Читайте также:
|
|
О.Г. Почепцов указывает, что «тождество языка совсем не гарантирует тождества языковых ментальностей», так как она определяется не языковыми, а социокультурными факторами. Действительно, дистанция между представлениями людей разных наций, но одной религии или одного слоя общества короче, чем между представлениями людей одной национальности, но разных религий или социальных классов. Исследователь приходит к необходимости выделения индивидуальной, групповой и коллективной (национальной) ментальностей[19].
В. Гумбольдт задолго до провозглашения антропологизма в лингвистике предвосхитил современную проблематику: «Поскольку ко всякому объективному восприятию неизбежно примешивается субъективное, каждую человеческую индивидуальность, даже независимо от языка, можно считать особой позицией в видении мира»[20]. Социальные и индивидуальные реализации системы национального языка могут существенно отличаться у представителей одной культуры. Человек секулярной гуманистической культуры, например, мыслит гордость как положительное свойство характера, православный – как смертный грех. Л. Толстой в «Исповеди» пишет о «ценностях» дворянского круга: «Честолюбие, властолюбие, корыстолюбие, любострастие, гордость, гнев, месть – все это уважалось». Религиозный философ Н.О. Лосский: «Но более всего, пожалуй, ценит Достоевский в русском народе смирение, отсутствие гордости и самодовольства»[21]. Для М. Горького же человек без гордости – животное: «И Человек теряет сам себя, перерождённый слабостью своею в животное без Гордости и Мысли» («Человек»).
Национальный менталитет – то, общее, что есть у всех представителей народа – от президента страны до бомжа. Воплощается он в национальном языке. Национальный менталитет существует в социально обусловленных мировоззренческих «изводах». Социолект и идиолект представляют соответственно групповой и индивидуальный менталитеты. Они формируются образованием, профессией, полом, возрастом человека. Социальный менталитет – это социально обусловленная инструкция по эксплуатации национального менталитета. Религиозные, профессиональные, возрастные, гендерные социолекты суть концептуально разные подсистемы, за которыми стоят разные социальные менталитеты.
? А.В. Кирилина, изучая гендерные особенности речи, пришла к выводам: «В мужской речи отмечается (у женщин такая характеристика не отмечается), терминологичность, стремление к точности номинации, более сильное влияние фактора «профессия», большая, по сравнению с женской, тенденция к использованию экспрессивных, особенно стилистически сниженных средств, намеренное огрубление речи. Ненормативную лексику используют в однополых группах и мужчины, и женщины. В смешанных группах использовать ее не принято.
К типичным чертам женской речи относится гиперболизованная экспрессивность и более частое использование междометий типа «ой!». Женс кая речь обнаруживает большую концентрацию эмоционально-оценочной лексики, а в мужской оценочная лексика чаще стилистически нейтральна. Женщины склонны к интенсификации, прежде всего положительных оценок. Мужчины более выражено используют отрицательную оценку, включая стилистически сниженную, бранную лексику и инвективы» (Цит. по: Наумов В.В. Лингвистическая идентификация личности. – М., 2006. С. 70). С чем вы согласны, а с чем нет? Аргументируйте ваши наблюдения.
Впрочем, принадлежность к одному социальному слою не означает ментального тождества. Особенности социального менталитета в большой степени определяются личностным началом, воспитанием и мировоззрением. Вот зарисовка из жизни президента: «Друг Путина по разведшколе рассказывал: как-то носились они по Ленинграду на стареньком путинском «Запорожце». За рулем сидел Владимир. Вдруг на дорогу выскочил пьяный бомж. Бац! – и алкаш кубарем покатился по асфальту. Меня поразила железная выдержка Путина. Он медленно вышел из машины и, сжав кулаки, громко произнес: «Б…, я этого козла сейчас замочу!» Бомж в шесть секунд протрезвел и резво-резво сделал ноги»[22]. На месте В.В. Путина легко представить многих лидеров политического бомонда. А вот, например, Д.С. Лихачев в такой ситуации непредставим. У него – другой социальный менталитет, другое воспитание.
Общее мировоззрение сближает картины мира представителей разных этносов. (В советское время этот факт служил средством проведения политики интернациональной дружбы между трудящимися всех стран. Сегодня на естественном стремлении людей к объединению построена риторика и политика глобализации. Но суть-то ведь не в самом факте единства, а в тех целях и ценностях, которые за этим стоят). Без преувеличения можно сказать, что мировоззренческая составляющая менталитета имеет больше сходства у православных русских, американцев и кенийцев, чем у патриарха Кирилла, атеиста Г.А. Зюганова и обращавшегося к шаману олигарха А.Б. Чубайса(http://news.students.ru/2009/08/03/lichnye_shamany_mirovykh_zvezd_sletajutsja_na_bajjkal.html). Центральная часть мировоззрения – отношение к Богу и человеку. Здесь единство выражается самым ярким образом. Необразованный родоначальник евреев Авраам (ок. 2000 до Р.Х.) и александрийский интеллектуал-эллинист IV в., византийский император Юстиниан (518-610) и средневековый европейский крестьянин, князь Александр Невский (1221-1263) и современная русская старушка, – все они одного, наднационального и вневременного менталитета – православного.
