Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Декларация Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о праве голоса на выборах в Европейский парламент 1 страница

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ АКТ | Декларация о политическом согласии Европейского совета в отношении проекта решения о составе Европейского парламента | Проект решения Европейского совета об осуществлении председательства в Совете | Декларация об общей внешней политике и политике безопасности | Декларация о разграничении компетенции | Декларация о правосубъектности Европейского Союза | Декларация об Италии | Декларация в отношении статьи 10 Протокола о переходных положениях | Декларация Чешской Республики в отношении Хартии Европейского Союза об основных правах | Декларация Латвийской Республики, Венгерской Республики и Республики Мальта о правописании названия единой денежной единицы Договорах |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Соединенное Королевство отмечает, что статья 9 А[959] Договора о Европейском Союзе и другие положения Договоров не предназначены для изменения оснований приобретения права голоса на выборах в Европейский парламент.

 

65. Декларация Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в отношении статьи 61 Н [960] Договора о функционировании Европейского Союза

Соединенное Королевство полностью поддерживает энергичные действия в том, что касается принятия финансовых санкций, направленных на предотвращение терроризма и связанной с ним деятельности, а также на борьбу с этими явлениями. Соединенное Королевство поэтому заявляет, что оно намерено осуществлять право, которое предоставлено ему согласно статье 3 Протокола о позиции Соединенного Королевства и Ирландии в отношении пространства свободы, безопасности и правосудия, участвовать в принятии любых предложений, представленных на основании статьи 61 Н Договора о функционировании Европейского Союза.

 


[1] Несмотря на то, что в 18 государствах-членах ЕС ратификация прошла успешно. Для вступления в силу было необходимо ратифицировать Конституцию всеми странами, входящими в Союз, в соответствии с их национальными процедурами.

[2] Во избежание дублирования положения Лиссабонского договора, содержащие поправки в учредительные документы ЕС и протоколы к ним, отдельно не приводятся. Все они инкорпорированы (включены) в тексты Договора о Европейском Союзе, Договора о функционировании Европейского Союза, протоколов и приложений к этим Договорам, то есть в документы, публикуемые в разделах I и II настоящего издания.

[3] Перевод всех публикуемых в настоящем издании документов выполнен с французского языка, на котором были подготовлены оригинальные тексты Договора о Европейском Союзе, Договора о функционировании Европейского Союза, Хартии Европейского Союза об основных правах и Лиссабонского договора. Перевод адаптирован с учетом текста указанных документов на английском языке. При переводе отдельных положений учтены тексты на болгарском, немецком и польском языках. Перевод и примечания Четверикова А.О.

Аутентичные тексты публикуемых документов существуют только на официальных языках Европейского Союза, включая пять вышеуказанных (всего 23 языка в 2007 г.). Они могут также официально переводиться на языки национальных меньшинств государств-членов ЕС (см. статью 55 Договора о Европейском Союзе). Официальная публикация произведена в “Официальном журнале Европейского Союза”, серия “С” – “Информация и сообщения”.

См.: Journal officiel de l’Union européenne С 321 Е du 29.12.2006; C 303 du 14.12.2007; C 306 du 17.12.2007; Official Journal of the European Union С 321 Е 29.12.2006; C 303 14.12.2007; C 306 17.12.2007; Официален вестник на Европейския съюз C 303, 14.12.2007 г.; C 306, 17.12.2007 г.; Amstblatt der Europäischen Union С 321 Е 29.12.2006; C 303 14.12.2007; C 306 17.12.2007; Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej С 321 Е 29.12.2006; C 303 14.12.2007; C 306 17.12.2007.

Здесь и далее по тексту JO – “Официальный журнал Европейского Союза”, до 1 февраля 2003 г. – “Официальный журнал Европейских сообществ”.

[4] Конституция Европейского Союза: Договор, устанавливающий Конституцию для Европы (с комментарием). – М.: ИНФРА-М, 2005.

[5] Вместе взятые, эти начала образуют суть так называемого “коммунитарного метода” интеграции (от франц.: Communauté – Сообщество), разработанного в 1950 г. французскими политиками Ж. Монне и Р. Шуманом и положенного в основу прообраза Европейского Союза – Европейского объединения угля и стали (см. ниже). Подробнее о коммунитарном методе см.: Право Европейского Союза. Учебник / под ред. Кашкина С.Ю. М.: Юристъ, 2002. С 68 – 70.

