Читайте также: |
|
Представьтесь!!!
Формулы обращения-индекса:
Имя, отчество - Иван Иванович
Имя, отчество + статус адресата - Иван Иванович, профессор
Статус адресата - Товарищ
Статус адресата + профессия - Товарищ милиционер
Возраст - Молодой человек
Статус адресата + социальный - Друзья, господа студенты
Признак + профессия - Будущие режиссеры
Обращения – регулятивы регулируют отношения с адресатом, внося индивидуальное начало в заданную модель речевого этикета (дорогой, уважаемый, мой и т. п.) и обслуживают специальные несамостоятельные этикетные средства. К обращениям – регулятивам относятся:
- Определение «мой»;
- вводные слова (что же, хочу, вот что…);
- самоименование (ваш ученик);
- Риторический вопрос (смею ли я …)
Обращения – регулятивы, как правило, не употребляются обособленно (например: голубчик), а используются в конструкции присоединений обращений – индексов к обращениям – регулятивам в зависимости от этикетной ситуации (строгая, официальная или нет) и моделируется формулами обращений:
Конструкция присоединения
Обращений – индексов к Пример
Обращениям – регулятивам
Определение «наш» + эпитет + И.О - наш уважаемый Иван Иванович
Утешение
Не огорчайтесь; нет повода для особого беспокойства; нет ничего плохого в том; ничего, всё будет хорошо; не надо из мухи делать слона; первый блин комом; утро вечера мудренее; и на старуху бывает проруха.
Просьба
Разрешите мне спросить Вас (ответить Вам); не могли бы Вы оказать мне услугу; я могу попросить Вас об одолжении?; Вам не трудно было бы…Вы можете мне сказать…; скажите мне пожалуйста…; Уточните пожалуйста..; Будьте добры…; Я хотел бы попросить вас…; Могу ли я…; Что бы вы сказали если бы я…; Хорошо было бы если бы вы…; Неплохо бы было если бы Вы…
Благодарность
Благодарю Вас; разрешите поблагодарить; признателен; примите мою благодарность; от имени коллектива выражаю благодарность; искренне признателен; большое спасибо; это очень любезно с вашей стороны; У меня нет слов, чтобы выразить признательность; хочется поблагодарить; Вы мне оказали неоценимую услугу; Если бы не Вы.
Прощание
До встречи; до следующего занятия; всего доброго; всего хорошего; приятно было пообщаться; Всегда рады видеть; Приходите еще; Не поминайте лихом; Будьте счастливы и удачливы; не забывайте нас; надеюсь увидеть Вас еще; Извините, если что не так.
Знакомство
Разрешите представиться; разрешите познакомиться; рад познакомиться; рад представиться; очень рад, очень приятно давно мечтал познакомиться; давайте познакомимся, мне приятно представиться.
Извинение
Позвольте извиниться за…; приношу глубокие извинения; не могу не извиниться; если можете, не сердитесь; боюсь, что я утомил Вас; не обижайтесь, пожалуйста на меня; я чувствую себя неловко; мне нет прощения; я готов на коленях умолять Вас выслушать меня.
Приглашение
Разрешите пригласить Вас; Давайте встретимся; как Вы смотрите на то чтобы встретиться; что вы собираетесь делать; у Вас что-нибудь намечено; какое время подошло бы Вам; Вас устроила бы встреча…; мне хотелось бы видеть Вас…; я надеюсь видеть Вас; мы будем рады если Вы посетите нас…; Вы доставите нам большое удовольствие своим визитом; Вы окажете мне большую честь, если примите приглашение; не забывайте.
/
От топ о т а копыт пыль по полу летит.
/ / / /
Ок о л о кола к о л о кола, ок о л о ворот к о л о ворот.
/ / / /
В о лхвовал волхв в хлеву с волхвами. В о лхвовал, в о лхвовал, д а з а в о лхвовался.
/ / / / /
Б о мбардир б о мб а рдировал бомб а ми Бранденбург, а б о нбоньерк а ми б о мб а рдировал барышень.
/ / /
Ф а раонов ф а ворит н а сапфир сменял нефрит.
/ / / / /
Г о ворил к о мандир пр о полковник а и пр о полковницу, пр о п о дполковник а и пр о
/ / / / /
п о дполковницу, пр о поручик а и пр о поручицу, пр о подпоручика и пр о п о дпоручицу,
/ / / /
про прапорщик а и про прап о рщицу, пр о подпрапорщик а, а пр о подпрап о рщицу
/
пр о молчал.
/
С а мосвалом я зовусь,
/
Сам я свалив а ю груз.
/ /
Р а згружать меня не над о.
Все такой машине рады.
Не хвалюсь я, не хвалюсь,
/
Вовсе я не с а мохвал.
/
С а мосвалом я зовусь,
/ /
С а мосвал я, с а мосвал!
/М. Лепилина/
За – за – за, за – за – за
/
Здесь привяз а н а коза.
Зы – зы – зы, зы – зы – зы
/
Мал о травки у козы.
Зу – зу – зу, зу – зу – зу
Отвязали мы козу.
Зя – зя – зя, зя – зя – зя
/
З а лезает в сад коза,
Зю – зю – зю, зю – зю – зу
Привязали мы козу
За – за – за, за – за - за
/
Здесь привяз а н а коза.
Зи – зи – зи, зи – зи – зи
Обезьянку привезли.
Зя – зя – зя, зя – зя – зя
/
Обезьянк а м здесь нельзя.
Раз нельзя – не привози
За – за, зу – зу, зы – зы, зи.
А. Шварц «В лаборатории чтеца».
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Конструкция accusativus cum infinitivo. Перевод и анализ текстов. | | | Тайная встреча |