|
- Грейнджер, ты там?
- Да, и я только что зашла, так что тебе придется подождать, - ответила Гермиона, улыбаясь.
Она лежала в ванне, наполненной чистой, теплой водой и пеной. Теперь ничто не могло вытащить ее оттуда. Во всяком случае, до начала занятий. Разумеется, она не собиралась опаздывать на уроки.
Этим утром Гермиона специально проснулась пораньше, чтобы попасть в ванную комнату первой. Она тайно наблюдала за действиями Малфоя, и как раз в тот момент, когда он уже был готов пойти в душ, проскользнула в ванную, и в этот раз ждать остался Малфой.
- Ты случайно не видела мои носки? – прокричал Малфой из-за двери.
- Какие носки?
- Любые. Я не могу найти ни одного.
- Я ничего не видела, - невинным голосом ответила девушка, и ее улыбка стала еще шире.
После того как Гермиона нашла его мерзкий носок между страниц ее книги, она решила, что больше не хочет видеть его носки. Никогда. Поэтому поздно ночью она применила к носкам Малфоя заклинание исчезновения. Она не знала, куда они делись, однако заклинание явно возымело свой эффект. В комнате не осталось ни одного малфоевского носка.
Неожиданно дверь распахнулась, и в ванную ворвался Малфой.
- Ты уверена, что здесь нет моих носков? – спросил он, ничуть не смущаясь.
- Малфой! Я же голая! – закричала Гермиона. Слава Мерлину, пены было достаточно, так что почти все ее тело было прикрыто. Как он посмел войти? Ведь знал же, что она была голой, но это ему не помешало.
- Ну да, так что почисть ванну после того, как вылезешь. Я не хочу, чтобы и капля твоей грязи попала на меня, - не преминул съязвить Малфой.
- Да не в этом дело!
Тогда Малфой посмотрел прямо на нее и тут же расплылся в широчайшей ухмылке.
- Грейнджер, неужели ты думаешь, что я бы хотел посмотреть на тебя голую? – презрительно сказал он. – Хотя здорово, что у тебя наконец-то появилось чувство юмора.
- Ты не мог бы просто выйти вон? – Гермиона покраснела. Он был просто невыносим.
К ее облегчению и удивлению, он все-таки послушался ее и вышел из комнаты. Девушка сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она надеялась, что он не станет делиться этой историей с друзьями, чтобы в очередной раз посмеяться над ней.
Это не должно было произойти. Это был ее день, когда она должна была быть спокойной, а Малфой должен был расстраиваться и злиться. Гермионе просто нужно было собраться и вести себя как ни в чем не бывало. Теперь она будет контролировать ситуацию.
Как только девушка снова расслабилась, дверь вновь распахнулась.
- Грейнджер, там… - начал Малфой.
- Убирайся!
- Но…
- Убирайся! Убирайся! Убирайся!
- Ну ладно, но в следующий раз предупреждай, если у тебя начнутся критические дни. Не думал, что такое возможно, но ты еще недовольнее, чем обычно.
В ярости Гермиона кинула в него мочалку, но Малфой уже успел закрыть дверь. Он снова вывел ее из себя. Как ему удавалось так точно находить ее уязвимые места? Как будто у него был дар раздражать ее в любой ситуации.
Что ж, он заплатит за это. И в этот раз пострадают уже не просто носки.
* * *
Гермиона неслась по коридору что есть силы. На голове у нее был полный бардак, а лицо раскраснелось и вспотело. Однако сейчас ее внешний вид значения не имел.
Гриффиндорка бежала так быстро, что нечаянно толкнула какого-то ученика, и все его книжки, которые он держал в руках, упали на пол. Она быстро прокричала: «Извини!» и даже не остановилась, чтобы помочь. Но сейчас у нее не было времени для полноценного извинения.
Тяжело дыша, Гермиона наконец-то добралась до места назначения. Она виновато взглянула на профессора зельеварения и тихонько села. Разумеется, Малфой тоже был здесь.
