Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Перевод с английского

АМЕТКИ О МЕЖД. РАВ. ДВИЖЕНИИ В «INTERNATIONAL HERALD» 481 | Ф. ЭНГЕЛЬС | Ф. ЭНГЕЛЬС | ЗАМЕТКИ О МЕЖД. РЛВ. ДВИЖЕНИИ В «INTERNATION'At, HERALD» 485 | Ф. ЭНГЕЛЬС | S и 24 мая 1S73 г. | На русском языке публикуется впервые | ПРИЛОЖЕНИЯ | Politisch-ökonomische Revue», 1850, M t | ЗАПИСЬ РЕЧИ Ф. ЭНГЕЛЬСА НА НОВОГОДНЕМ ВЕЧЕРЕ |


Читайте также:
  1. Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
  2. I. Письма для перевода на русский
  3. I. Письменно переведите текст на русский язык. Выпишите 20 слов на экономическую тему с транскрипцией и переводом. Выучите эти слова наизусть.
  4. I. Письменно переведите текст на русский язык. Выпишите 20 слов на экономическую тему с транскрипцией и переводом. Выучите эти слова наизусть.
  5. II. Письма для перевода на английский
  6. III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого причастных оборотов.
  7. III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого причастных оборотов.

[ 517

* ЗАПИСИ РЕЧЕЙ К. МАРКСА ОБ ИЗМЕНЕНИИ

МЕСТА СОЗЫВА КОНГРЕССА ИНТЕРНАЦИОНАЛА

В 1868 ГОДУ

ИЗ ГАЗЕТНЫХ ОТЧЕТОВ О ЗАСЕДАНИЯХ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА 26 МАЯ И 16 ИЮНЯ 1868 ГОДА '

26 мая 1868 г.

Сделано уведомление, что в ближайший вторник будет внесено предложение отменить решение последнего конгресса о назначении Брюсселя местом созыва и взамен назначить Лондон 620.

Совет считает несовместимым с честью и достоинством Това­рищества созывать конгресс в таком месте, где он оказался бы в окружении французских шпионов, и в стране, правитель­ство которой способно совершать такие произвольные и на­сильственные действия, какие имели место в отношении голо­дающих горняков Шарлеруа.

16 июня 1868 г.

Автор резолюции * заявил, что наряду с вышеуказанными соображениями выяснились обстоятельства, которые застав­ляют Совет воздержаться от отмены решения Лозаннского кон­гресса 621. Бельгийская секция уже предприняла шаги. Г-н Бара якобы заявил в палате депутатов, что он не допустит созыва конгресса. В протесте, подписанном всеми членами Брюссель­ского комитета и исполнительного комитета «Вольных работ­ников» (присоединившегося политического общества в Вервье), местные члены Товарищества заявили, что, «вопреки всем хваст­ливым речам министра юстиции, конгресс Интернационала состоится в Брюсселе». Таким образом, весь вопрос сводится к сопротивлению бельгийских рабочих полицейским мерам бельгийского правительства, а в это Генеральный Совет не имеет права вмешиваться. В связи с этим он берет обратно свой проект резолюции.

Напечатано в «The Bee-Hive Newspaper» Печатается по тексту газеты

ММ 346, 349, 30 мая и 20 июня 1868 г, _

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

Маркс. Ред.


518 J

* ЗАПИСЬ РЕЧИ К. МАРКСА ОБ УСПЕХАХ ИНТЕРНАЦИОНАЛА В ГЕРМАНИИ И ФРАНЦИИ в22

ИЗ ГАЗЕТНОГО ОТЧЕТА О ЗАСЕДАНИИ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА 21 ИЮЛЯ 1868 ГОДА

В письме из Германии сообщается, что Союз рабочих обществ южногерманских государств назначил на первую неделю сен­тября съезд в Нюрнберге. Первым вопросом, который должен быть решен на атом съезде, является присоединение всего Союза к Международному Товариществу Рабочих.

Заслуживает внимания статья в «Le Réveil», новой газете, издаваемой в Париже друзьями Ледрю-Роллена; в ней одоб­рительно отзываются о позиции членов Парижского комитета и противопоставляют политический здравый смысл и мораль­ное превосходство, проявляемые европейским рабочим классом, коварству и тупости правящих классов. В статье содержится следующее примечательное место:

«Именно на единство мыслей и чувств, преобладающее среди рабочих различных стран Европы, мы возлагаем надежды для сохранения мира. Через несколько дней соберется конгресс Международного Товарище­ства. Все страны Европы будут на нем представлены, может быть, за исключением Франции, и едва ли будет преувеличением сказать, что благодаря мудрости своих решений эта ассамблея всех европейских деле­гатов труда может превратиться в совещание подлинных хозяев Европы. Да, если завтра, опираясь на бессмертные принципы французской рево­люции и взяв в свои руки защиту священных интересов труда, включаю­щих порядок, безопасность и свободу, этот конгресс решительно выска­жется 8а мир, его слова будут восторженно встречены всей Европой».