[6] См.: Verhofstadt G. Les États-Unis d’Europe. Bruxelles: Éditions Luc Pire, 2006. P. 13.

[7] См.: Piris J.-C. L’avenir de l’Union européenne après le référendum du 29 mai 2005 sur le traité constitutionnel // Conseil d’État. Rapport public 2007. Jurisprudence et avis 2006. L’administration française et l’Union européenne: Quelles influences? Quelles stratégies? Paris: La Documentatiton française, 2007. P. 370.

[8] Бельгия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Франция, ФРГ.

[9] См. ниже и статью 52 Договора о Европейском Союзе.

[10] Подписан 18 апреля 1951 г. в Париже; вступил в силу 23 июля 1952 г. Парижский договор был заключен сроком на 50 лет и прекратил действие с 24 июля 2002 г.

[11] Дословно: Договор об учреждении Европейского сообщества угля и стали. Перевод “Объединение” используется в силу традиции, но является менее точным.

[12] International Politik, 2004, № 7. P. 12.

[13] Подписаны в Риме 25 марта 1957 г.; вступили в силу 1 января 1958 г. Римские договоры 1957 г. заключены на неограниченный срок и действуют по сей день.

[14] С 1 ноября 1993 г. из названия этого документа и учрежденной им организации было исключено прилагательное “экономическое”: “Договор об учреждении Европейского экономического сообщества” (Договор о ЕЭС).

Примечание: в настоящем издании аббревиатура “ЕС” используется в зависимости от контекста для обозначения как Европейского сообщества, так и Европейского Союза. При необходимости значение данной аббревиатуры оговаривается в специальных примечаниях.

[15] Оба сокращенных названия Европейского сообщества по атомной энергии являются официальными. В настоящем комментарии используется более привычная аббревиатура Евратом (Euratom). Напротив, в новой редакции учредительных документов Европейского Союза и в самом Лиссабонском договоре 2007 г., как правило, употребляется второй вариант – ЕСАЭ (франц.: CEEA; англ.: EAEC).

[16] Создание единого институционального механизма Европейских сообществ было реализовано в два этапа. Сначала, одновременно с Римскими договорами была подписана “Конвенция о некоторых общих институтах”, создавшая для ЕЭС, ЕОУС и Евратома единые Ассамблею и Суд. Процесс объединения завершил Договор об учреждении единого Совета и единой Комиссии Европейских сообществ (неофициальное название: “Договор о слиянии”), подписанный в 1965 г. и вступивший в силу в 1967 г.

[17] Бюджетные реформы юридически были реализованы посредством двух “бюджетных договоров 1970 и 1975 г., которые вносили поправки в Парижский 1951 г. и Римские 1957 г. договоры, а также на основании Решения Совета Европейских сообществ от 21 апреля 1970 г. о замене финансовых взносов государств-членов собственными ресурсами Сообществ.

[18] Акт о прямых выборах представителей в Ассамблею (Европарламент) был утвержден 1976 г. Первые прямые выборы депутатов Европарламента состоялись в 1979 г. и проводятся затем каждые 5 лет.

[19] Первым крупным достижением общей внешней политики стало совместное выступление государств-членов при подготовке и подписании Заключительного акта Совещания по Безопасности и Сотрудничеству в Европе 1975 г. (“Хельсинского акта”).

[20] Для разработки “европейской” внешней политики в 1970 г. государства-члены образовали так называемое “Европейское политическое сотрудничество” (ЕПС). Этот координационный механизм функционировал на основе совместных политических деклараций, одобренных на уровне глав государств/правительств или министров иностранных дел государств-членов. ЕПС получило правовую основу только в 1986 г. при подписании Единого европейского акта (см. ниже), специальный раздел которого был посвящен сотрудничеству государств-членов в области внешней политики.

Сходным образом, правоохранительное сотрудничество государств-членов осуществлялось ими через совместные рабочие группы в составе руководителей или сотрудников национальных министерств внутренних дел и иных компетентных ведомств. Это сотрудничество было юридически признано в качестве самостоятельного направления интеграции лишь в 1992 г. при подписании Договора о Европейском Союзе.

