Читайте также: |
|
Да и у меня тоже. Если бы ему удалось пробраться ко мне в трюм, мой корабль никогда больше не вышел бы в плавание. Ну, хорошо же, мы отомстим ему за это. Назначим ему свидание, подадим ему надежду и будем водить за нос до тех пор, пока он не заложит свою последнюю клячу хозяину гостиницы «Подвязка».
Миссис Форд
Знаете, дорогая, чтобы проучить этого старого потрепанного волокиту, я готова отдать все что угодно… Кроме чести, разумеется. Ах, если бы мой муж увидал это письмо! Это дало бы ему повод для ревности на всю жизнь.
Миссис Пейдж
Да вот, кстати, и он сам, мистер Форд, а с ним и мой муженек. К счастью, мой Пейдж так же далек от ревности, как я от измены. Так мы оба и держимся от греха подальше.
Миссис Форд
Ах, вы счастливее меня, миссис Пейдж!
Миссис Пейдж
Однако мы с вами еще не придумали, как нам проучить этого сального рыцаря. Идите-ка сюда.
Садятся под деревом. Входят парами Форд и Пистоль, Пейдж и Ним.
Форд
А все-таки я надеюсь, что это не так!
Пистоль
В таких делах надежда — пес бесхвостый!
Сэр Джон Фальстаф пленен твоей женой.
Форд
Но подумайте сами, сэр, моя жена уже не так молода.
Пистоль
Он ловит всех — и молодых и старых,
Богатых, бедных, знатных и безродных.
Любую дичь готов он ощипать.
Форд, берегись!..
Форд
Скажите на милость — влюблен в мою жену!
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Миссис Пейдж | | | Пистоль |