Читайте также: |
|
Пожалуйста, заполните пропуски соответствующими глаголами (указаны) в нужной форме. Когда подлежащее стоит после сказуемого, это указывает на необходимость употребить личный инфинитив. Ответы приведены в Ключах.
Querida amiga Antónia,
Recebi a sua estimada carta há já um mês e __ [sentir-se] muito envergonhada por não lhe ter __ [escrever, past part. ] ainda.
Acredite que não __ [ser] falta de amizade ou indiferença, mas falta de tempo. Tudo __ [parecer] ter __ [conspirar, past part. ] para que eu não __ [ter] um minuto de vagar. Tenho __ [ter] pessoas de família em minha casa, uma delas, doente. Ao mesmo tempo, as obras na minha casa __ [começar]. E já não __ [ser, imp. ] sem tempo! Em face disto tudo acho que você __ [ir] desculpar-me.
Como __ [estar] vocês? Como __ [estar] o tempo aí? Já __ [eu, saber] que tem __ [chover, past part. muito no Algarve. Ainda bem! Oxalá chova mais, pois vocês __ [sofrer] uma prolongada seca, no ano passado, a qual __ [dever] ter __ [causar, past part. ] grande prejuízo à agricultura. Quando me __ [lembrar] da boa fruta e legumes que eu __ [comer] nessa paradisíaca região! Aqui tem __ [chover, past part. ] muito, __ [eu, estar] farta de chuva. Se nós __ [poder] exportar chuva para o vosso país, __ [estar, cond. ] mais ricos e vocês em melhor situação __ [ficar, cond. ].
__ [Eu, agradecer]-lhe muito o seu convite para __ [ir, nós] a Portugal para vossa casa. Vocês __ [ser] muito amáveis mas __ [eu, crer] que não __ [ir] ser possível porque já __ [nós, aceitar] o convite que sua irmã nos __ [fazer] para __ [passar, nós] o __ verão em Lisboa que tanto __ [nós, querer] ver. Talvez você __ [poder] ir também. Se vocês __ [ir], mande-me dizer para __ [poder, nós] estar lá todos juntos. Espero que __ [haver] quartos para todos. Deste modo, eu __ [matar, imp. ] dois coelhos de uma cajadada. Mas __ [dizer] me com antecedência porque tenho que marcar as passagens muito antes, senão não __ [conseguir, fut. ] ter nenhum lugar.
Bem, por hoje termino. Cá fico aguardando as suas notícias que me__ [dar] sempre muito prazer, __ [prometer, pres. part. ] ser pontual para próxima vez, envio beijinhos aos seus filhos, uma festinha ao cão, cujo nome não me __ [recordar], um abraço à sua mãe, cumprimentos ao seu marido e, para si muitas saudades desta sua amiga muito grata.
Mariana
envergonhada ashamed, embarrassed
amizade (ж) дружба
vagar свободное время
obras (na casa) ремонт (в доме), строительство
Já não era sem tempo! Вот времени и нет!
prolongada seca длительная засуха
prejuízo потери
legumes (m pl) овощи
paradisíaco/a райск|ий(-ая)
farta de устала, сыта по горло
agradecer благодарить
juntos вместе
matar dois coelhos de uma cajadada убить двух зайцев одним выстрелом
com antecedência заранее
marcar as passagens забронировать билеты
senão иначе
cá fico aguardando остаюсь в ожидании
festinha ласка
saudades грусть(как заключительная формула в письме)
48 'Por' и 'para'
Предлоги por и para употребляются при передачи предлогов 'за, для, от, вместо, в, по, через' в разных ситуациях. Хотя общие правила, изложенные далее помогают понять разницу в употреблении por и para, разобраться в нём не так просто. Очень важно внимательно относится к ним в каждом отдельном случае и запоминать то, что не удаётся сразу понять.
Употребление por, 'за'
1 От имени.., за счёт...
Eu pago a conta por você.
Я оплачу счет за тебя. (от твоего имени)
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ao chegarem, encontraram-se logo com o Primeiro Ministro. | | | Vamos pela TAP, naturalmente. |