[21] По своему характеру Единый европейский акт 1986 г. представлял собой, главным образом, набор поправок в договоры об учреждении ЕОУС, ЕЭС и Евратома. В этом он сходен с “бюджетными договорами” начала 1970-х годов (см. выше) и будущими ревизионными договорами Европейского Союза в целом (Амстердамский 1997 г., Ниццкий 2001 г. и, наконец, Лиссабонский 2007 г. договоры).

Поправки Единого европейского акта содержались в его центральном и наиболее объемном разделе II: “Положения об изменении договоров, учреждающих Европейский сообщества”. Раздел III Акта юридически зафиксировал механизм координации внешней политики государств-членов, сложившийся еще в 1970-е гг. (см. выше): “Положения о европейском сотрудничестве в сфере внешней политики”. Вводный раздел I посвящался положениям общего характера (“Общие положения”), а последний раздел IV – заключительным и переходным положениям (“Заключительные и переходные положения”).

[22] Подписан 7 февраля 1992 г. в Маастрихте (Нидерланды); вступил в силу 1 ноября 1993 г.

[23] Разделы II – IV Маастрихтского договора (Договора о Европейском Союзе) в этой связи имели ревизионный характер, являлись набором поправок в договоры о ЕЭС, ЕОУС и Евратоме: “Положения, вносящие изменения в Договор об учреждении Европейского экономического сообщества с целью образовать Европейское сообщество” (раздел II); “Положения, изменяющие Договор об учреждении Европейского объединения угля и стали” (раздел III); “Положения, изменяющие Договор об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии” (раздел IV).

[24] Ее основным источником сегодня является часть третья Римского договора под названием “Политика Сообщества”, включающая двадцать один раздел.

[25] Базовый документ, регулирующий взаимоотношения России и Европейского Союза – Соглашение о партнерстве и сотрудничестве 1994 г. – был подписан нашей страной также не с Союзом в целом, а с Европейскими сообществами и их государствами-членами.

[26] Раздел V Договора о Европейском Союзе “Положения об общей внешней политике и политике безопасности”.

[27] Раздел VI Договора о Европейском Союзе “Положения о сотрудничестве полиций и судебных органов в уголовно-правовой сфере”.

[28] Название “сотрудничество полиций и судебных органов в уголовно-правовой сфере” было введено с 1 мая 1999 г. До этого третья “опора” именовалась “сотрудничество в области правосудия и внутренних дел”. Изменение названия свидетельствует о сужении сферы действий Союза в рамках этой опоры, что говорит о способности Европейского Союза более реально оценивать свои возможности и в необходимых случаях вносить коррективы и временно отступать. Сценарий развития событий – проект Европейской конституции 2004 г. – Лиссабонский договор 2007 г. – яркое тому подтверждение.

[29] Подписан 2 октября 1997 г.; вступил в силу 1 мая 1999 г. Полное название документа: “Амстердамский договор, изменяющий Договор о Европейском Союзе, договоры, учреждающие Европейские сообщества, и некоторые связанные с ними акты”.

[30] Текст Ниццкого договора был подготовлен и одобрен на политическом уровне по итогам встречи в верхах в Ницце в конце 2000 г., то есть еще в XX столетии. Его официальное подписание состоялось 26 февраля 2001 г.; Ниццкий договор вступил в силу 1 февраля 2003 г. Полное название документа: “Ниццкий договор, изменяющий Договор о Европейском Союзе, договоры, учреждающие Европейские сообщества, и некоторые связанные с ними акты”.

[31] Напомним, что первоначально Европейские сообщества насчитывали всего 6 государств (Франция, ФРГ, Италия, Бельгия, Нидерланды, Люксембург). В 1973 г. государств-членов стало 9 (присоединение Великобритании, Ирландии, Дании), в 1981 г. 10 (присоединение Греции), в 1986 г. 12 (присоединение Испании и Португалии). Наконец, в 1995 г. уже непосредственно в Европейский Союз (включая Европейские сообщества) вступили Австрия, Финляндия и Швеция. Кроме того, в 1990 г. вследствие объединения Германии территория Европейских сообществ и Союза стала охватывать немецкие земли, образованные на месте бывшей ГДР. В этот же период из состава Сообществ и Союза также вышла автономная территория Дании – Гренландия (с 1985 г.).

