Читайте также: |
|
А ты думаешь, я стал бы даром губить свою душу? Ну, довольно, не болтайся возле меня, я тебе не виселица. Короткий нож и чужой карман — вот все, что тебе нужно. Отправляйся в свой родовой замок, который называется перекресток на большой дороге. Негодяй! Он отказался отнести мое письмо потому, что, видите ли, честь ему не позволяет. Ах ты, беспредельная подлость! Разве ты не знаешь, что даже я иной раз поступаюсь своей честью? Да, я, я сам иногда, забыв страх божий, прячу свою честь в карман по необходимости: передергиваю карту, изворачиваюсь, плутую, а ты, проходимец, хочешь прикрыть свои лохмотья, свои разбойничьи повадки, свои кабацкие речи и площадные ругательства плащом чести! Скажите пожалуйста, он не пожелал отнести мое письмо! Это унизило бы его достоинство!
Пистоль
Я каюсь и сдаюсь. Чего еще
От человека требовать возможно?
Входит Робин.
Робин
Сэр Джон, вас хочет видеть какая-то женщина.
Фальстаф
Пускай войдет.
Входит миссис Куикли. Робин и Пистоль беседуют в стороне.
Миссис Куикли
(приседая)
С добрым утром, ваша милость!
Фальстаф
С добрым утром, прекрасная дама.
Миссис Куикли
О нет, сударь, с вашего позволения, я не дама.
Фальстаф
Ну так прелестная девица.
Миссис Куикли
Была и мать моя такая же девица
В тот час, когда мне довелось родиться.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Миссис Пейдж | | | Миссис Куикли |