Читайте также: |
|
Наступила ночь. Дакота перестал слышать шаги и скрип внутренней двери – эти звуки были ему хорошо известны, – значит, Роуч улегся в постель. Послышался храп. Узник сдерживал кашель, старался получше прислушаться. Дело в том, что караульный, который каждую ночь находился в комнате коменданта, покинул дом. Дакота слышал, как он вышел и запер дверь. Шло время, а он так и не возвращался. У Токей Ито возникло подозрение, которое он в сущности лелеял днем и ночью. Он надеялся, что Роуч прикажет его убить. И он ждал убийцу в тиши каждой ночи. И вот ушел караульный. Почему? Не должно ли произойти что‑то, о чем комендант как бы ничего не знает?..
Около полуночи дверь в комнату коменданта отворилась. Кто‑то вошел и запер ее за собой. Послышались шаги. Не шаги караульного – легкие, осторожные шаги. Скрипнула доска, и все стихло.
Потом послышалось какое‑то царапанье по крышке люка. И вот она поднялась. Была спущена лестница. Две маленькие ноги в высоких сапогах со ступеньки на ступеньку переступали вниз.
Слабый свет луны все‑таки проникал через окошко. Дакота различил девушку. Она спустилась на пол, осмотрелась вокруг и подошла к нему. Послышался шепот.
– Я Кэт, дочь майора Смита. Отец мой умер. Я скоро уезжаю отсюда навсегда. Тобиас просил меня поговорить с тобой.
– Да? – и это «да» было более движением губ, чем звуком.
– Война окончена. Получен приказ о твоем освобождении.
– Чем кончилась война?
– Вашим поражением. Правда, вначале были одержаны большие победы. Ваши вожди Ситтинг Булл и Крези Хорс уничтожили отряд генерала Кастера, и сам Кастер был убит. Были разбиты генералы Крук, Бентин и Рено, но потом ваши воины выдохлись, боеприпасы иссякли. И им пришлось уходить.
– Где Рэд Фокс?
– Поехал в агентуру. Он будет там переводчиком.
– Что делает Адамс?
– Ушел в Канаду. Он не хочет оставаться в стране, где убили его отца. Старик не захотел расстаться со своей землей. Когда пришли Длинные Ножи, он с ружьем в руках отбивался от них. Они схватили его и, как у них принято, облили горячей смолой, вываляли в перьях и загоняли до смерти. Так умеют мучить белые люди.
– Что Адамс будет делать в Канаде?
– Он хочет взять в аренду у Меховой компании капканы и вместе с Томасом и Тэо заняться отловом бобров. Если удастся получить землю, он будет разводить скот и сеять хлеб. Его судьба сходна с судьбой одного краснокожего. Он говорит, что готов стать вашим братом и жить вместе с вами.
– Адамс, который говорил такие слова, что ты мне сообщаешь, будет нас все же презирать, потому что мы не ходим за плугом и не разводим скот.
– Вы научитесь этому, – возразила Кэт.
Во дворе послышались шаги. Кэт подалась назад, к лестнице. Шаги отдалились и стихли.
– Теперь иди! – сказал узник. – Ты была достаточно смелой.
– Я иду. Когда будешь на свободе, приходи в Канаду. Там тебя никто не будет преследовать. Мы будем недалеко от границы, около поросших лесом гор.
– Скажи Тобиасу: я буду бороться за свою жизнь. Хау.
– Прощай!
Кэт быстро поднялась наверх и втащила лестницу.
Дакота обдумывал новости, которые сообщила Кэт Смит. Ему было только двадцать четыре года, и он снова видел перед собой цель. С этого момента он решил бороться за свою жизнь, бороться до тех пор, пока Роуч не вынужден будет освободить его…
Через четырнадцать дней в сумрачное послеобеденное время в неурочный час к узнику заявился охранник, церемонно извлек из кармана два ключа, показал их дакоте.
– Ты должен явиться к коменданту, – сказал он, – к кэптену Роучу, Веди себя прилично. От этого зависит твоя жизнь.
Он разомкнул кандалы и цепь, снял путы с ног. Дакота не показал вида, какое он почувствовал облегчение.
– Теперь вперед, – приказал конвоир, вытаскивая револьвер. – Наверх по лестнице. И чтобы мне без фокусов.
Дакота молча подчинился.
