Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Образование форм причастий

Спряжение глагола to be в Simple (Indefinite) Tense | Порядок слов в предложении (Active Voice) | Классификация видовременной системы глагола | Различные способы выражения будущего времени | Особенности употребления пассивного залога в английском языке | Образование повествовательных и вопросительных предложений | В которых времена были изменены согласно правилу согласования времен | Modal Verbs | Инфинитив (Infinitive) | Обстоятельства |


Читайте также:
  1. III. Образование как средство разрешения глобальных проблем человечества
  2. VIII. ОБРАЗОВАНИЕ ГОСУДАРСТВА У ГЕРМАНЦЕВ
  3. Антихрупкое образование
  4. Аэрофагия, газообразование, метеоризм
  5. Билет № 2. Образование государственности в Месопотамии. Усиление Вавилона. Государственный строй Вавилона. Нововавилонское царство.
  6. ВАШЕ ОБРАЗОВАНИЕ
  7. Вопр. 11. Основные категории педагогики: образование, воспитание, обучение, педагогическая деятельность, педагогическое взаимодействие.

Participle I:

to play + -ing = playing

to make + -ing = making (e — опускается)

to forget + -ing = forgetting (t — удваивается, если глагол оканчивается на глухую согласную и ударение падает на последний слог)

Обладая признаками глагола, Participle I имеет категорию залога и предшествования.

Participle I в предложении может быть определением и обстоятельством:

a) Определение:

The boy riding a bike is my friends' son.— Мальчик, катающийся на велосипеде,— сын моих друзей. The shop being built in front of my house is very modern.— Магазин, строящийся напротив моего дома, очень современен.

Как определение Participle I переводится на русский язык причастием с суффиксами

-ущ, -ющ, -ащ, -ящ.

b) Обстоятельство:

Reading a newspaper she fell asleep.— Читая газету, она уснула.

Having parked the car he went home.— Припарковав машину, он отправился домой.

Having been signed the contract was paid.— После того как контракт подписали, он был оплачен.

Having told her the truth he felt better.— Сказав ей правду, он почувствовал себя лучше.

В функции обстоятельства, если Participle I выражает действие, одновременное действию гла­гола-сказуемого, оно переводится русскими деепричастиями несовершенного вида с суффикса­ми -а, -я (крича, идя).

Если Participle I выражает действие, предшествовавшее действию глагола-сказуемого, оно переводится русским деепричастием совершенного вида с суффиксами -в, -в(ши) (закончив, сказав) или придаточным предложением времени.

Complex Object with Participle I (сложное дополнение с причастием I) употребляется после глаголов:
to feel — чувствовать to watch — наблюдать
to see — видеть to hear — слышать

Сложное дополнение с причастием состоит из существительного в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже + причастие.

I heard them discussing this problem. — Я слышал, как они обсуждали эту проблему.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сложное подлежащее (Complex Subject)| Причастие II (Participle II)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)