Читайте также: |
|
(Черновик]
Лондон, 5 февраля [1850 г.] 20, Queensroad
Отвечаю Вам только теперь на Ваше письмо от 30 января 136, так как не склонен допускать, чтобы Вы предписывали мне Ьроки моих действий.
Мой ответ на Ваше письмо следующий:
* Возможно, имеется в виду газета: «Der Radikale. Deutsche Zeitung für In — and Ausland». Ред.
** Для Фердинанда Вольфа («Красного Вольфа»), которого Маркс сравнивает с героем поэмы Ариосто «Неистовый Роланд». Ред.
К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС
1) Если Шрамм писал, что срок уплаты моего долга Вам еще не «наступил», то это говорит лишь о том, что иск по счетам за врачебные услуги может быть предъявлен только по истечении 6 месяцев, а вовсе не о том, что долга не существует.
2) Я был далек от того, чтобы заявить Гейдеману, что признаю Ваш счет не «слишком большим», я сказал ему обратное, как он и сам подтверждает в письме к моей жене * от 22 января 137. И тем не менее, я заявил ему, что намерен уплатить. Я надеялся, что в январе месяце в моем распоряжении окажется необходимая сумма денег, о чем я ему и сообщил, не имея, однако, возможности это гарантировать. Наглость г-на Гейде-мана, пославшего женщине запечатанное черным сургучом напоминание об уплате долга, которое она восприняла, как извещение о смерти, побудила меня попросить написать ему, что впредь я не желаю вступать с ним ни в какие контакты.
3) Что касается Вашего счета, то я требую теперь, чтобы Вы его детализировали. Мне непонятно, как Вы можете утверждать, что израсходовали на меня 1 ф. стерлингов. Ведь Вы только трижды по непосредственному вызову выезжали ко мне в Челси, один раз на извозчике. Что же касается родов, то здешние акушеры берут за посещение в течение 9 дней (за исключением буржуа), — Вы же посетили мою жену лишь 4 дня из 9, как может подтвердить Виллих — это одна гинея. Откуда же Ваши 4½ фунта? Впрочем, мне сообщили, что сразу по получении моего письма Вы советовались с Гейдеманом и решили меня «зарезать». Итак, прежде всего, представьте подробный счет, который я затем оплачу.
К. Маркс
Публикуется впервые Печатается по рупописи
Перевод с немецкого
МАРКС, ЭНГЕЛЬС И ВИЛЛИХ —
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
В ГАМБУРГ | | | ХРИСТИАНУ КАРЛУ ЙОЗИАСУ БУНЗЕНУ |