. И если вы истинно любите религию Аллаха и желаете разделить её с другими, то вы тоже сможете найти для этого свободное время.

Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошёл; ибо, если Я не пойду, Утешитель не придёт к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам... (Евангелие от Иоанна 16:7).

 

«АЛЬ-МУ‘АЗЗИ» ОЗНАЧАЕТ «УТЕШИТЕЛЬ»

Я заклинаю моих братьев, которые могут прочесть арабскую цитату, выучить её вместе с переводом и найти возможность для её применения. Выучите эти стихи и на других языках, которые вы знаете. Это будет выраженным всесторонним усовершенствованием вашего знания этого языка и умения проповедовать Ислам среди людей.

Слово «Утешитель» на арабском языке означает «аль-Му‘аззи». Я спросил эту леди: «Кто же является “Утешителем” в этом пророчестве?» Она ответила: «Я не знаю». Она говорила правду и не ходила вокруг да около. Тогда я сказал, что в Священном Коране сказано, что Иса сказал своим апостолам:

«...и благовествующий о посланнике, который придёт после меня, имя которому Ахмад». (Ряды, 6).

Я продолжил: «Ахмад — это другое имя Мухаммада, а Мухаммад — это и есть “аль-Му‘аззи”». «Очень забавно», — воскликнула она — «эти египтяне (имеются в виду египтяне-мусульмане) водят нас (имеются в виду женщины-христианки) в кино, на танцы, но никто никогда не говорил нам об этом аль-Му‘аззи!» Посредством этой женщины Аллах, Свят Он и Велик, вооружил меня «четырнадцатифутовым молотом» ещё до выезда из каирского аэропорта. Хвала Аллаху — я применил этот молот!

Подробное объяснение об Утешителе «аль-Му‘аззи» из Евангелия от Иоанна (16:7) и об Ахмаде (Мухаммаде) из Священного Корана (61, 6) приведено вместе с объяснением аятов, открывающих эту главу.

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
НА ЗЕМЛЕ ФАРАОНОВ| А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! Помоги мне!

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)