Читайте также: |
|
И потянулся я к любимой, но со мной
Лежал раздувшийся бурдюк, в котором гной;
Я в ужасе закрыл глаза и содрогнулся,
Когда же я потом в отчаянье очнулся,
Увидел я: исчез могучий манекен,
Который кровь мою тайком сосал из вен;
Полураспавшийся скелет со мною рядом,
Как флюгер, скрежетал, пренебрегая взглядом,
Как вывеска в ночи, которая скрипит
На ржавой жердочке, а мир во мраке спит,[7] —
услышала я и содрогнулась.
Стихи произвели на меня отталкивающее впечатление, мне стало противно до тошноты. И в то же время отчего-то страшно. Я посмотрела на возбужденно орущего Ганса и решила, что еще раз попытаюсь его отговорить.
Из клуба мы вышли около десяти вечера. Я настояла, что пора бы и по домам. Ганс был чрезвычайно деятелен, взвинчен и никак не хотел расставаться с друзьями. Я понимала, что эта ночь для него последняя в облике человека, и решила, что прекрасно доберусь на такси, но Ганс упорно рвался меня проводить.
— Хорошо, — согласилась я, — доведи меня до гостиницы, а потом возвращайся в клуб.
Я попрощалась с ребятами, сделала вид, что не слышу весьма двусмысленных шуточек и напутствий, которые они кричали нам вслед, взяла его под руку, и мы направились в сторону гостиницы. На улицах, к моему удивлению, оказалось немало народа. Как пояснил Ганс, это были в основном туристы, а добропорядочные госларцы рано укладывались спать. Мы шли медленно, Ганса слегка пошатывало. Заметив лавочку под густыми кустами, он пробормотал, что ему неплохо бы немного передохнуть.
— Зачем ты так напился? — укоризненно заметила я, усаживая его и устраиваясь рядом.
— Это все коктейли, — ответил он и ухмыльнулся. — Хорошо, что Рената меня не видит. Господи боже мой! А ведь больше пить я не буду, да и есть тоже! — добавил он и перестал улыбаться.
— Может, не стоит? — сказала я, заглядывая ему в глаза. — Рената поймет. Все равно она здесь долго не пробудет, уедет в Москву или еще куда-нибудь, постепенно ты ее забудешь.
— Что ты такое говоришь?! — возмутился Ганс и выпрямился.
Его глаза заблестели, он даже кулаки сжал.
— Дело я говорю, — упрямо произнесла я. — Мой любимый уже столько лет хочет стать человеком! Наверное, не так уж сладко жить вечно! Пойми, что ты сейчас на светлой стороне, на стороне добра, а завтра перейдешь на темную.
— Ах, Лада, все так условно! — отмахнулся он. — Добро, зло! Кто точно знает, где кончается одно и начинается другое?
Ганс произнес это так серьезно, что мне показалось, он начал трезветь.
— Но есть общепринятые нормы морали, — возразила я.
— Странно, что Лол цитировал о гибели Сатаны, — пробормотал Ганс. — Вот это мне странно!
— Почему? — удивилась я.
— С детства у нас в семье ежедневно читают вслух Библию, и я ее назубок выучил. Но я всегда думал, что добро не может существовать без зла, иначе как тогда определить, где оно. Ты представляешь мир, где напрочь отсутствует зло? Тогда движение остановится, а без движения нет жизни.
Я с изумлением на него смотрела. Столь серьезные рассуждения, и тем более в состоянии опьянения, меня удивили. Видимо, Ганс давно мучился этими вопросами, а алкоголь настолько его расслабил, что он решил поделиться своими мыслями.
— Чтобы найти ответы на подобные вопросы, — заметила я после паузы, — совсем не обязательно переходить на сторону зла.
— Дело не в этом, — ответил Ганс. — Я люблю Ренату и потому хочу стать таким же, как она.
— А мне кажется, что ты хочешь заодно избавиться раз и навсегда от своих комплексов.
— Возможно, — пробормотал он.
Я не выдержала, вскочила и начала в волнении ходить вдоль скамьи. Ганс следил за мной взглядом.
