Читайте также:
|
|
Что за страх нелепый!
Макбет
О, полон скорпионами мой мозг! —
Жена, ведь Банко жив и Флиенс тоже.
Леди Макбет
Но смертными их создала природа.
Макбет
Да, нам на счастье, плоть их уязвима.
Воспрянь же духом: прежде чем зареет
Под сводом храмов нетопырь и жук
Навеет дрему жесткокрылым звоном,
На зов Гекаты черной в ночь летя,
Свершится то, что всех повергнет в ужас.
Леди Макбет
Что, что свершится?
Макбет
Пребывай, родная,
В неведенье невинном, чтобы после
Порадоваться. Ослепитель мрак,
Закрой глаза участливому дню
И кандалы, в которых дух мой чахнет,
Порви рукой кровавой и незримой.
Тускнеет свет, и ворон в лес туманный
Летит. Благие силы дня уснули.
Выходят слуги ночи на добычу.
Что? Непонятно? Так поймешь потом.
Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.
Прошу тебя, иди со мной.
Уходят.
СЦЕНА 3
Парк около дворца.
Входят трое убийц.
Первый убийца
Тебя-то кто прислал сюда?
Третий убийца
Макбет.
Второй убийца
Не доверять тебе нет оснований:
Ведь то, что сделать мы должны, ты знаешь,
До мелочей.
Первый убийца
Что ж, оставайся с нами.
Закат полоской узкой догорает.
Коня пришпорил запоздалый путник,
Спеша к ночлегу, и недолго ждать
Тех, кто нам нужен.
Третий убийца
Тише! Слышишь топот?
Банко
(за сценой)
Эй вы, огня!
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
СЦЕНА 2 | | | Второй убийца |