|
— «…страшная авария унесла жизни трех человек…»- не дочитав, я захлопнула газету, вперив гневный взгляд в Дилана, и недоверчиво спросила. — Неужели подобные новости приносят тебе радость жизни?
— Нет, но я знаю точно, что эти проклятые белые стены вгоняют меня в уныние, — проворчал Дилан и снова заискивающе мне улыбнулся. — Джесс, вытащи меня отсюда. Я торчу в чертовой больнице уже второй месяц. Ну, сколько можно?!
— Только двадцать семь дней, — поправила его я, удобнее усаживаясь в кресле.
Дилан действительно провел в больнице целый месяц, и, утверждая, что полностью здоров, он больше всего на свет желал отсюда выбраться, готовый от скуки на стенку лезть. Но врачи запрещали ему это, утверждая, что ему просто необходим постельный режим и пристальное наблюдение. Палата, рассчитанная на четверых, пустовала — Дилану катастрофически не хватало общения. Я как могла пыталась облегчить участь друга, благо летние каникулы позволяли мне это. Вместо того чтобы с остальными ребятами пойти на озеро или в кино, я приходила в больницу, приносила сладости (разумеется, одобренные врачом), кинофильмы, журналы, книги и газеты, и проводила весь день, развлекая Дилана, готового впасть в невероятное отчаяние от своего бездействия. Иногда нашу компанию разбавлял Джаред, но на нем висел такой груз ответственности, в форме Лидии, которая могла нанести удар в любой момент, что не позволяло никому из нас расслабиться. Так что от старшего брата не было никакого толка. В редкие дни, когда он приходил в палату, он садился в свободное кресло, тут же погружаясь в собственные мысли, изредка поддакивая, если его о чем-то спрашивали, но никогда по-настоящему не участвовал в беседе.
— Посмотрим фильм? — наигранно весело спросила я, потому что унылое настроение Дилана постепенно переходило ко мне, и стала копаться в огромной стопке DVD-дисков, валяющихся на прикроватной тумбочке.
— Я уже все посмотрел, — зло отозвался Дилан. Его щеки порозовели, что являлось значительным прогрессом по сравнению с мертвенной бледностью три недели назад.
— Да? А вот этот? — я вытащила диск и протянула его парню, закрывая обложкой улыбку, которую так и не сумела сдержать.
— В могилу меня свести хочешь?! — яростно воскликнул Дилан, и я от души расхохоталась.
— Между прочим, это довольно милый фильм про любовь, — проговорила я, выравнивая дыхание.
— Нет, это фильм про сопливого вампира, влюбившегося в девушку, годящуюся ему в праправнучки, — сварливо поправил меня Картер, вызвав очередной приступ смеха.
— Ты уже посмотрел? — я изо всех сил пыталась убрать с лица улыбку, но у меня не особо получалось.
— Мне было скучно! А «Крепкий орешек» я смотрел уже двести раз! — старательно оправдывался Дилан, и вдруг его лицо вытянулось. — Скажешь Джареду, клянусь — убью собственными ру…
— Не буду! — я вскинула руки в жесте «Я сдаюсь». — Кстати, а где пропадает твой братец? Обещал же зайти…
— Легок на помине, — буркнул Дилан, когда за моей спиной открылась дверь.
— Доброе утро! — бодро поздоровался Джаред, усаживаясь в кресло, стоящее у подножья кровати слева от моего, и из моих легких словно вышибло весь воздух до последней капли. Зная, кто вошел, я даже не обернулась, но теперь его разбитое лицо предстало предо мной в полной красе под ослепительными лучами солнца, заглядывающего в распахнутое окно.
— Кто, черт возьми, тебя так разукрасил?! — Дилан, не менее пораженно чем я, глядел на увечья брата.
Все лицо Джареда усеивали мелкие порезы, длинная царапина протянулась от левого глаза до уголка рта.
— Тебе надо показаться врачу, — на одном дыхании произнесла я, приподнимаясь в кресле.