— Ты сам не понимаешь, на что идешь! — говорила я. — Не делай этого! Люби Ренату в образе человека! Вампиры в основной своей массе отвратительные, бессердечные, кровожадные монстры, раздираемые изнутри противоречиями намного страшнее твоих детских комплексов. Что ты об этом знаешь?!
Ганс вскочил. Я остановилась, глядя прямо ему в глаза.
— Я принял решение, Лада, — твердо заявил он. — И оно не изменится. Так что не трать попусту слова.
— Ясно.
Мы без приключений добрались до моей гостиницы. Ганс поблагодарил меня за чудесный вечер и галантно поцеловал руку.
— До завтра, — попрощался он. — Надеюсь, ты пойдешь с нами. Мне бы этого очень хотелось.
Я увидела, как задрожали его губы, а лицо стало испуганным, словно у маленького мальчишки, попавшего в темную комнату. Но это длилось всего лишь миг. Ганс выпрямился и улыбнулся. Я махнула ему рукой и ушла в гостиницу.
Приняв душ, я легла в кровать, но уснуть не могла. Я понимала, что все неправильно, так быть не должно, мне было до слез жаль Ганса. Я даже хотела поговорить с Ренатой, попытаться как-то повлиять на нее.
— Был бы здесь Грег! — в отчаянии сказала я. — Он бы точно сумел все разъяснить Гансу, он бы смог его отговорить, переубедить! Ну почему, почему у меня ничего не получилось?
Я встала, накинула махровый халатик и вышла на балкон. Ночь была прекрасна. Чернильное небо искрилось крохотными звездочками, теплый ветерок доносил запах травы и цветов. Я подставила ему разгоряченное лицо и закрыла глаза.
«Я сюда приехала, чтобы хоть что-то узнать о Рубиане Гарце, — подумала я. — Но все еще далека от своей цели. Если бы Грег был со мной! Я больше не в состоянии выносить его отсутствие!»
— Если бы Грег был со мной! — повторила я вслух и открыла глаза.
Из-за дерева, нависающего над моим балконом, показался тонкий серебряный серп луны. Его лучи пробились сквозь листву и упали на меня. Я невольно прищурилась от серебристого посверкивания, мне показалось, что сотни длинных тончайших игл полетели вниз. И вот на одной из этих лунных иголок я увидела Ли-лу. Она соскользнула по ней ко мне, словно по перилам, и уселась на каменную балюстраду балкона. Лила тщательно расправила пышный подол бледно-розового платья, приподняла сползшую на лоб атласную ленту и вздохнула, вскинув на меня прозрачные голубые глаза. Лунные лучи падали на ее кудряшки, и они казались серебряными.
— Лила! — бросилась я к ней. — Как там Грег? Я больше не могу оставаться в неведении!
— По-прежнему, — ответила она. — Завтра Лунный день.
— Я в курсе, — ответила я и поникла. — Рената пригласила меня на обряд, — сообщила я, хотя понимала, что Лила и без меня все знает.
— Хочешь пойти?
— Не знаю, — честно ответила я. — Если бы Грег был со мной!
— Твоя душа так пылает любовью, что даже мне тепло, — заметила Лила. — Я люблю игры, — не к месту, как мне показалось, добавила она.
— Это понятно, — улыбнулась я. — Ведь ты, по сути, ребенок.
— Тебе так кажется, — улыбнулась она в ответ. — Но я часто играю. Мне доставляет удовольствие придумывать что-то новое, а потом пытаться это осуществить.
Я слушала ее, не понимая, куда она клонит.
— Когда мне скучно, — продолжала она и, поймав мой изумленный взгляд, звонко рассмеялась, — да-да, Лада, вечная жизнь на самом деле такая скука! Так вот, когда мне становится особенно скучно, я создаю себе подружку.
