Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Второй убийца

Леди Макбет | Леди Макбет | Леди Макбет | СЦЕНА 2 | Леди Макбет | Привратник | Макбет и Ленокс | Дональбайн | Малькольм | АКТ III |


Читайте также:
  1. XI. КРЫМ ВО ВТОРОЙ ТУРЕЦКОЙ ВОЙНЕ И ПОСЛЕ НЕЕ
  2. XIII. Преобразования государственного, общественного и политического строя со второй половины 80-х гг. XX в.
  3. авершение политического объединения Руси во второй половине XV начале XVI вв. Внутренняя политика Ивана III.
  4. Австро-прусское соперничество во второй половине XVIII в.
  5. Аграрные законопроекты в Первой и Второй Думах
  6. азахское ханство во второй половине XV - начале XVI вв.
  7. азахское ханство во второй половине XVIII в.

Мой государь, так много от людей

Я получал ударов, что согласен

На все, чтоб людям отомстить.

 

 

Первый убийца

Я тоже

Так горькою своей судьбой измучен.

Что жизнь на карту хоть сейчас поставлю

И выиграю иль ее утрачу.

 

 

Макбет

Вы знаете, что Банко — враг ваш?

 

 

Оба убийцы

Да.

 

 

Макбет

Мой также, и притом такой заклятый,

Что каждый миг его пути земного

Есть нож, вонзенный в жизнь мою. Конечно,

Я Банко и открыто устранить

Не затруднюсь. Но это неразумно:

У нас с ним общие друзья; я должен

Любовь их сохранить, и мне придется

При них рыдать над тем, кто мной убит.

Вот почему, стремясь от глаз толпы

Скрыть это дело по причинам важным,

Я и прибегнул к вам.

 

 

Второй убийца

Мы все исполним,

Мой государь.

 

 

Первый убийца

Пусть даже наша жизнь…

 

 

Макбет

Довольно. Я решимость вашу вижу

И сообщу вам через час, не позже,

Когда и где вы сядете в засаду.

Покончить с этим нужно нынче к ночи

И от дворца подальше: не забудьте,

Я должен быть вне подозрений. С ним

Поедет сын его, мальчишка Флиенс,

Чьего исчезновенья я желаю

Не меньше. Пусть и он впотьмах разделит

(Чтоб к сделанному вновь не возвращаться)

Отцовский жребий. Ну, решайте сами,

А я сейчас вернусь.

 

 

Оба убийцы

Мы все решили.

 

 

Макбет

Ступайте, ждите. Я вас позову.

 

Убийцы уходят.

 

Час пробил. Если рай тебе сужден,

Тебя сегодня, Банко, примет он.

(Уходит.)

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Первый убийца| СЦЕНА 2

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)