Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава№ 10. Боксерская груша лишь качалась под моими яростными ударами

Екатерина Александрова Шанс на счастье | Глава№ 2 | Глава№ 3 | Глава№ 4 | Глава№ 5 | Глава№ 6 | Глава№ 7 | Глава№ 8 | Глава№ 12 | Глава№ 13 |


Боксерская груша лишь качалась под моими яростными ударами, что распаляло меня еще сильнее. Вчера, вернувшись из больницы, в которой я провела весь день, развлекая Дилана, я рухнула спать. Сегодня будильник разбудил меня в половину шестого и, несмотря на события прошлых дней, выбивших меня из колеи, я чувствовала себя на удивление бодрой и полной сил, поэтому отправилась на пробежку. Сейчас часы показывали семь часов, что означало, что тренировка длиться уже час. Футболка на мне была мокрой, но меня злила моя слабость.

— Ты неправильно держишь кулак.

Раздавшийся голос заставил меня подпрыгнуть на месте. В такую рань спал весь городок. Я резко обернулась. У двери, держа в руках спортивную сумку, стоял Джаред. На нем была неизменная футболка с длинным рукавом, но джинсы заменяли спортивные шорты. На ногах красовались кроссовки для бега.

— Извини, я не знал, что здесь кто-нибудь будет, — Джаред почесал затылок. — Я, наверное, зайду позже…

— Нет, останься, — слова вылетели из моего рта непроизвольно. Джаред замер в проеме, раздумывая над моим предложением, и кивнул.

— Хорошо, — закрыв дверь, он бросил сумку на скамейку и подошел к тренажеру.

Я сразу же отвернулась, принимаясь за избиение груши. За спиной не слышалось никаких звуков, и я, заинтересовавшись, повернулась.

— Ой, — вырвалось у меня, когда я наткнулась на Джареда, стоявшего за моей спиной. — Что-то не так?

Он смотрел на меня каким-то странным взглядом, а потом, вздохнув, взял мою руку в свою, разворачивая меня обратно к груше.

— Ты правильно сжимаешь кулак, но неправильно бьешь, — начал терпеливо объяснять он, сопровождая слова действиями. — Удар должен приходиться на костяшки указательного и среднего пальцев. Иначе, ты рискуешь сломать руку. Вот, отводишь руку назад, но не убирай ее в сторону — локоть должен быть прижат к телу, и резко выбрасываешь кулак вперед.

Его грудь прижималась к моей спине, когда он направлял мою руку к груше, обхватив запястье своими длинными пальцами. Его дыхание щекотало мне шею, и я могла думать о чем угодно, но только не о правильности ударов, но, когда он спросил, все ли понятно, мой ответ, разумеется, был положительным.

— Попробуй сама, — сказал он, отступая, и мне сразу же стало холодно без его тепла, но, сосредоточившись, я сжала кулак и ударила по груше, которая впервые буквально отскочила от моей руки. Радостная улыбка осветила мое лицо, и я большим рвением принялась колошматить несчастную грушу, совершенно забыв про присутствие Джареда.

Зазвонивший телефон прервал поток моих ударов, и я повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джаред слез с тренажера и достал свой мобильник.

— Да?

На его лице отразилась гамма эмоций: удивление, узнавание и, наконец, гнев. Поймав мой вопросительный взгляд, он отвернулся, заговорил тихим голосом и вскоре нажал на отбой.


— Все нормально? — спросила я, глядя на его напряженные плечи.

Он развернулся, и я увидела, что его прямо-таки трясет, но происхождение распиравшей его ярости было мне неизвестно. Если только…

— Дилан?.. — испуганно выдохнула я. Ведь звонить могли из больницы…

— Нет, он в порядке, — покачал головой Джаред, неторопливо подходя ко мне, и я ощутила себя вдруг невероятно грязной и непривлекательной, но почему-то именно сейчас, после паршивого вечера и ужасной ночи, мне захотелось, чтобы мы с ним были друзьями. Хотя бы друзьями.

— Ты поедешь в больницу? — неожиданно для самой себя спросила я, вырываясь из- под завесы собственных несбыточных мечтаний.

— Да, конечно, — откликнулся Джаред, но его задумчивый взгляд блуждал по комнате, не останавливаясь ни на чем конкретном.

— Джаред, все нормально?

— Ч-что? — он словно только очнулся после сна, непонимающе взглянув на меня. — Почему ты спрашиваешь?

— Я понимаю, что ты не хочешь говорить, кто звонил. Но… — я запнулась, понимая, что возможно пожалею о сказанном, но все же продолжила. — Я волнуюсь…и хочу знать, что ты в порядке.