[32] Это присоединение состоялось уже в начале XXI века: с 1 мая 2004 г. новыми государствами-членами Европейского Союза стали Польша, Венгрия, Чехия, Словакия, Словения, Латвия, Литва, Эстония, Кипр (Республика Кипр) и Мальта; с 1 мая 2007 г. в Союз вступили Болгария и Румыния. Официальными государствами-кандидитами на присоединение к Союзу в 2007 г. являлись Македония, Хорватия и Турция.

[33] Подробнее о подготовке и содержании Хартии см.: Хартия Европейского Союза об основных правах: комментарий / под ред. Кашкина С.Ю. М.: Юриспруденция, 2001.

[34] Подробнее о подготовке Европейской конституции и содержании этого документа см.: Конституция Европейского Союза с комментарием / под ред. Кашкина С.Ю. М.: Инфра-М., 2005.

[35] В качестве символического шага подписание текста Конституции состоялось в Риме 29 октября 2004 г. в том самом зале, где в 1957 г. были подписаны тексты Римских договоров, учредивших Европейское сообщество и Евратом.

[36] В последнюю группу вошли Великобритания, Дания, Ирландия, Польша, Португалия, Швеция, Чехия.

[37] Рассматривались и другие варианты “спасения” проекта Европейской конституции. Наиболее демократическим из них являлось бы вынесение ее в неизменном или скорректированном виде на повторные народные голосования французских и нидерландских граждан. Такой вариант уже имел прецеденты в истории ЕС: граждане Дании лишь со второй попытки (на повторном референдуме) дали согласие на ратификацию Договора о Европейском Союзе 1992 г.; то же самое (два референдума) имело место в Ирландии при ратификации Ниццкого договора 2001 г.

[38] Conseil européen de Bruxelles, 21 et 22 juin 2007. Conclusions de la présidence. Annexe I. Bruxelles, le 23 juin 2007. Doc. 11177/07. P. 15.

[39] CIG – C onférence i nter g ouvernementale (франц.).

[40] Скорректированный мандат МПК содержался в документе № 11222/07 (Doc. 11222/07) Председателя Совета Европейского Союза от 27 июня 2007 г. Правила организации и проведения МПК были сформулированы в информационном письме Председателя Совета Европейского Союза от 17 июля 2007 г. “Созыв Межправительственной конференции”. См.: Note de transmission de la présidence du 17 juillet 2007. Convocation d’une Conférence intergouvernementale. Bruxelles, le 19 juillet 2007. Doc. 12004/07.

[41] Проект Лиссабонского договора в результате был подготовлен максимально быстро. Его официальное представление и опубликование Председателем Совета Европейского Союза состоялось уже 23 июля 2007 г., то есть в день открытия Межправительственной конференции.

См.: Projet de traité modifiant le traité sur l’Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne – Articles 1 à 7 du traité modificatif (doc. CIG 1/07); Projet de traité modifiant le traité sur l’Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne – Protocoles (doc. CIG 2/07); Projet de déclarations (doc. CIG 3/07); Projet de traité modifiant le traité sur l’Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne – Projet de préambule (doc. CIG 4/07). Bruxelles, le 23 – 24 juillet 2007.

[42] Выбор Лиссабона в качестве места проведения встречи в верхах и места подписания “Лиссабонского договора” обусловлен тем, что в соответствии с установленным в ЕС графиком пост Председателя Совета Европейского Союза и Председателя МПК во второй половине 2007 г. занимала Португалия. Аналогичным образом, Ниццкий договор был одобрен на встрече в верхах в Ницце в декабре 2000 г., на территории Франции как государства-председателя Совета Европейского Союза в указанный период.

[43] Первым государством-членом, ратифицировавшим Лиссабонский договор всего через несколько дней после его подписания, стала Венгрия.

[44] Упрек необоснованный, так как свою символику могут иметь и классические международные организации, например, ООН и Совет Европы. Символы последнего (флаг и гимн) совпадают с символами Европейского Союза и потому считаются “европейскими символами”.