- Мисс Грейнджер, как великодушно с вашей стороны уделить нам несколько минут своего драгоценного времени… даже если вы опоздали на пятнадцать минут, - заявил он в своей обычной манере.
- Малфой не сказал мне, что вы хотели нас видеть, - попыталась оправдаться Гермиона и бросила на слизеринца уничижающий взгляд.
- Я пытался, но у тебя были месячные проблемы, - парировал Малфой.
- Да нет у меня сейчас этих проблем! – взорвалась она. Как он посмел упоминать это при профессоре?
- Вы не могли бы оба замолчать? – спросил Снейп, хотя в его голосе отнюдь не было вопросительной интонации. – Мне и так не особо-то хочется заниматься этим, так что давайте покончим со всем быстро.
Гермиона почувствовала легкое облегчение. Если Снейп собирался делать что-то неприятное для него, то это явно будет не ее наказание. Она знала, что уж наказывал бы он ее с большим удовольствием.
- Как вы знаете, профессор Спраут – глава Праздничного Комитета в этом году, - продолжил зельевар. – Но вчера произошел непредвиденный инцидент, из-за которого она будет не в состоянии заниматься предстоящим праздником. И меня назначили заменять ее.
- А что случилось с профессором Спраут? – тут же спросила Гермиона.
- Не то чтобы это ваше дело, мисс Грейнджер, но вчера на профессора Спраут из ниоткуда упала большая охапка носков, - пояснил Снейп.
Гермиона застыла в удивлении. Теперь она знала, куда подевались все носки Малфоя. Она была так зла на него, что произнесла заклинание, толком не подумав о последствиях. Но теперь девушка была уверена, что в следующий раз будет осторожней.
- Носки? – тихо пробормотал Малфой.
- С ней все будет в порядке? – быстро спросила Гермиона, чтобы не дать Малфою провести логическую связь между пропажей его носков и этим происшествием.
- Все будет нормально, - безразлично отозвался Снейп. – Но сейчас я должен вам сказать, что через несколько недель состоится ежегодный бал для семикурсников. По традиции Старосты открывают бал совместным танцем.
- Это действительно необходимо? – простонал Малфой. Впервые в жизни Гермиона была с ним согласна, и она оба уставились на профессора, надеясь, что он знает какой-то чудесный способ избавления от этой неприятной обязанности.
- Я считаю, что в Хогвартсе вообще не нужны никакие праздники, - ответил Снейп. – Но это традиция, поэтому да, это необходимо. В течение последующих недель вы будете посещать уроки профессора Трелони, и она научит вас двоих танцевать.
- Профессор Трелони? – открыла рот Гермиона. – Она умеет танцевать?
- Да, она участвовала во многих танцевальных конкурсах до того как пришла сюда. Вот ваше расписание танцевальных занятий, - и профессор протянул им два листа.
Гермиона просмотрела расписание. Одно занятие в неделю вечером. Немного, хотя проводить целый час в компании Слизеринского принца и чокнутой профессор Трелони в любом случае перебор.
- И мисс Грейнджер? – вновь привлек ее внимание профессор.
- Да?
- За ваше опоздание и бесконечные вопросы в духе мисс-я-хочу-знать-все-на-свете, мне ничего не остается сделать, как снять с Гриффиндора десять очков.
- Но… - попыталась возразить Гермиона, сказать, что это была не ее вина, однако быстро осознала, что она разговаривает со Снейпом, а потому подавила свое возмущение и сдалась. – Да, профессор Снейп.
Она встала и вышла из кабинета. С каждой минутой жизнь становилась все хуже и хуже.
Было только одно событие, приближение которого Гермиона ожидала с нетерпением. Этим вечером Паркинсон должна была прийти к Малфою в общую гостиную для Старост, и гриффиндорка собиралась сделать все, что могла, чтобы подпортить это свидание. Да, Малфою предстоял веселый вечерок.
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 1. Делиться всегда приятно. | | | Глава 3. Испорченное свидание |