Джаред отрицательно помотал головой, и с его губ сорвался еле слышный стон.
— Нет, она только этого и ждет.
— Кто? — резко спросила я. — Лидия?
Джаред молча кивнул, закрывая глаза. У меня вырвалась парочка грязных ругательств, которые я сама не ожидала от себя услышать, но внезапно накрывшая меня ненависть к этой женщине взяла свое. Внутри меня все прямо-таки клокотало от гнева. Парни изумленно уставились на меня.
— Не пристало юной леди так сквернословить, милая, — тоном пожилого проповедника изрек Дилан, разряжая напряженную атмосферу, повисшую в комнате.
— А ты, Картер, вообще бы затк…
— О, ребята, прекратите, — взмолился Джаред, и я замолчала, видя, что он на самом деле чувствует себя паршиво.
— Нет, так не пойдет, — я решительно вскочила на ноги и выбежала из палаты.
Вдогонку мне понеслось удивленное восклицание Дилана: «Куда это она»?
К счастью, в больнице, рядом с буфетом так же была аптека. Не долго думая, я купила автомобильную аптечку, зная, что там есть все необходимое. Вернувшись в палату, я подошла к Джареду, ногой подцепила ножку его кресла, разворачивая к себе, и открыла аптечку, доставая антисептик, бинты и марли.
— Собираешься меня лечить? — насмешливо поднял брови Джаред, но его глаза выражали непомерную усталость.
Схватив марлю, я отправилась в прилагающуюся к палате ванную и сунула руку под поток холодной воды. Вернувшись, я, не терпя никаких слабых попыток Джареда увернуться, взяла его за подбородок, поднимая лицо к свету, и принялась аккуратно смывать кровь, стараясь не задевать ранки, чтобы не причинить излишней боли.
— Расскажешь, что все-таки произошло? — тихо спросила я, беря в руки антисептик. Глаза Джареда, не отрываясь, смотрели на меня, что очень отвлекало. Я попыталась сосредоточиться на обрабатывании ранок. Когда марля прошлась по царапине под глазом, Джаред невольно поморщился.
— Прости, — шепнула я, склоняясь к его лицу, так близко, что этого расстояния было достаточно, чтобы разглядеть каждую царапину, каждую морщинку, каждую ресничку… Мои движения стали медленными-медленными. Заворожено я смотрела в его синие глаза, совершенно забыв про реальность.
Негромкое покашливание заставило меня вздрогнуть. И не меня одну. Джаред выглядел так, словно только что проснулся и не понимает, где находится. Развернувшись, я наткнулась
на красноречивый взгляд Дилана, выражающий «снова ты за свое?». Повисло неловкое молчание. Обернувшись, я бегло пробежалась взглядом по лицу Джареда и удовлетворенно кивнула.
— Кажется, все в порядке…
— Спасибо большое, — почему-то шепотом поблагодарил Джаред, смущенно улыбнувшись.
— Не за что, — откликнулась я, закрывая баночку с антисептиком и запихивая все обратно в аптечку, и, закончив, выпрямилась. — Ладно, мальчики, развлекайтесь, а я, пожалуй, пойду.
Всем было ясно, что я хочу поскорее сбежать, и Дилан энергично закивал, соглашаясь со мной.
— Да, повеселись там.
— Где? — резковато спросил Джаред, вставая.
— Я говорила Дилану, — я махнула в сторону друга. — Что мы с Молли собрались устроить девичник сегодня…
— С парнями, — хмыкнув, вставил Дилан, и я наградила его не-лезь-куда-не-просят взглядом, но он лишь улыбнулся.
— …и, собственно, всё, — закончила я, отчего-то чувствуя себя не в своей тарелке.
Получалось так, что я оправдывалась перед Джаредом и сама не знала почему.
— А…тренировка сегодня отменяется? — Джаред закусил нижнюю губу, стоя в ожидании моего ответа.