Жесткий взгляд смягчился, и Джаред слабо улыбнулся.

— Спасибо, но тебе не стоит беспокоиться, все в порядке.

— Да, если то, что тебя хочет убить сумасшедшая вдовушка, означает «все в порядке», — я изобразила в воздухе кавычки.- …то мне определенно надо переосмыслить мои обычные ответы на вопрос, как у меня дела.

Улыбка Джареда стала шире.

— Тебе необходимо меньше общаться с моим братишкой. Еще одного шутника я не вынесу.

Он попытался ответить шуткой на мою шутку, и я была за это ему благодарна. Наконец- то мы сделали примирительный шаг друг к другу.

— Я подожду тебя в машине.

— Что?..А… — я сначала не поняла, о чем он. — Да, конечно. Только приму душ и переоденусь.

Джаред схватил свою сумку и ушел. Я побежала в ванную, помылась и надела желтое летнее платье — экзамены и школа позади, начались каникулы, чем ни повод?

Спустя полчаса мы уже входили в палату Дилана, который при виде нас радостно улыбнулся и выключил телевизор.

— Вы пришли!

— Я не смог придумать отговорку, — проворчал Джаред, пожимая брату руку.

— А я вроде как даже не собиралась уходить — меня выгнали, забыл? — я чмокнула друга в щеку, бросая на прикроватную тумбочку коробку в праздничной упаковке.

— Что это? — с любопытством поинтересовался Дилан и перевел взгляд с меня на брата, но тот лишь пожал плечами.

— К этому я не имею никакого отношения.

— Ага, он свое дело сделал — наклонился, чтобы пуля попала в тебя, — не сдержалась я и заслужила от парней абсолютно противоположные реакции. Дилан улыбнулся, а Джаред сердито поджал губы.


— Пойду, принесу кофе, — заявил он, поднимаясь.

— Мне тоже, со сливками, — я наткнулась на его испепеляющий взгляд и потупилась. — Только без мышьяка, пожалуйста.

Дилан негромко засмеялся, и мы с Джаредом с удивлением посмотрели на него. Парень был еще слаб, но хорошее настроение являлось верным признаком, что он идет на поправку. Наверное, смех спас жизнь мне, потому что взгляд Джареда потеплел, когда он в следующий раз взглянул на меня.

— И мне! — подал голос Дилан.

— А ты обойдешься! — отрезал Джаред, выходя из палаты. Усмехнувшись, я повернулась к кровати, но улыбка сползла с моего лица.

— Что?

— И долго ты собираешься это продолжать?

— Не понимаю, о чем ты, — я откинулась на спинку кресла и осторожно поставила скрещенные ноги ему на постель, чтобы ненароком не навредить.

— О твоей влюбленности в моего брата, — Дилан в упор смотрел на меня, и я отвернулась.

— Слушай, пуля чудом прошла мимо твоего сердца всего два дня назад, а тебя интересует какая-то мелочь…

— Мелочь?! — воскликнул он, приподнимаясь на руках. — Ты называешь это мелочью?

Джессика, я помню, как ты жила весь этот год…

— Дилан, это совершенно не важно, — я закрыла глаза.

— Джессика, тебе нужно…

Открылась дверь, и вошел Джаред с двумя картонными стаканчиками с кофе.

— А что тебе нужно? — спросил он, вручая мне мой кофе, и сделал дурашливый поклон. — Не беспокойся, не отравлено.

— Я говорил, что ей нужно больше тренироваться, — вдруг заявил Дилан, игнорируя мой предостерегающий жест — я провела ладонью у основания шеи. — И ты должен ей помочь.

Джаред плюхнулся в кресло и задумчиво закусил губу.

— Да, ты прав, — согласился он и повернулся ко мне. — Тебе не помешает научиться паре приемчиков.

— Вижу, вы уже все решили, — буркнула я, отхлебывая еле теплый напиток, и чуть его не выплюнула. — Фу, какая гадость!

— Больничный буфет, — объяснился Джаред. — Ты ожидала что-то другое? Дилан хлопнул в ладоши.

— Значит, ты согласен давать Джессике частные уроки?

Мы с Диланом переглянулись, а потом посмотрели на Джареда. Который кивнул, отправляя в рот остатки холодного кофе.

 

 

 

 

Я умру так. Потной и грязной. В подвале собственного дома.

— Поднимайся! — приказал Джаред. — Осталось всего три раза.

— Нет, — пробурчала я, чувствуя во всем теле невыносимую тяжесть, и продолжала


лежать на полу, закрыв лицо ладонями.

— Ты сделала только два подхода, — возмутился Джаред, который держал мои ноги, пока я качала пресс.