[45] См.: De Villiers: “ce traité est inacceptable car c’est une Constitution bis” // Le Figaro, le 23 octobre 2007.

[46] См.: Coûteau Paul-Marie. Traité simplifié: on est revenu au texte refusé par les Français // Le Figaro, le 18 octobre 2007.

[47] См.: Valérie Giscard d’Estaing. Traité européen: “les outils sont exactement les mèmes, seul l’ordre a été changé dans la boîte à outils” // Le Monde, le 26 octobre 2007.

[48] См.: MM. Prodi, Verhofstadt et Juncker dénoncent un traité illisible et “le recul de l’esprit européen” // Le Monde, le 25 juin 2007.

[49] Открытое письмо двенадцати бельгийских социологов, политических и профсоюзных деятелей, опубликованное в день подписания Лиссабонского договора. См.: Le Traité de Lisbonne, violation de la démocratie // La Libre Belgique, le 13 décembre 2007.

[50] Резолюция Европейского парламента от 11 июля 2007 г. о созыве Межправительственной конференции (пункт 21). См.: Résolution du Parlement européen du 11 juillet 2007 sur la convocation de la Conférence intergouvernementale (CIG): avis du Parlement européen (article 48 du traité UE). Bruxelles, le 13 juillet 2007. Doc. 11626/07.

[51] Conseil européen de Bruxelles, 14 décembre 2007. Conclusions de la présidence, points 8 – 13. Bruxelles, 14 décembre 2007. Doc. 16616/07. P. 2 – 3.

[52] Справедливости ради нужно отметить, что аналогичная идея высказывалась еще в ходе работы над проектом Европейской конституции, в том числе председателем Конвента по ее подготовке Валери Жискар д’Эстеном. Если бы она была реализована, то Европейский Союз в 2004 г. мог бы получить относительно лаконичный “конституционный договор” и детализирующий его правила “договор о функционировании” ЕС (вместо единого “Договора, устанавливающего Конституцию для Европы” от 29 октября 2004 г.)..

[53] О судьбе второго Римского договора – Договора об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии (Договора о Евратоме) – см. ниже, пункт 2.2 комментария.

[54] В содержание первичного права ЕС также входят некоторые другие источники основополагающего характера, изменяющие или дополняющие учредительные документы.

Дополнительными элементами первичного права ЕС, в частности, являются:

– “договоры о присоединении” новых государств-членов к Европейском Союзу и приложенные к ним “акты об условиях присоединения”. С 1972 г. по 2005 г. было подписано и вступило в силу шесть таких договоров и актов. Последние датируются 25 апреля 2005 г. – Договор о присоединении и Акт об условиях присоединения Болгарии и Румынии (в силе с 1 января 2007 г.);

– договоры о внесении поправок в учредительные документы, называемые в доктрине “ревизионными договорами”. Последним ревизионным договором ЕС стал Лиссабонский договор 2007 г.; ему предшествовали Ниццкий договор 2001 г., Амстердамский договор 1997 г. и т.д. В дальнейшем по мере необходимости будут подписываться новые ревизионные договоры, процедура принятия которых будет несколько отличаться от действовавшей в “старом” ЕС (см. ниже).

[55] О законодательстве и правовых актах ЕС см. ниже, пункт 2.8 комментария. Источниками вторичного права Европейского Союза также выступают его “международные соглашения” – договоры, заключаемые ЕС с иностранными государствами (третьими странами) и международными организациями. О международной правосубъектности и внешней политике ЕС см. ниже, пункты 2.2 и 2.9 комментария.

[56] Указанная модель уже была использована на практике: Конвент по подготовке Хартии Европейского Союза об основных правах, работавший в 1999 – 2000 гг., и Европейский конвент, разрабатавший в 2002 – 2003 гг. проект Европейской конституции. См. выше, раздел 1 комментария.

[57] При подготовке Лиссабонского договора 2007 г. статьям базового учредительного документа ЕС – Договора о Европейском Союзе – планировалось присвоить заголовки (например, статья 1 “Учреждение Союза”, статья 2 “Ценности Союза” и т.д.). В окончательном тексте Договора о Европейском Союзе, как и Договора о функционировании Европейского Союза в “лиссабонской” редакции заголовки у статей отсутствуют.

