Читайте также:
|
|
Вот этого я пока не знаю. — Честно признался я. — Но поскольку он у меня уже есть, обдумывать этот вопрос все равно довольно поздно...
Как это «есть»?! — Опешил мой коллега.
А вот так. — Я развел руками. — Привезли мне ораву девчонок. Теперь мне придется бросать службу, поскольку для меня найдется более важная работа: каждый день завязывать им бантики, покупать мороженое, и все в таком духе... Да, думаю, что мы непременно будем прыгать через скакалку. Это в первую очередь!
Мелифаро хлопал глазами, пытаясь понять, с какой это стати мои шутки стали такими неумеренно абстрактными.
Это правда. — Устало вздохнул я, принимаясь за очередной ломоть дыни. — К сожалению я ничего не придумал, дружок!
Забавно! — Фыркнул Джуффин. — И сколько их, этих твоих жен?
Три. — Жалобно сказал я.
Ха, тоже мне орава! Ничего парень. Вот если бы ты был царицей, и на твою голову свалились бы сразу три мужа, это было бы гораздо обременительнее... И потом, должен же хоть кто-то жить в этом прекрасном доме, который ты все равно не в силах оценить!
Я тоже так подумал. — Кивнул я. — Поэтому и разрешил им остаться.
Ничего себе! — Мелифаро наконец-то понял, что все эти разговоры про жен — не шутка, и возмутился до глубины души. — Дырку над тобой в небе, Ночной Кошмар! Ну почему этот дурацкий Мир устроен таким глупым образом: тебе все, а хорошим людям — ничего!
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Пес не возражал. Судя по всему, его обуревали нежные чувства, но в отличие от собак моей настоящей родины он не вилял хвостом, а энергично мотал огромными ушами. | | | Хорошие люди» это ты, что ли? — Ядовито поинтересовался я. — Ладно уж, не плачь, бедняга! Хочешь, я попрошу своих подданных привезти тебе дюжину-другую жен? Мне не жалко. |