— И? Я больше не хочу! — воскликнула я, обиженно взглянув на него сквозь пальцы.

— Давай! Неужели не хочешь доказать всем, что ты не тряпка…

Прорычав что-то оскорбительное в его адрес, я скрестила пальцы на затылке и доделала упражнение, собрав все свои силы.

— Ладно, вставай. А теперь спарринг.

Застонав, я снова легла на пол, но сильные руки подняли меня и поставили на ноги.

— Вот, — Джаред протянул мне перчатки.

— А где же похвала? Я же закончила упражнение, — съязвила я и бросила перчатки ему в спину.

Он медленно повернулся ко мне.

— Не хочешь перчатки? Ладно. Потом не ной, когда твои костяшки будут сбиты в кровь.

Его слова подействовали, и, беспрерывно ворча, я наклонилась, взяла перчатки и натянула их на руки.

— Ну, давай, покажи, на что ты способен, — поддела его я, прыгая вокруг, вскинув кулаки, пока он надевал защитный шлем на голову.

Шлем скрывал его лицо, и мне было видно только его глаза, которые сейчас выражали нетерпение.

— Начинай, — проговорил он, и в его голосе слышался смех.

Разозлившись, я с разбегу прыгнула на него, выставляя кулак, и через секунду повалилась на маты. Джаред рассмеялся, и я, сидя на полу, обхватила его ноги чуть пониже колен и дернула. Смех сначала усилился, но прекратился, когда удар моего кулака пришелся на коленную чашечку. Джаред пошатнулся.

— Ай, так нечестно!

— Я и не говорила, что буду драться честно, — заявила я, вскакивая на ноги.

Два удара в его супер-накаченный живот не принесли никаких результатов. Джаред даже не шелохнулся, только продолжал раздавать наставления, выводя меня из себя своим поведением. Битый час он таскал меня по залу, тысячу раз бросал на мат, приказывая снова и снова становиться на ноги. Любые мои попытки нанести ему какой-нибудь ущерб оказывались тщетными, потому что раз за разом он умудрялся молниеносно блокировать каждый мой удар, и в конечном счете я все равно падала на мат, ударяясь снова и снова.

— Я больше не могу, — простонала я, упрямо продолжая валяться на мате. Тело отказывалось двигаться. — Может, хватит для первого раза?

Джаред, хмыкнув, присел рядом со мной на колени.

— Еще осталась растяжка.

Мне послышалось, или в его голосе действительно промелькнуло сочувствие?

— Дай своим мышцам отдых, Джесс…

Он показал мне несколько упражнений на растягивание, и я поняла, что ни о каком сочувствии не могло быть и речи. Мне понадобилась вся сила воли, что у меня имелась, чтобы заставить себя сесть прямо и вытянуть ноги. У меня никогда не было скрытых гимнастических талантов, и на шпагате я не сидела. Так что теперь, терпеливо наклоняясь к каждой ноги, я сжимала зубы, превозмогая боль в каждой клетке тела, и, самое обидное, что мне так и не удалось дотянуться руками до ступней и лечь животом и грудью на ноги — ведь


именно так выглядело идеальное исполнение упражнения.

Джаред тем временем ушел к тренажерам. Пока он подтягивался, расположившись ко мне спиной, я исподтишка за ним наблюдала. Его бордовая футболка с длинным рукавом сзади пропиталась потом, но он даже не подвернул рукава. И я сомневалась, что во всем виновата излишняя скромность, которой, как мне прекрасно известно, он никогда не страдал.

Как это ни странно, но после растяжки мне и в самом деле стало немного лучше. Нет, тело продолжало ныть, но боль перестала быть резкой. В конце концов, я даже слабо улыбнулась, чувствуя гордость за свое сегодняшнее поведение. Все-таки я не сдалась и довела тренировку до конца.

Медленно я встала и, подойдя к деревянной скамейке, взяла полотенце, чтобы вытереть лицо. Джаред поступил точно так же, а потом принялся копаться в своей сумке. Повесив полотенце на плечо и схватив нетронутую бутылку с водой, я двинулась к выходу, но остановилась у самой двери, разворачиваясь.

— Джаред, — неуверенно позвала я, и он замер, поднимая на меня вопросительный взгляд. — В следующий раз ты можешь надеть майку.

На его лице отразилось непонимание, и я недовольно поджала губы, зная, что он прекрасно осознает, о чем речь.

— Что бы ты не прятал, это все равно выплывет наружу, — передернула плечами я. — А передо мной тебе стыдиться нечего… Подумай над этим.

Удовлетворенная его ошарашенным видом я развернулась и покинула тренажерный зал.


Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава№ 9| Глава№ 11

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)