Читайте также:
|
|
SUR UNE BARRICADE
Le faubourg Saint-Antoine fut souvent le théâtre des insurrections
ouvrières. Voici un épisode emprunté à la guerre civile de 1871, dite «la
Commune».
Sur une barricade, au milieu des pavés
Souillés d'un sang coupable et d'un sang pur lavés1,
Un enfant de douze ans est pris avec des hommes.
«Es-tu de ceux-là, toi? — L'enfant dit: — Nous2 en sommes.,
— C'est bon, dit l'officier, on va te fusiller.
Attends ton tour.» L'enfant voit des éclairs briller3,
Et tous ses compagnons tomber sous4 la muraille.
Il dit à l'officier: «Permettez-vous que j'aille
Rapporter cette montre à ma mère chez nous?
— Tu veux t'enfuir? — Je vais revenir. — Ces voyous
Ont peur! Où loges-tu? — Là, près de la fontaine.
Et je vais revenir, monsieur le capitaine.
Va-t'en, drôle5!» L'enfant s'en va. — Piège grossier6!
Et les soldats riaient avec leur officier,
Et les mourants mêlaient à ce rire leur râle;
Mais le rire cessa, car soudain l'enfant pâle,
Brusquement reparu, fier comme Viala7,
Vient s'adosser au mur et leur dit: «Me voilà.»
La mort stupide eut honte, et l'officier fit grâce...
Victor Hugo. L'Année terrible.
Примечания:
1. В равной степени запятнанной кровью злодеев и омытой чистой кровью
героев. 2. Зд. местоимение nous выражает гордость. Это исключительный оборот!.
3. Вспышки огня из стволов ружей. 4. У подножия. 5. Плут, пройдоха, шалопай.
6. Таково мнение офицера, который считает, что его не одурачить. 7. Юный герой,
участник войн Французской революции.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
III) Опишите,как бы вам хотелось обставитьсвой дом Используйте как можно чаще глаголы в futurи в futur antérieur. | | | VIII ЛАТИНСКИЙ КВАРТАЛ |