Он вступил в рабочую комнату коменданта и узнал за письменным столом Роуча. Четыре драгуна с револьверами наготове охраняли капитана. Роуч по своему обыкновению откинулся в кресле и держал в пальцах сигарету. На его лице было написано все, что может чувствовать злобный карьерист в момент своего торжества. Он сморщил нос, когда перед ним остановился индеец в покрытой грязью и кровью одежде. Он посмотрел на дакоту, как на животное, которое оценивают на рынке.
– Ты, кажется, серьезно болен, воспаление легких или что‑то в этом роде. – Роуч не скрывал своего злорадства. – Фельдшер сказал – воспаление легких. В Вашингтоне не высказывают опасений по поводу твоего освобождения, если ты образумился и распишешься в том, что беспрекословно отправишься в резервацию. – Роуч поиграл бумагой. – Ну как? Подумал ты об этом?
– Что я сам отправлюсь в резервацию?
– Ну конечно. За свое племя тебе расписываться уже не требуется. Оно давно там.
– Я обязуюсь беспрекословно идти в резервацию.
– Великолепно. Вот что сделало несколько месяцев подвала! – Роуч пододвинул дакоте документ. – Подписывай!
Индеец внимательно прочитал документ. Он содержал действительно не более того, что сказал Роуч. Дакота подписал его.
– Своего оружия ты, конечно, больше не получишь. Ты будешь теперь превращаться из дикаря в цивилизованного человека. Завтра Тобиас везет письмо на форт Робинсон, он может взять тебя с собой. Своего коня забирай, эту бестию никуда не приспособишь. И смотри же, чтобы ты избавил нас и от другого хищника – черного волка, который сделал округу небезопасной. Это, должно быть, твоя собака?!
Дакота пожал плечами.
Роуч посмотрел вокруг.
– Где же Тобиас? – спросил он присутствующих. – Ему было приказано прийти. Дверь открылась.
– Ага, Тобиас! Вот твой подопечный. Он завтра отправится с тобой в резервацию. Сегодня он может переночевать в казарме.
– Хау.
Индейцы вышли. На дворе смеркалось, наступал вечер. Тобиас повел Токей Ито в блокгауз‑казарму. Две керосиновые лампы слабо освещали мрачное помещение. Делавар порылся у себя в углу. Он дал дакоте немного пеммикана. Легкая улыбка скользнула по лицу Токей Ито, когда он получил от него свою старую трубку.
Вечером в блокгаузе собрались солдаты, они болтали, курили, играли в карты. Большинство не обращало никакого внимания на индейцев, но кое‑кто из старых солдат бросал в их сторону недобрые взгляды.
– Что нужно тут у нас этой свинье?
– Может быть, он расскажет, как убил Джорджа и Майка!
– Надо отобрать у него огниво, не то мы сегодня ночью опять взлетим на воздух!
Дакота старался не показать вида, что он понимает. Делавар молчал, не подавая повода к столкновению.
– Пойдем к лошадям! – предложил он.
Дакота поднялся, и они покинули блокгауз. Вахта у ворот выпустила Тобиаса с его спутником. Снаружи в загоне несколько лошадей щипало серую зимнюю траву. Буланый жеребец стоял с опущенной головой. Дакота тихонько позвал его. Буланый навострил уши и в несколько прыжков был у изгороди. Он прикоснулся своими мягкими ноздрями к щеке единственного человека, которого терпел на своей спине. Дакота погладил его по шее.
Индейцы поняли друг друга с единого взгляда. Тобиас отодвинул жердь, закрывающую выход из загона, и они, взяв своих коней, поехали прочь от форта. Почувствовать простор прерии было первым желанием освобожденного.
Когда форт остался далеко позади и их уже не могли ни увидеть, ни услышать оттуда, они остановились. Дакоте пришлось резко осадить Буланого, который изо всех сил рвался вперед.
В воздухе, сверкая, проносились снежинки. Между облаками мерцали звезды. Полная луна, госпожа ночи, поднималась по небосводу, рассеивая тьму своим оранжевым светом. Вокруг лежала безлюдная земля. Ее сыновья – дакоты – были изгнаны отсюда. В последний раз видел вождь родной край. И он вдруг запел. Негромко, глухо звучала эта грустная песня о бескрайней прерии. Звуки ее мешались с хриплым дыханием ветра. Вождь пел о судьбе своего народа, пение его временами прерывалось приступами кашля. Безродный делавар слышал в песне и свою собственную печаль.
