Читайте также: |
|
Конечно, мы летим авиакомпанией TAP*.
(* Transportes Aéreos Portugueses - Португальская авиакомпания)
É por aqui ou por ali?
Мне идти сюда или туда?
Por onde desapareceu?
Где это исчезло?
Para в значении 'в', 'для'
1 Пункт назначения, цель
В этом случае para употребляется с глаголами движения, предусматривающими поездку или отправку.
Ele vai para o Brasil. Он едет в Бразилию.
(Предлог а также означает 'в', но обычно предусматривает недолгую поездку, тогда как para свидетельствует о длительном или постоянном пребывании.)
Estas flores são para ti.
Эти цветы для тебя.
Para que faz você isso?
Для чего ты делаешь это?
2 Назначенное время
Por выражает длительность ('время, в течение которого...') или частоту, а para говорит о 'времени, когда...':
Tenho hora marcada para as três.
У меня назначена встреча на три часа.
3 Приближающееся событие
Os pais dele estão para chegar.
Его родители вот-вот приедут.
Estava para comprar um carro alemão, mas mudei de ideias.
Я чуть было ни купил немецкую машину, но передумал.
4 Точка зрения
Esse trabalho é muito dificil para mim.
Эта работа очень трудная для меня.
Este casaco é demasiado grande para ele.
Это пальто ему велико.
49 Предлоги 'a' и 'para'
Как мы убедились во второй главе a означаете 'в' и 'to'. Para кроме своих прочих значений также означает 'в'. Говоря о движении para, обозначает непрерывность или бóльшую продолжительность чем а. Например, утром по пути на работу вы скажете:
Vou para o escritório.
Я иду в контору,
а вечером, возвращаясь домой домой:
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Упражнение P.10 | | | Vamos a Paris passar o fim de semana. |