[58] В болгарской редакции учредительных документов и других источников права ЕС в аналогичных случаях употребляется кириллица (пункт “б” и т.п.). В переводе основополагающих актов Европейского Союза на русский язык, тем не менее, сохранены латинские обозначения, поскольку они традиционно используются в международных договорах с участием Российской Федерации, в том числе в аутентичном тексте Устава ООН на русском языке.

[59] Поскольку Договор о Европейском Союзе и Договор о функционировании Европейского Союза в первоначальном виде были заключены в 1992 г. и 1957 г. соответственно, наименования и количество указанных в преамбуле государств и должностных лиц соответствуют историческим реалиям на момент подписания каждого из “Договоров”: шесть государств-членов для Договора о функционировании Европейского Союза, бывшего Договора об учреждении Европейского [экономического] сообщества 1957 г., и двенадцать государств-членов для Договора о Европейском Союзе 1992 г.

[60] Единственной серьезной новеллой является фраза (“Получая вдохновение от культурного, религиозного и гуманистического наследия Европы...”, которая была перенесена в преамбулу Договора о Европейском Союзе из преамбулы проекта Европейской конституции 2004 г.

[61] Характеристика важнейших положений “Договоров” с точки зрения содержания проводится в следующих пунктах раздела 2 комментария (пункты 2.2 – 2.9).

[62] Положения этой статьи, которая перенесена в новую редакцию Договора о Европейском Союзе из проекта Европейской конституции 2004 г., de facto уже начали реализовываться в жизнь с 2004 г. в рамках нового специфического направления деятельности ЕС –“европейской политики соседства” (франц. politique européenne de voisinage; англ.: European Neighbourhood Policy) – являющейся одним из аспектов внешней политики Европейского Союза.

[63] В проекте Европейской конституции последний принцип носил название “принцип демократии, основанной на участии граждан” (дословно: “принцип партиципативной демократии”).

[64] Первоначальное название – “Европейское политическое сотрудничество” (см. выше, раздел 1 комментария).

[65] В настоящее время в рамках общей политики безопасности и обороны ЕС проводятся не только военные (миротворческие) операции в третьих странах, но и так называемые “гражданские миссии” (в том числе “полицейские миссии”), преследующие аналогичные цели: установление или поддержание мира и правопорядка, спасение людей и др.

[66] Сказанное относится и к другим направлениям “общей политики” ЕС (общая сельскохозяйственная политика, общая транспортная политика и др.). Последние, однако, нередко сопровождаются существенным ограничением государственного суверенитета и централизацией нормотворческой деятельности на уровне Европейского Союза. В частности, это относится к общей торговой (внешнеторговой) политике ЕС.

[67] Таким образом, слово “общий”, дважды употребляемое в названии раздела VII Договора о Европейском Союза в русскоязычной версии, имеет разные значения и в оригинале обозначается разными терминами: с одной стороны, общие принципы внешнеполитической деятельности как принципы общего, всеобъемлющего характера (франц.: général(-aux); англ.: general), с другой стороны, общая внешняя политика и политика безопасности (франц.: commun(e); англ.: common) как особое направление внешнеполитической деятельности ЕС, подчиняющееся специальным правилам.

[68] Указанное правило применяется и ко второму учредительному документу ЕС (статьи 356 Договора о функционировании Европейского Союза).

[69] Статья 54 имеет сугубо историческое значение. Она сохранена из первоначальной редакции Договора о Европейском Союзе, как он был подписан 7 февраля 1992 г.

[70] Статья 55 говорит только о Договоре о Европейском Союзе. Однако ее положения распространяют силу и на Договор о функционировании Европейского Союза в силу статьи 358 последнего.

[71] Понятие гражданства Союза в идентичной формулировке содержится и в Договоре о Европейском Союзе (раздел II “Положения о демократических принципах”: статья 9).

[72] Включение норм о недискриминации и гражданстве не в Договор о Европейском Союзе, а в Договор о функционировании Европейского Союза служит данью традиции, поскольку соответствующие правила ранее (в “старом” ЕС) содержались в Договоре об учреждении Европейского сообщества 1957 г., новой редакцией которого является комментируемый Договор о функционировании Европейского Союза.