? В фильме Н. Михалкова «Сибирский цирюльник» главную женскую роль сыграла Джулия Ормонд: «Среди кандидаток на главную женскую роль, по словам кинорежиссера Владимира Красинского, рассматривались Мерил Стрип, Ким Бессинджер и даже Шарон Стоун. Последней вручили сценарий, 2 месяца ждали ответа. Увы. И причины, по словам Красинского, не только в недостатке финансов, но и в "изнеженности нравов" голливудских красавиц – зимой, в Сибирь, к медведям?! К тому же, Ормонд… – англичанка, и русская культура ей ближе и понятней, чем американке Стоун» (Тарасов А. «Известия», 1996, 21 сентября; http://www.menshikov.ru/cinema/sc/sc_210996.html). Почему голливудской англичанке Дж. Ормонд русская культура должна быть ближе, чем голливудской американке Ш. Стоун?
Разница социальных менталитетов – очень важная личная проблема: «Они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не так различны меж собой». Все прекрасно знают, чем это закончилось. Представим несколько искусственный, но вполне правдоподобный вариант столкновения социальных менталитетов. Она – филологиня, Он – учащийся автозаводского ПТУ. Для Нее Англия – это Вильям Шекспир, для Него – Дэвид Бекхэм. Для Неё Пушкин – «это наше всё», для Него – двойка по литературе. Она краснеет от лингвистической терминологии (союз и предложение), Он – исключительно в бане и от спиртного. Они живут в разных ментальных мирах. Между ними расстояние в сотни текстов, которое физическая близость ликвидировать не может. Ясно, что Ей анализировать Его предложение можно лишь с точки зрения синтаксической структуры и что союз между ними будет браком.
Задания:
1. Писатель В. Пьецух сказал в интервью: «Я думаю, есть много русских народов. Вот мы с вами (интеллигенция) – это один народ со всем тем, что всякому народу присуще – от иерархии ценностей до языка. Новые русские, крестьяне, уголовники – это отдельные нации, которые на суверенных началах входят в понятие “великорусский народ”» (Цит. по: Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. – М., 2005. С. 203). Согласны ли вы с этим высказыванием? «Переведите» его на научный язык. Ответ аргументируйте языковыми примерами.
2. Профессор М.М. Гухман, заочно отвечая немецкому историку языка А. Баху на его гумбольдтианские высказывания, поясняет: «Миропонимание прогрессивных людей разных стран является близким, несмотря на то, что эти люди говорят на разных языках» (Бах А. История немецкого языка. – М., 1956. С. 325). «Прогрессивные люди» разных народов всегда договорятся между собой (как, впрочем, и непрогрессивные). В этом есть и другая, проблемная, сторона. Раскройте данную проблему на языковых примерах.
3. «Америка хороша в том смысле слова «добро», который тождествен со словом «богатство», «достояние», «достаток». Она накопила много добра. Но этому слову и в Америке есть охотники придать преимущественное значение моралистического сюсюка» (Парамонов Б. Человек не добр, а мелкобуржуазен // http://www.lebed.com/2000/art2219.htm). Какие речевые факты ярче всего выражают особенности языковой личности и мировоззренческой позиции русского философа Бориса Парамонова? Типично ли подобное мнение для русских?
4. Человеческое мышление характеризуется универсальными логическими операциями – анализом и синтезом. Объедините данных людей в две группы по типу их мышления: Платон, Аристотель, Р. Декарт, И. Кант, В. фон Гумбольдт, А.С. Хомяков, Ф. де Соссюр А.Ф. Лосев. Существует ли, по вашему мнению, связь между типом мышления и типологией языка?
5. Дайте интерпретацию языковых фактов социальных субсистем. О каких чертах социального и гендерного менталитета они говорят: молодеж. сленг. оторваться ‘весело отдохнуть’, зажигалка ‘разбитная девушка’, разг. радио Би-Би-Си «Баба бабе сказала», нем. молодеж. сленг. Olberger ‘полицейский’ (Olberg ‘Масличная гора’ – место, где Христа арестовала римская стража).
6. «Разговор становился невозможным, так как шел на разных языках, и слова «добро», «истина» и «любовь» могли вмещать самые противоположные понятия» (Алфеева В. Джвари // Новый мир, 1989, № 7. С. 23). Как объясняет современная лингвистика «разные языки» двух разговаривающих друг с другом людей? (Здесь – верующей паломницы Вероники и неверующей актрисы Лорелеи).
Домашнее задание:
1. Уметь живо и доходчиво объяснить людям с очень средним образованием следующие термины: менталитет (ментальность), национальный характер; модальная личность.
2. Студенты I курса факультета иностранных языков МГУ составили национальный портрет. Опознайте его. (Выбрать из списка: немец, француз, англичанин, американец, итальянец, испанец, швед, китаец)
1. улыбчивый.
2. прагматичный, деловой.
3. дружеский, веселый, радостный.
4. не ограниченный запретами, громкий.
5. добрый, господствующий, доминирующий.
6. гостеприимный, стадный, общительный.
7. бесцеремонный, неинтеллектуальный, необразованный, мало начитанный, замечательный, приятный.
8. поверхностный, уверенный в себе, хвастливый, энергичный, интересный.
9. странный, отличающийся, сумасшедший, похожий на русских, трудолюбивый, патриотичный, любящий семью, наивный, детский.
10. смелый, открытый, заботящийся о здоровье, любящий путешествовать, научный, логичный, неискренний, жестокий/беспощадный, толстый, жадный, снисходительный, умный (Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Часть I. Язык как зеркало культуры (§ 5)).
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Народ как коллективный субъект. Модальная личность | | | Аксиологический подход |