Индеец словно бы разбудил спящую землю. На освещенном лунном светом склоне холма появилась непонятная тень. Она приближалась. Черное большое животное шаг за шагом двигалось на голос. Глаза у него горели.
Вождь не пошевелился, он продолжал петь. И песня притягивала зверя своей чарующей колдовской силой. Животное стало ползти, издавая ворчащие звуки. И вот это ворчание перешло в визг. Зверь узнал вождя.
– Охитика!
Собака бросилась к индейцу с такой радостью, что тому пришлось напрячься изо всех сил, чтобы не упасть. Буланый узнал черного волкодава. Он зафыркал и стал щипать чахлую траву.
– Ну вот, он снова ест, – сказал делавар.
Потом индейцы поехали назад к форту. Они остались снаружи палисада, в загоне у лошадей, и караульный не обращал на них никакого внимания.
Делавар вернул дакоте обоюдоострый нож с резной рукояткой.
Дакота сунул привычное оружие в ножны.
На следующее утро, еще не успели проснуться обитатели гарнизона, а оба индейца уже стояли на берегу реки. Они собирались купаться. Караульный при лошадях подошел к ним. Это был пожилой мужчина с окладистой бородой.
– Оставь это, – сказал он дакоте. – Вода в реке ледяная, а ты больной. Ты что же, решил околеть после того, как тебя освободили? Иди в блокгауз! Я тебе дам теплой воды! И никому до этого нет дела!
Вождь не ответил ему и не внял предостережению. Он прыгнул в воду и поплыл.
– Видали ли вы такое безумие! – Бородатый с сожалением покачал головой. – У дикарей нет никакого рассудка.
– Дакоты иного не признают, – объяснил Тобиас. – Даже побывав в потельне, они всегда потом плавают в реке.
– Ну что с вами, индсменами, поделаешь, – сказал добродушный мужчина и пошел назад к лошадям.
Тобиас вслед за дакотой прыгнул в неглубокий поток. Затем оба потерлись на берегу песком. Дакоту трясла лихорадка, и сердце его билось порывисто, но, когда он соскоблил с себя всю грязь, он почувствовал себя человеком, вырвавшимся из‑под пытки. Делавар дал дакоте новые легины, мокасины и поясной платок. Молодой вождь взял это все. Однако свой пояс вампума и запятнанную кровью нарядную куртку он надел тоже.
– Как могло мое имя достичь Вашингтона? – спросил дакота.
– Художник Моррис, которого вы, дакоты, называли Далеко Летающей Птицей, Волшебной Палочкой, хлопотал за тебя. Он всегда был другом дакотов, и раз уж он ничего другого для вас был сделать не в силах, решил попытаться спасти хотя бы тебя.
– Что делает Кэт Смит?
– Десять дней назад она уехала с семьей торговца. Роуч был рад от нее избавиться. По пути ее встретил вольный всадник Адамс. Я думаю, он возьмет ее в жены.
Когда окончательно рассвело и форт ожил, индейцы уже были в пути. Черный волкодав бежал с ними, и, хотя Тобиас указывал дорогу, дакота ехал ведущим, чтобы Буланый, как ему было привычно, бежал первым.
Когда всадники около полудня дали лошадям немного отдохнуть и Токей Ито бросился рядом с Тобиасом на меховое одеяло, разведчик сказал:
– Если ты хочешь убежать, прежде чем мы достигнем резервации, я тебе не помешаю.
– Ты думаешь, из резервации я убежать уже не смогу?
Тобиас посмотрел в глаза дакоты. Была в его взгляде какая‑то сила и решимость. И не мог делавар отчетливо представить себе, что они означают. Он только и сказал в ответ:
– Бежать могут многие. Но никто не знает, куда.
– Где стоят палатки моих братьев? Тебе это известно?
– В северо‑западной части резервации, в Бэд Ленде.
– Недалеко от границы резервации и недалеко от Блэк Хилса?
– Да.
Дакота прикрыл глаза. После того, что он теперь услышал, он не хотел больше ни задавать вопросов, ни отвечать на них.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
МОЛОДОЙ ВОЖДЬ 4 страница | | | ВОЗВРАЩЕНИЕ |