Читайте также: |
|
Дворец.
Входят леди Макбет и слуга.
Леди Макбет
Уехал Банко?
Слуга
Госпожа, он отбыл,
Но возвратится к ночи.
Леди Макбет
Королю
Скажи, что я с ним говорить желаю.
Ступай.
Слуга
Иду.
(Уходит.)
Леди Макбет
Победе грош цена,
Коль не дает нам радости она.
Милей судьбой с убитым поменяться,
Чем страхами, убив его, терзаться.
Входит Макбет.
Зачем ты одиночество, супруг,
С раздумьями мучительными делишь?
Все эти мысли умереть должны,
Как те, о ком ты мыслить. Сожаленья
Былого не вернут. Что свершено,
То свершено.
Макбет
Змею мы разрубили,
Но не убили, и куски срастутся,
Чтоб вновь грозить бессильной нашей злобе
Все тем же зубом. Нет, скорее связь
Вещей порвется, рухнут оба мира.
Чем есть я буду с трепетом свой хлеб
И ночью спать, дрожа от грез ужасных.
Нет, лучше быть в гробу, как тот, кто стал
Покойником, чтоб мы покой вкусили,
Чем безысходно корчиться на дыбе
Душевных мук. Дункан лежит в могиле
От лихорадки жизни отсыпаясь.
Измена сделала свое: ни сталь,
Ни яд, ни бунт, ни внешний враг отныне
Ему уже не страшны.
Леди Макбет
Успокойся,
Мой милый муж, и взор свой проясни.
Будь весел, чтоб гостей принять радушно.
Макбет
Да, буду, но и ты развеселись.
Особенно же Банко отличи,
Его лаская взорами и речью.
Пока наш трон непрочен, нам придется
Потоком лести омывать венец.
Под маской лиц скрывая то, что в сердце
У нас творится.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Второй убийца | | | Леди Макбет |