[73] В первоначальной редакции Договора о функционировании Европейского Союза (Договор о ЕЭС 1957 г.) для наименования единого экономического пространства использовался термин “общий рынок”. Понятие “внутренний рынок” было введено в комментируемый Договор поправками Единого европейского акта 1986 г., однако до настоящего времени сосуществовало с термином “общий рынок”. Лиссабонский договор 2007 г. полностью исключает последний термин из учредительных документов Союза, оставив только понятие “внутренний рынок” ЕС. Вместе с тем, в средствах массовой информации и некоторых документах институтов ЕС употребляется еще выражение “единый рынок” ЕС.

[74] Последние два направления (полицейское и судебное сотрудничество в уголовно-правовой сфере) ранее входили в предмет третьей “опоры” Европейского Союза, которая имела особый правовой режим и регулировалась Договором о Европейском Союзе 1992 г. (см. выше, раздел 1 комментария).

[75] Статья 114 была включена в текст комментируемого Договора Единым европейским актом 1986 г. (первоначально она имела номер 100 А, затем – 95). Источником резервных полномочий ЕС также служат статья 115, применяемая, в частности, в налоговой сфере (в области прямых налогов), и статья 352, содержащаяся в последней части Договора о функционировании Европейского Союза (см. ниже, пункт 2.6 комментария).

[76] Исключая политику в сфере атомной энергии, которая и в “старом”, и в “новом” Европейском Союзе отнесена к ведению особой организационной структуры – Европейского сообщества по атомной энергии (Евратома).

[77] В случае возможного отделения Гренландии от Дании первая как самостоятельное государство перестанет быть “заморской страной и территорией” и будет считаться для Союза “третьей страной”.

[78] На момент подписания Римского договора 1957 г. к числу “заморских стран и территорий” относилось большинство ныне независимых государств Африки и Океании: Сенегал, Судан, бельгийское и французское Конго, Сомали, Новая Гвинея и др.

[79] Европейский Союз в настоящее время имеет широкий опыт предоставления гуманитарной помощи, в том числе республикам бывшего СССР. Однако в его учредительные документы специальная глава о гуманитарной помощи была включена только Лиссабонским договором 2007 г.. Как и почти все нововведения последнего, эта глава заимствована из проекта Европейской конституции 2004 г.

[80] В настоящее время дипломатические представительства в третьих странах, в том числе в России (г. Москва) открывает не Европейский Союз в целом, а его главный исполнительный институт – Европейская комиссия (“делегации Комиссии”). С другой стороны, третьи страны, включая Россию, аккредитуют при Европейском Союзе в Брюсселе собственные представительства, статус которых не затрагивается учредительными документами ЕС.

[81] В прежней редакции комментируемого Договора данная глава имела название “Положения, общие для нескольких институтов”.

[82] Решение 2007/436/ЕС, Евратом Совета от 7 июня 2007 г. о системе собственных ресурсов Европейских сообществ (JO L 163 du 23.6.2007, p. 37).

[83] В настоящее время в аналогичных целях принимается документ под названием “финансовые перспективы”, который, однако, не имеет под собой юридической основы в учредительных документах “старого” ЕС и поэтому не обладает юридически обязательной силой.

[84] JO C 316 du 27.11.1995, p. 49.

[85] Параграф 1 статьи 1 Конвенции “О защите финансовых интересов Европейских сообществ”.

[86] Как уже отмечалось в предисловии, декларации, в отличие от протоколов, не являются составной частью учредительных документов Европейского Союза и не обладают, как таковые, юридически обязательной силой. В то же время, декларации, одобренные всеми государствами-членами, могут рассматриваться в качестве актов официального толкования “Договоров”.

Новейшие декларации к учредительным документам содержатся в Заключительном акте Межправительственной конференции по подготовке Лиссабонского договора 2007 г. (раздел IV настоящего издания). Декларации, принятые в предыдущие годы (при подписании Римских договоров 1957 г., Единого европейского акта 1986 г. и т.д.), представляют, в основном, исторический интерес и в настоящей книге не приводятся.


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Декларация Республики Польша в отношении Хартии Европейского Союза об основных правах| Декларация Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о праве голоса на выборах в Европейский парламент 2 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)