— Кого?! — спросила я и тоже рассмеялась. Лила вдруг стала грустной. В ее голубых глазах задрожали точки зрачков. И вот они начали расти, стремительно увеличиваясь. Я словно упала в непроглядную черноту и оказалась в маленьком зеленом дворике. Посередине находилась детская песочница под деревянным грибком. Две девочки лепили из песка пирожки и о чем-то весело болтали. В одной из них я сразу узнала Лилу. Правда, она выглядела обычной девчонкой лет пяти, пухленькой, румяной, с золотистыми кудряшками. Ее подружка была примерно одного с ней возраста, черноволосая и кареглазая.
— Ленка, — говорила кареглазая девочка, — ты слепила кривой пирожок. Гости будут смеяться!
— Сейчас поправлю, — ответила та и начала постукивать пластиковой лопаточкой по песочной форме.
В этот момент я словно вынырнула обратно и увидела бледную воздушную Лилу. Она как будто смотрела в глубь себя не моргая.
— Значит, тебя раньше звали Лена? — тихо спросила я, но она не ответила.
И вдруг стала пальцем рисовать в воздухе. Я чуть отодвинулась и с изумлением увидела, как появились контуры фигуры маленькой девочки. Она становилась все более реальной, но… даже не знаю, как точнее сказать. Она походила на компьютерную копию. Я поняла, что Лила каким-то неведомым способом создала свою черноволосую подружку из прошлого. Та спокойно поздоровалась со мной, забралась на балюстраду балкона и уселась рядом с улыбающейся Лилой. Они начали болтать как ни в чем не бывало. Я смотрела, ничего не понимая. Минут через пять Лила подняла руку, коснулась правого виска девочки, и та мгновенно исчезла.
— Могу создать тебе такого Грега, — вдруг сообщила Лила.
Я вздрогнула от неожиданности.
— И что это… вернее, кто это будет? — осторожно спросила я.
— Грег, — невозмутимо ответила она. — Можешь считать, что это его двойник, его фантом, его сущность. В общем, слова сама подбирай, если тебе это так уж важно. Но помни, настоящий Грег сейчас в «Белом склепе», в глубоком сне.
— Я боюсь, — призналась я.
— Могу и не создавать, — ответила она. — Просто ты так страдаешь, так зовешь его, что я хочу тебе помочь. С фантомом ты даже могла бы отправиться завтра в Ледяную лилию, — добавила она. — Воспринимай это как что-то наподобие сильно продвинутой компьютерной игры, в которой герой вышел в твою реальность и существует параллельно с тобой.
— Но если… — Я замолчала, не зная, какие слова подобрать.
Однако Лила отлично меня поняла.
— На правом виске у него будет маленькая кнопочка с надписью Delete, — сообщила она. — В любой момент нажмешь, и фантом исчезнет.
— А настоящему Грегу это никак не повредит? — с сомнением спросила я.
— Это и будет почти настоящий Грег, — сказала Лила. — Не знаю, как тебе объяснить. Его тело сейчас неподвижно, разум спит, но его сущность может вылететь в любой момент.
— Тогда он умрет! — испугалась я.
— Это люди умирают, — серьезно пояснила Лила, — но только не вампиры. К тому же у них нет души, есть некая сущность. И она может не только вылететь, но и вернуться обратно. Я сейчас создам оболочку, приближенную к реальной, и позову его. И вот тебе твой любимый Грег. Начнем?
Я замерла, не зная, на что решиться. Предложенная игра казалась мне заманчивой, и в то же время я боялась, что, увидев фантом, не выдержу и убегу куда глаза глядят.
— Если не понравится, — сказала Лила, — ты сможешь его удалить.
— Хорошо, — наконец согласилась я.
Лила подняла руки и начала рисовать. Я отошла к двери балкона, прижалась спиной к стене и застыла, не сводя глаз с появившегося силуэта. Да, это были очертания фигуры Грега. Он стоял лицом к Лиле и спиной ко мне. И проявлялся все четче. Лила что-то напевала себе под нос и плавно водила руками. Вот она замерла, вглядываясь в лицо Грега, что-то поправила, проведя пальчиком пару линий, затем довольно улыбнулась и произнесла:
— Готово!
— Привет, Лила! — услышала я низкий голос Грега и чуть не расплакалась от счастья.
— Привет! — ответила Лила. — Ладно, мне некогда! Обещала Лолу потанцевать с ним на лунных лучах. Счастливо оставаться!