Напечатано в «The Bee-Hive Newspaper» Печатается по тексту газеты

M 353. 25 июля 1S68 г, _

Перевод с английского

На русском язике публикуется впервые


Г 519

* ЗАПИСЬ РЕЧИ К. МАРКСА О ПОЛОЖЕНИИ ГОРНЯКОВ В УГОЛЬНЫХ КОПЯХ САКСОНИИ вгз

ИЗ ГАЗЕТНОГО ОТЧЕТА О ЗАСЕДАНИИ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА 23 ФЕВРАЛЯ 1869 ГОДА

Секретарь для Германии оглашает доклад о положении гор­няков в угольных копях королевства Саксонии. Их заработ­ная плата колеблется от 6 шиллингов до 10 шиллингов 3 пен­сов в неделю за 12 часов работы в день; у подростков — от 4 шиллингов до 5 шиллингов в неделю. Каждая шахта имеет свою кассу взаимопомощи, в которую рабочие обязаны всту­пать, но они не имеют голоса при распределении фондов; фонды являются законной собственностью шахтовладельцев, и все ссуды без исключения выдаются по распоряжению главных управляющих шахтами. Денежные выдачи по болезни, вспо­моществования и выплаты по выслуге лет возрастают пропорцио­нально продолжительности срока работы, но если рабочий увольняется, то независимо от причины он теряет все права на фонды. Таким образом, рабочий мог делать взносы в течение 30 или 40 лет и не получить ни гроша на старости лет. В ре­зультате агитации среди горнорабочих недавно опубликован предварительный проект устава для объединения товариществ горняков всех саксонских угольных копей. Он составлен коми­тетом рабочих под председательством г-на И. Г. Динтера. Главные его пункты следующие: 1) все кассы взаимопомощи объединяются в одну; 2) члены сохраняют свои права, пока они живут в Германии и уплачивают свои взносы; 3) общее со­брание всех взрослых членов является высшей властью. Оно избирает генеральный совет и исполнительный комитет и т. д.; 4) взносы хозяев в кассу взаимопомощи должны достигать поло­вины взносов, уплачиваемых рабочими. Этот проект никоим обра­зом не выражает взглядов наиболее сознательных саксонских



ПРИЛОЖЕНИЯ


горнорабочих. Скорее он исходит от той их части, которая хотела бы проводить реформы с разрешения капитала. На этом проекте лежит печать нереальности. В самом деле, что за наив­ное представление, будто капиталисты, до сих пор неограничен­ные властители над кассами горняков, уступят свою власть демократическому общему собранию рабочих и, несмотря на это, будут платить взносы!

Чтобы раскрыть глаза тем горнякам, которые еще сохраняют веру в возможность преобразования касс на основе смешанных взносов хозяев и рабочих, не может быть лучшего средства, чем негодующий отказ хозяев.

Напечатано в «The Bee-Hive Newtpaper» Печатается по тексту газеты

M 3SS, 27 февраля 1869 г.,

с Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые


[ 521

* ПИСЬМО ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА Р. У. ЮМУ В НЬЮ-ЙОРК в24

Лондон, 23 апреля 1870 г.

Дорогой сэр!

В ответ на Ваше письмо от 26 числа прошлого месяца Совет поручил мне заявить, что Международное Товарищество не признает особых национальных интересов рабочих, которым довелось родиться в разных странах.

Одна из наших задач состоит в том, чтобы устранить из сознания рабочих всякий след национальной антипатии и воз­можной розни. Совет поэтому не может поддержать тот вид представительства, который предлагается в Вашей докладной записке. Генерал Клюзере был оскорблен французской поли­цией, и это, очевидно, побудило профессиональные общества дать ему полномочия. «связи с чем он и провел параллель между собой и французским послом в Вашингтоне. Французский посол в Вашингтоне должен защищать личные интересы династии и собственность французских торговцев. У парижских рабочих нет подобных интересов, которые нужно было бы защищать по другую сторону Атлантического океана от возможных посяга­тельств американских рабочих. Мы считаем, что интересы французских рабочих, живущих в Соединенных Штатах, пол­ностью совпадают с интересами всех других рабочих Соеди­ненных Штатов.

Чтобы облегчить общение между собой тех, кто разделен раз­личиями в языке и, возможно, образе жизни, мы имеем коррес­пондентов, сведущих в этих вещах, и мы доверяем им ведение дела.

Переписка с Соединенными Штатами распределена между се­кретарями Генерального Совета для различных национальностей.



ПРИЛОЖЕНИЯ


Генерал Клюзере и г-н Пеллетье являются нашими фран­цузскими корреспондентами в Америке. Они состоят в перепис­ке с нашим секретарем для Франции *. Зигфрид Мейер и Фогт — наши немецкие корреспонденты. Они переписываются со здеш­ним секретарем для Германии **; а генеральный секретарь *** ведет английскую корреспонденцию. Наряду с должностными лицами тред-юнионов, как, например, г-н Джессеп, мы рас­считываем на Вас как на нашего корреспондента, чтобы поста­раться уладить дело, если возникнут какие-либо недоразу­мения между различными национальностями; но мы не можем допустить, чтобы французы или немцы имели свои какие-то противоположные или специфические интересы, отличающие их от других рабочих, и мы всегда доказываем им необходимость приобщения к рабочему движению той страны, где они живут, и особенно Америки, их активного участия в этом движении. Что касается тенденции к созданию тайных обществ, то мне поручено попросить Вас не отказать в любезности изложить нам, когда Вы сочтете это удобным, Ваше мнение о причинах, кото­рые вызывают потребность в тайной деятельности. Нам со­ветовали уговорить Вас и друга Джессепа выступить публично против нее. Но мы полагаем, что в ней есть нужда, иначе это движение не имело бы такого успеха; и более того, с нашей сто­роны было бы самонадеянно давать советы по этому вопросу; но мы хотели бы знать причины, чтобы довести их до сведения рабочих Старого света, которые только недавно преодолели стадию тайной организации.

Преданный Вам

Дж. Джордж Эккариус, генеральный секретарь

Составлено 13 апреля 1870 г. Печатается по тексту газетной вырезки,

вклеенной в протокольную книгу Генерального Совета

Перевод с английского

* — Дюпоном. Ред.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ИЗЛОЖЕНИЕ РЕЧИ К. МАРКСА О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНТЕРНАЦИОНАЛА В АМЕРИКЕ И НА КОНТИНЕНТЕ| ПРИЛОЖЕНИЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)