Читайте также:
|
|
a Match the English and Russian equivalents:
b Find the English equivalents in the text:
обязанность платить таможенные пошлины и налоги таможенные пошлины и налоги в сумме (...) направляются в (...)
экспедиторы должны платить (...)
транзит грузов обеспечивается экспедиторами, действующими в качестве посредников по коммерческой сделке таможни не успевают быстро оформлять возрастающие объемы грузов время на оформление форм Т-1 значительно увеличилось
с Encircle the suffixes and translate the following words into Russian:
annually................................... financial.........................................
unilaterally.............................. prevention......................................
dramatically............................ trusting...........................................
forwarder................................ ability............................................
d Write down the following numerals as in the examples:
Euro 24,000 twenty four thousand Euro Euro 864 mln eight thousand and sixty-four million Euro Euro 75bn seventy five billion Euro 270 two hundred and seventy 0.2% oh point two per cent |
USD 36,000........................................................................................................................................
RUR 48,000........................................................................................................................................
GBP 120 mln......................................................................................................................................
324,946................................................................................................................................................
0.3%.....................................................................................................................................................
0.7%....................................................................................................................................................
1.0%...................................................................................................................................................
e Open the brackets using the correct Voice forms:
1 Each year Euro 432 bn of taxes and duties (to channel) through the T1 system.
2 The Community Transit regime (to design) in the sixties.
3 Today, transit (to organise) by freight forwarders.
4 Customs budgets (to reduce).
5Their ability to process the T1 form transactions (to slow down) dramatically.
6 Proliferation of fraud (to relate) directly to the implementation of a frontier free EU.
f Encircle the ing-forms, write down what parts of sentences they are and translate the sentences into Russian:
1 The present system places burden of preventing fraud onto the freight forwarders........... attribute.............
2 Those freight forwarders acting unilaterally to stop the fraud have found that their ability to process the T1 form transactions has slowed down dramatically.....................................................................................................
3 This has resulted in customers shifting business to freight forwarders who are more trusting and less punctilious.................................................................................................................................................................
g Mark the correct translation of the sentences with a tick:
1 Each Т I form has an average duty and tax liability of Euro 24,000. 2 Freight forwarders are liable for more than Euro 864 million each year. 3 An incidence of fraud of 0.2% has been calculated by the TIR system. 4 The financial impact of organised crime on each member state was in excess of Euro 75 billion. | По каждой форме Т-1 необходимо уплатить в среднем 24 тыс. евро...................... По каждой форме Т-1 необходимо уплатить 24 тыс. евро ..................... Экспедиторы грузов ежегодно должны платить более 864 млн. евро............. Грузоотправители ежегодно должны платить более 864 млн. евро......................... Система TIR подсчитала, что количество случаев мошенничества и подделок составляет 0,2 %............... Система TIR подсчитала, что количество случаев мошенничества и подделок превышает 0,2%..................... Финансовый урон, нанесенный организованной преступностью каждой стране-участнице, превысил 75 млрд. евро.................... Финансовый урон, нанесенный организованной преступностью каждой стране – участнице, составил 75 млрд. евро..................... |
h Translate the following sentences into Russian:
1 Customs authorities have not been able to keep pace with an increasing workload.
2 The prevention of fraud takes time and expertise.
3 The resulting costs which they pass on to their customers, have increased dramatically.
§ Suggested activities
i Sum up what new facts this text gives on frauds.
j Write a short summary on the functions of freight forwarders.
k Imagine you are a customs official speaking at a seminar. The topic is The Financial Impact of Frauds. The following may be of help:
Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Now I would like to give you an example of ... | | | You might be surprised to learn that... |