И она растворилась в ночи.
Грег повернулся. Это был, несомненно, он! И в то же время не совсем. Я видела бледное лицо с тонкими аристократичными чертами, большие голубые глаза с длинными ресницами, угольно-черные короткие волосы… Но что-то в его облике было искусственное. И все равно в первый миг я обезумела от счастья и бросилась ему на шею. Но обняла пустоту, его рубашка смялась под моими руками, я отпрянула.
— Ой! — раздался звонкий голосок Ли-лы. — Прости! Недоработка. Я сейчас!
Ее силуэт замелькал над застывшим Грегом. Я не смогла сдержать слез и уже хотела немедленно удалить двойника, но вот Лила исчезла, а Грег вздохнул, открыл глаза и улыбнулся, глядя на меня. Теперь он выглядел как живой.
— Ладушка! — ласково проговорил он и шагнул ко мне.
— Здравствуй, — дрожащим голосом ответила я и не шелохнулась.
— Не бойся, это я, Грег, — сказал он и взял меня за руку.
Она была холодна. Но и в обычном виде его руки тоже всегда были холодными. Я машинально сжала его пальцы. Они дрогнули. Грег наклонился ко мне, потянулся губами. Я ответила на поцелуй, но очень осторожно.
«Значит, мы и целоваться можем, — отметила я про себя. — Какую странную игру придумала Лила! Мне все еще не по себе. Видимо, к этому нужно просто привыкнуть. Но ведь это не Грег!»
— Мне страшно, — призналась я после паузы. — Я уже через многое прошла, но это слишком.
Тогда он молча повернулся ко мне правым виском и приподнял прядь волос. Я заметила надпись Delete и даже потянулась к ней пальцем. Я видела нежную белую кожу его щеки так близко, опущенные ресницы подрагивали, прядь волос блестела черным шелком практически возле моих глаз. И я не смогла. Проведя пальцами по щеке, прижалась к нему и вздохнула, закрыв глаза. Грег обнял меня и стал тихонько покачивать.
— Я начал тебя забывать, — тихо проговорил он, — забывать… Я словно медленно погружался на дно глубочайшего океана и видел, как солнце, оставшееся за толщей воды, становится все меньше, все тусклее. Я знал, что это солнце — ты… Но начал забывать… забывать… Хотя так надо! Мне все говорили, что так надо…
— Кому? — спросила я и резко отстранилась от него. — Кому надо?! Атанасу? Потому что он не хочет, чтобы ты стал человеком! Ведь это просто бредовая идея — забыть любовь! Я долго думала обо всем и пришла к выводу, что ты встал на неправильный путь. И хочу, чтобы ты вышел из чертовой комы, покинул монастырь и вернулся ко мне!
Грег задрожал и отстранился от меня. Я вдруг поняла, что он испытывает дискомфорт. Его буквально водило из стороны в сторону, мне показалось, что контуры его лица как бы смазываются. Я с испугом смотрела на происходящее.
— Не нужно говорить на эту тему, — прошелестел его измененный голос, словно сбилась звукопроизводящая программа внутри его. — Мне становится плохо, что-то двоится внутри.
— Прости, — торопливо сказала я. — Хорошо, больше не буду.
Я погладила его лицо. Грег закрыл глаза и вздохнул. И чем дольше я гладила его щеки, лоб, волосы, тем четче становилось… изображение. Он словно проявлялся под моими пальцами.
— Давай просто побудем вместе… какое-то время, — сказала я. — Мне больше ничего не нужно. Я умираю от тоски без тебя.
— Давай побудем, — повторил он. — А ты изменила цвет волос… Тебе идет! И новая прическа! Но я и не замечаю. Ведь все равно это ты, моя Лада!
— Да, я, — прошептала я. — И ты даже не представляешь, какая тоска по тебе меня гложет!