— Э-э, нет? — протянула я, сомневаясь, что он вообще в состоянии нормально двигаться, судя по его внешнему виду, а что говорить о полноценной тренировке. На протяжении целого месяца мы тренировались четыре раза в неделю, и я постепенно привыкла к нагрузкам. Мое тело перестало меня ненавидеть, и я даже стала наслаждаться некоторыми упражнениями. Дилан смеялся надо мной, говоря, что мне не нравятся упражнения, а просто нравится тренер. Что ж, отчасти он был прав, я упивалась обществом Джареда, пока могла. Мы не говорили на личные темы, но я многое узнала о нем нового, например, то, что он окончил школу с отличием.
— Хотя, знаешь… — Джаред запнулся, вглядываясь в мое лицо, запрокинутое к верху, потому что мы стояли близко, и я задрала голову, чтобы смотреть ему в глаза. — Давай, сделаем сегодня выходной. Повеселись.
Я не верила своим ушам и не сдержала радостной улыбки, хотя где-то внутри меня притаилось разочарование.
— Ты серьезно?
— Да, иди, — уже сердито повторил Джаред и, отвернувшись, подошел к окну. Я торжествующе посмотрела на Дилана.
— Возьмешь меня с собой? — с надеждой спросил он.
— Нет, Картер. У тебя сегодня и так есть компания, — наклонившись, я звонко поцеловала его в лоб, игнорируя его обиженно надутые губки. — И ты не испортишь мне вечер.
— Раз так, больше не приходи сюда, — жестко проговорил Дилан, но, когда за мной уже закрывалась дверь, он отчаянно закричал. — Ты ведь придешь? Я же пошути-ил!
Рассмеявшись, я почти бегом спустилась с лестницы и выбежала на улицу, направляясь к «Фантазии». На самом деле, мы с Молли просто решили встретиться. Сегодня была ее
смена в кафе, и я села за стойку, приветственно помахав ей рукой.
— Мне булочку и сок, пожалуйста, — вежливо попросила я, но, не успела закончить, как передо мной уже стояла тарелка с заказом — Молли знала меня как облупленную. — Привет, красотка!
— Том пригласил меня сегодня в кино! — подруга пропустила мимо ушей приветствие и склонилась через стол ко мне. — Мы подумываем устроить двойное свидание. Пойдешь?
Я пару секунд тупо пялилась на нее и только потом открыла рот.
— Шутишь, что ли?
Молли раздраженно закатила глаза.
— Нет. Пригласи кого-нибудь. Будет весело.
— Кого? — фыркнула я, берясь за булочку.
— Да хотя бы того симпатичного парня, что спас жизнь твоему брату, — едко проговорила Молли и отошла, чтобы обслужить следующего клиента.
Инцидент, случившейся в кафе после выпускного, не обсуждался, но и не был забыт. Наверное, ужас, обуявший тогда всех присутствующих помог мне, Джареду и Дилану сохранить в тайне свои личности, но все же отношения жителей городка ко все троим изменилось. Джареду продолжали давать мелкие поручения, за выполнения которых он получал гроши, но не торопились с ним сблизиться, как то было в начале, после его переезда. Хотя, все девчонки были тайно в него влюблены, ведь не каждый день в твой город приезжает такой парень.
Со мной в дружеских отношениях осталась только Молли, еще Лиам иногда проявлял доброту и внимание, но больше не пытался пригласить меня куда-нибудь. Людей в маленьких городах пугают перемены. И тот инцидент никак не входил в их понятия
«нормального».
Внезапно я прислушалась к разговору Молли и клиента и чуть не подавилась соком.
— …да, мадам Клиффорд, через секунду Ваш заказ будет готов, — протараторила подруга и отошла в другую комнату, где находилась кухня.
Мое тело было натянуто как пружина. Я не шевелилась и даже не дышала, желая остаться незамеченной. Но, несомненно, не отменные бургеры привели сюда Лидию Клиффорд. Она знала, что я здесь.
— Здравствуй, милочка, — пропела она, подсаживаясь ко мне.
Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава№ 10 | | | Глава№ 12 |