Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Привратник. Верно, сударь: мы до вторых петухов пьянствовали, а пьянство всегда вызывает три

Сержант | Малькольм | Первая ведьма | Первая ведьма | СЦЕНА 4 | Леди Макбет | Леди Макбет | Леди Макбет | Леди Макбет | СЦЕНА 2 |


Читайте также:
  1. Малая кривизна желудка и привратник не пальпируются.
  2. Привратник
  3. Привратник
  4. Святой князь — инок-привратник

Верно, сударь: мы до вторых петухов пьянствовали, а пьянство всегда вызывает три последствия.

 

 

Макдуф

Это какие же такие последствия?

 

 

Привратник

Как — какие? Красный нос, мертвецкий сон и обильную мочу. А вот похоть оно и вызывает и отшибает: вызывает желание, но препятствует удовлетворению. Поэтому добрая выпивка, можно сказать, только и делает, что с распутством душой кривит: возбудит и обессилит, разожжет и погасит, раздразнит и обманет, поднимет, а стоять не даст; словом, она криводушничает с ним до тех пор, пока не уложит его в постель, не свалит всю вину на него же и не уйдет.

 

 

Макдуф

Тебя она, кажется, сегодня тоже на обе лопатки свалила?

 

 

Привратник

Ваша правда, сударь: она мне прямо-таки на глотку навалилась, только эта свалка для нее добром не кончилась: я, как видно, ей не под силу оказался. Она хоть несколько раз меня с ног и сбивала, но я изловчился и выкинул ее наружу.

 

 

Макдуф

Проснулся ли хозяин твой?

 

Входит Макбет.

 

Его

Мы разбудили нашим стуком. Вот он.

 

 

Ленокс

Привет, мой тан!

 

 

Макбет

Привет мой вам обоим!

 

 

Макдуф

Король еще не встал?

 

 

Макбет

Нет, он в постели.

 

 

Макдуф

Он мне велел поднять его пораньше.

Уже пора.

 

 

Макбет

Я провожу тебя.

 

 

Макдуф

Тебе приятен этот труд, я знаю,

Но все же это труд.

 

 

Макбет

Приятный труд

Не тяготит, но радует. Вон дверь.

 

 

Макдуф

Дерзну войти. Таков мой долг.

(Уходит.)

 

Ленокс

Отбудет

Король сегодня?

 

 

Макбет

Да, он так сказал.

 

 

Ленокс

Какая буря бушевала ночью!

Снесло трубу над комнатою нашей,

И говорят, что в воздухе носились

Рыданья, смертный сон и голоса,

Пророчившие нам годину бедствий

И смут жестоких. Птица тьмы кричала

Всю ночь, и, говорят, как в лихорадке,

Тряслась земля.

 

 

Макбет

Да, ночь была тревожной.

 

 

Ленокс

За весь свой краткий век не помню ночи,

Подобной ей.

 

Возвращается Макдуф.

 

 

Макдуф

О ужас, ужас, ужас!

Ни языком не высказать такое,

Ни сердцем не постигнуть.

 

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Леди Макбет| Макбет и Ленокс

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)