Я взяла его за руку и повела в комнату. Мы улеглись на диванчик. Грег прижался ко мне и притих. Я гладила его волосы, вдыхала их аромат, ощущала прикосновение его руки на моей талии и была почти счастлива. Мне было легко обмануть себя и поверить в то, что это настоящий Грег. У меня всегда была буйная фантазия, а за последнее время, когда меня неоднократно вводили в различного рода трансы и я попадала в другие измерения, она настолько развилась, что я могла заставить себя поверить во все, что угодно. Причем не просто поверить, а ощутить все происходящее, даже самое невероятное, как вполне допустимую реальность.
— Рената встретила парня, — после паузы, заполненной нежными прикосновениями, сообщила я.
Грег отстранился и поднял голову. Его лицо было мертвенно-бледным, глаза словно таяли, губы приоткрылись. Я завороженно смотрела на его рот.
— А у тебя в… таком виде тоже есть клыки? — поинтересовалась я. — Или Лила сделала…
Грег словно вышел из прострации. Его облик вновь стал четче, глаза чуть ярче. Мне на миг стало не по себе, я поняла, что это все-таки не настоящий Грег. И вновь захотелось «удалить программу».
Услышав мой вопрос, он широко улыбнулся, словно хотел продемонстрировать ровные белейшие зубы без признаков клыков.
— Я не знаю, — ответил он. — И так странно себя чувствую.
— Почему? — удивилась я. — Лила объяснила мне, что сейчас в созданной ею оболочке твоя сущность.
— Может, и так, — ответил он. — Но я нахожусь в раздвоенном состоянии. Я и в склепе, и здесь с тобой. И иногда мне нехорошо.
— Кошмар какой-то! — вздохнула я и погладила его волосы.
— Представь, что ты пушинка на ветру, — продолжил он, — и тебя качает из стороны в сторону. И вовсе не ты решаешь, куда лететь, а ветерок, который тобой управляет. То меня сильно притягивает мой склеп, то я вдруг вновь возвращаюсь сюда, к тебе.
— Могу это прекратить. Хочешь? — прошептала я, с трудом сдерживая слезы при одной мысли об этом.
Чем дольше я находилась с… фантомом, тем больше к нему привыкала и легко внушала себе, что это мой любимый. Хотя бы так могла побыть с ним.
— Тебе решать, — тихо ответил Грег, но его лицо осталось бесстрастным.
— Рената встретила парня, — повторила я.
— И кто он?
— Обычный закомплексованный, амбициозный парень. Он местный, — ответила я.
Потом вкратце рассказала их историю и сообщила, что хочу завтра пойти с ними в Ледяную лилию.
— Я так устал от всего! — вдруг с горечью произнес Грег, и его лицо исказилось, словно мои слова больно его ранили. — Я больше не могу так существовать, я хочу лишь одного — пройти обратное превращение. Некоторые неразумные не понимают своего счастья! Я уже бывал в Ледяной лилии… с одним моим другом-вампиром… он хотел, чтобы я присутствовал на церемонии. Он тогда укусил свою невесту, и она удачно прошла превращение, но это было так давно, — после паузы добавил он. — Не знаю, стоит ли тебе там присутствовать, это не радостное зрелище.
— Рената хочет, чтобы я была с ней в такой важный для нее момент.
— Мало ли чего она хочет! — поморщился он и замолчал.
Я видела, что эта тема для него крайне болезненна, и не понимала, почему Грег так остро на все реагирует, но ведь это был не совсем Грег.
— Сейчас я ослаблен, — словно прочитав мои мысли, сказал он. — Видимо, из-за раздвоения. Поэтому испытываю боль намного сильнее, чем в обычном состоянии. Словно у меня намного меньше сил.
— Я хотела, чтобы ты завтра присоединился к нам, — тихо произнесла я. — Но вижу, это не очень хорошая идея.
— Ты этого хочешь? — спросил он. — Возможно, я попробую побыть с вами.
— Я уже не знаю, — задумчиво проговорила я. — Может, тебе лучше вернуться в свое тело в склепе. Не хочу, чтобы ты мучился. И смысла не вижу. Побыла с тобой хоть немного, и мне получше, — добавила я и с трудом сдержала подступившие слезы.
— Зачем ты приехала в Гослар? — спросил Грег после паузы.
