Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Различия британского и американского употребления.

ВВЕДЕНИЕ | Тема 1. Article | Тема 3. Possessive case | Тема 4. Pronouns | Употребление притяжательных местоимений | Тема 5. Cardinal and ordinal numerals | Ordinal numerals (Порядковые числительные) | B) Об употреблении Present Simple с глаголами состояния (State verbs). | Порядок слов в повествовательном предложении | Инверсия вспомогательного глагола |


Читайте также:
  1. Trypanosoma cruzi - возбудитель американского трипаносомоза
  2. В зависимости от различия категорий уголовных дел.
  3. Вот люди бывает живут в разных местах, одни спокойны, другие подвижны, одни храбрые, другие боязливые. Существуют ли подобные различия в разновидностях пульсов?
  4. Гендерные различия и социализация
  5. Глава 3. Виды наркотиков и последствия употребления.
  6. Глава 4. Развитие либертарианства как американского политического движения
  7. Давление со стороны американского и немецкого прави­тельства на Испанию

а) В британском варианте английского языка have употребляется в основном для описания повторяющихся действий; в американском варианте такого ограничения нет.

Do you often have meetings? (брит. и амер.) — У вас часто происходят собрания?

Have you got a meeting today? (брит.) — У вас сегодня будет собрание?

Do you have a meeting today? (амер.) — У вас сегодня будет собрание?

b) В британском английском (в формальном стиле) have иногда может образовывать вопросы и отрицания как вспомогательный глагол. В американском английском вопросы и отрицания с have образуются по общей модели.

He does not deny that astrology may contain the truth, but he realises that men have not knowledge enough to find it. — Он не отрицает, что в астрологии может содержаться истина, но сознает, что у человечества недостаточно знаний, чтобы ее обнаружить.

Have you her photograph? (брит.) — У тебя есть ее фотография?

c) Только в британском английском употребляются сокращенные формы have.

But I've some news for you first. (брит.) — Но сначала у меня для тебя есть новости.

d) В разговорном американском английском возможно опущение 've (но не 's) перед got.

I got something to tell you. (амер.) — Я хочу тебе что-то сказать.

!WRONG: She got something to tell you — Она хочет тебе что-то сказать.

e) В американском английском, особенно при кратком ответе и в расчлененном вопросе, возможно смешение форм have и have got. Так, в приведенном ниже примере в первой части вопроса употреблен глагол have got, а во второй части - вспомогательный глагол do, соответствующий глаголу have.

I don't think we've got any choice, do we? (амер.) — По-моему, у нас нет выбора.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
To have| Тема 8. Present, Past, Future Simple. Irregular verbs.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)