— Атанас сообщил, что Рената здесь берет уроки живописи, а у меня каникулы. Я решила съездить к ней, как будто что-то меня толкнуло. Потом увидела, что Гослар находится возле гор Гарц. Это еще больше меня подстегнуло. Подумала, что здесь смогу хоть что-то узнать о Рубиане Гарце. Но здесь про него знают только по легендам. Ничего конкретного. Не представляю, как проникнуть в эту тайну.
— Давай попросим Лилу помочь, — предложил Грег. Высвободился из моих объятий, сел, откинувшись на спинку дивана, и улыбнулся мне. В этот момент он выглядел настолько реально, что я расслабилась и тоже улыбнулась в ответ.
— Лилу? Шутишь! — сказала я.
— Неужели ты еще не поняла всей ее силы? — спросил Грег. — Флайки достигают ее пика раз в год в Лунный день вампиров. Он завтра! Думаю, их сюда слетелось огромное количество. Ведь у каждой влюбленной пары их по двое, обязательно мальчик и девочка.
— Да, я видела Лола. Он был в паре с Ли-лой, — вспомнила я.
— Они присутствовали на нашем бракосочетании, а сейчас прилетели к Ренате, — пояснил Грег. — Неужели она сама решилась его укусить? — пробормотал он. — Не хочу это видеть!
— Она хочет, чтобы это сделал Атанас. Черты Грега словно смещались и растворялись, будто кто-то убрал четкость изображения.
Цвет становился все бледнее и слабее, но вот Грег тряхнул головой и вновь «проявился».
— Атанас будет взбешен! Я ведь не должен покидать «Белый склеп», а уж тем более общаться с тобой даже в таком обличье, — сказал он и громко позвал: — Лила!
Она появилась. Я увидела сиреневато-розоватый сгусток тумана, медленно вплывающий в распахнутую балконную дверь. Он странно закручивался, приобретая разные формы, словно маленькие вихри гуляли внутри его. И вот очертания двух фигурок стали более явственными. Мы увидели Лилу и Лола. Они держались за руки, беззаботно смеялись и медленно кружились в воздухе. Я услышала тихую красивую мелодию, словно маленькие колокольчики мелодично перекликались. И вот флайки остановились и взглянули на нас, как мне показалось, с недоумением. Затем плавно опустились на стол возле дивана. Усевшись на краю и не разнимая рук, они безмятежно улыбались, глядя друг на друга.
— Лила, мы хотим знать, — тихо сказала я. И они оторвались от созерцания друг друга.
— Хорошо, — ответила она. — Раз так хотите, сейчас узнаете.
Лила взлетела, приблизилась и зависла перед нами. Грег придвинулся ко мне и сжал мою руку. Лила смотрела не моргая, и я словно провалилась в беспросветную бездну ее расширившихся зрачков…
Мы очутились на одной из улочек, мне показалось, современного Гослара. Но по нарядам горожан я определила, что это, скорей всего, начало XX века. Улица была все такая же, те же старинные дома с высокими островерхими крышами, та же мощенная булыжником неровная мостовая и почти полное отсутствие транспорта. Мы находились в конце какого-то переулка. Он заканчивался тупиком. Старинная каменная ограда была скрыта пышными ветками сирени. Она цвела, и ее нежно-сиреневые махровые гроздья густо покрывали кусты. Пьянящий аромат наполнял воздух. Только что село солнце. Я увидела, как высокий стройный парень в длинном черном распахнутом плаще быстро двигается в сторону ограды. Он прошел мимо нас, словно мимо пустого места. Его рыжеватые волосы разметались по плечам, четкий профиль напоминал греческую статую и был бледен, как белый мрамор. Грег вздрогнул и схватил меня за руку.
— Вампир, — сказал он, следя взглядом за идущим парнем.
В этот момент тот нырнул под ветви сирени. И мы двинулись за ним. Там оказалась калитка. Грег открыл ее, а я, заметив ящик для корреспонденции, подошла к нему и попыталась вытащить свернутую газету. Мне это удалось. Я расправила ее. Грег заглянул через мое плечо.
«Der Angriff»,[8] — было написано сверху, мне это ни о чем не говорило.
— Посмотри на дату, — сказал Грег.
Я увидела, что это номер за май 1927 года.
— Вот, значит, в каком мы времени, — задумчиво проговорил Грег. — А Гарц жил в XVI веке, так, по крайней мере, указано в его биографии.
— Мимо нас прошел вампир. Думаю, это он и есть. А если так, значит, он и вправду после повешения превратился в вампира и прожил до XX века.
— Пошли скорее за ним! — сказал Грег и схватил меня за руку, увлекая к калитке. — Я столько думал о нем! Неужели сейчас все увижу своими глазами?
Грег вел себя как настоящий. Видимо, его сущность полностью переместилась в новое, пусть и искусственно созданное, тело. Хотя я понятия не имела, как это произошло, но давно взяла за правило особенно не задумываться над подобными вещами, иначе можно просто сойти с ума.
Осторожно войдя в калитку, мы оказались на узкой, выложенной серой плиткой дорожке, которая вела в глубь сада. Медленно двинулись по ней, Грег чуть впереди, я — за ним. Густые кусты скрывали от нас территорию. И вот раздались голоса. Мы остановились за невысоким деревцем с пышной кроной и переглянулись.
— Чего мы прячемся? — сказал Грег и улыбнулся. — Мы ведь все равно невидимы в этом измерении.
И он потянул меня за руку. Мы обогнули деревце и очутились перед круглой клумбой, сплошь усаженной сиреневыми и белыми тюльпанами. За ней под высокой многолетней елью на широкой деревянной скамье, застеленной клетчатым пледом, сидел Гарц. Он сжимал в объятиях хрупкую белокурую девушку лет восемнадцати.
— Люблю тебя, люблю, Эльза, — хрипло шептал он, глядя ей в глаза.
— И я тебя, Берт… больше жизни, — отвечала она.
— Мы всегда будем вместе, после моего превращения мы обвенчаемся, — взволнованно говорил он и целовал ее. — Не боишься? Ты окончательно решила?
— Не боюсь… пусть все будет, как будет… Мы отвернулись.
— Почему она назвала его Берт? — прошептал Грег.
— Ты же сам говорил, что Рубиан Гарц — это псевдоним. Видимо, его настоящее имя Бертран, или Альберт, или другое подобное.
— А-а-ах, — раздался в этот момент нежный тихий стон.
Мы отошли дальше по дорожке и замерли, сцепив руки.
Я почувствовала, как Грег дрожит всем телом. Его лицо снова двоилось, черты смазывались.
— Тебе плохо? Хочешь уйти? — спросила я и коснулась его виска пальцем.
— Не знаю, что происходит, — ответил он, — но мне и правда плохо. Но надо выяснить все до конца.
Мы вернулись к скамье. Эльза сидела, сжавшись в комок и прикрываясь платьем. Ее глаза казались двумя черными кругами на побелевшем лице. Гарц стоял в неестественной позе рядом. Его лицо, искаженное сильнейшей мукой, было поднято к небу, из распахнутого рта торчали длинные клыки. Он хрипло рычал, сжимая кулаки с отросшими когтями. Когти так сильно впились в его ладони, что потекла кровь. Эльза дрожала все сильнее, мне показалось, что она сейчас упадет в обморок. Грег вцепился в мою руку и замер.
— Люблю тебя, — рычал Гарц, — люблю больше жизни… больше смерти… И это сильнее всего!
— И я тебя люблю, — прошелестел обмирающий голос Эльзы. — И готова ко всему.
Она потеряла сознание. Гарц посмотрел на ее запрокинутое бледное лицо, на распростертое тело, едва прикрытое платьем, и бросился к ней. Грег сжал мою руку так сильно, что я вскрикнула от боли. Гарц приник к Эльзе. Она вздохнула и открыла глаза. Она, не отрываясь, смотрела на него. Затем прошептала:
— Я люблю тебя…
И вдруг Гарц отстранился от нее. Его стало трясти, и он исчез. Мы ждали, затаив дыхание. Но он не появлялся. Вот уже Эльза пришла в себя. Она судорожно втянула воздух, села на скамью и огляделась по сторонам.
— Берт, — тихо позвала она, — милый… Но в саду никого не было. Она оделась, потом расплакалась. Я смотрела, не понимая. Куда делся Гарц? Ведь он явно сдержался, никаких укусов не было, и Эльза выглядела невредимой. Где же он? Я была уверена, что после превращения он станет обычным парнем, вернется к своему прежнему виду… Вернется к прежнему виду… Стоп! Я вспомнила строки его стихотворения: «Я человеком стал. Но берега реки навечно разделили нас… Тоскую… Тянусь к тебе… но пустоту целую.
Река — века! К тебе не перейти…»
Догадка, поразившая меня, вызвала приступ ужаса. Я посмотрела на Грега, он застыл и смотрел в глубь себя. В его глазах было отчаяние. Мы покинули сад, не сказав друг другу ни слова. На улице перед нами возникла Лила. Она пристально посмотрела вначале на Грега, затем на меня.
— Неправильно, — сказала она, подлетела к Грегу, и не успела я вмешаться, как он исчез.
— Зачем ты?! — закричала я. — Я не могу без него!
— Ему это вредит, — без выражения произнесла она. — Это просто игра. Не воспринимай все всерьез!
— Игра?! — взвилась я. — Зачем ты показала нам все не до конца? Что стало с ними потом? Я с ума сойду! Что было потом?!
Лила задумчиво смотрела на меня.
— Есть допустимый порог знаний. Все должно приходить в свое время.
— Ну хоть что-то! Я тронусь умом от неизвестности!
Лила приблизилась, ее лицо заполнило все видимое пространство, расширенные зрачки поглотили меня…
Я оказалась в полутемной маленькой комнатенке с низким потолком. За деревянным столом древнего образца сгорбился молодой парень. Это был Гарц. Я видела его со спины. На столе находилась глиняная плошка, в которой оплывала воском толстая желтая свеча. Гарц был одет в поношенную холщовую рубаху и мешковатые брюки. Его рыжеватые волосы были коротко острижены и торчали в разные стороны непослушными вихрами. Он быстро писал, что-то бормоча себе под нос.
«Что это? — удивилась я, наблюдая за ним. — Я словно очутилась в какой-то старинной картине. Господи! Да мы не иначе как в XVI веке! Это что, еще до превращения?»
Я не знала, что и думать. Это явно был Гарц, выглядел он как обычный парень, простоватый на вид и точно не из высшего сословия. Обстановка комнаты соответствовала тому времени и социальному статусу Гарца, он был сыном плотника. Именно так было написано в предисловии к его сборнику. Все говорило, что я нахожусь в далеком прошлом: и дощатый пол, застеленный выцветшим домотканым половиком, и топчан в углу, покрытый лоскутным одеялом, и основательный книжный шкаф, плотно уставленный томами, и маленькое квадратное окошко, и одежда Гарца, и даже запах. Это была непривычная мне смесь из запахов дерева, хлопковых вещей, воска свечи и чего-то еще, мало мне знакомого. Воздух в комнате казался затхлым.
Я подошла и заглянула Гарцу через плечо, хотя не надеялась, что хоть что-нибудь пойму, ведь это был язык XVI века. Однако смысл того, о чем писал Гарц, каким-то непостижимым образом был мне ясен. Гарц пытался написать свою биографию, вернее, автобиографический роман, что меня удивило: он был известен как поэт, к тому же узкой тематики. Никаких сведений о его прозе до нашего времени не дошло, иначе Грег обязательно бы отыскал его произведения.
Я увидела наверху страницы надпись крупными неровными буквами «Альберт Хольц». Но эти имя и фамилия были зачеркнуты, и ниже стояло «Рубиан Гарц». Слева мелкими буквами: «Посвящается моей единственной и вечно любимой Эльзе». Дальше шло название: «Как я стал вампиром». Но и оно было зачеркнуто и заменено на другое: «История моей любви».
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Часть вторая ГАРЦ 2 страница | | | Часть вторая ГАРЦ 4 страница |