Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тридцать девять. Лесли отложила свою книгу: «Несколько полезных способов избавиться от болезней

Двадцать семь | Двадцать девять | Тридцать | Тридцать один | Тридцать два | Тридцать три | Тридцать четыре | Тридцать пять | Тридцать шесть | Тридцать семь |


Читайте также:
  1. Глава тридцать восьмая
  2. Глава Тридцать Восьмая
  3. Глава тридцать восьмая Последний поезд из Мемфиса
  4. Глава тридцать вторая
  5. Глава Тридцать Вторая
  6. Глава тридцать девятая
  7. Глава Тридцать Девятая

Лесли отложила свою книгу: «Несколько полезных способов избавиться от болезней садовых растений».

— О чём ты думаешь, дорогой? — спросила она. — Что тебя беспокоит?

Я лежал в кровати рядом с ней, уставившись в потолок.

— Ничего. Просто задумался.

— Гм, — сказала она. — Ладно.

Она вернулась к книге.

Я решил не сообщать ей о решении Дикки до того, как сам всё хорошо не обдумаю, потратив один час или десяток на размыш­ления об этой странной дружбе, о том, почему она так много для меня значит и каким могло бы стать наше будущее, если бы он решил остаться.

Как он и обещал, я почувствовал себя гораздо легче без дав­него детства, хватающего меня за пятки.

Ушли сомнения, трево­жившие меня десятилетиями, исчезло тяжелое чувство, что я за­был что-то очень важное из тех лет, когда был ребёнком.

С его помощью я, наконец, выбрался из того времени, и смутный вид вчера вдалеке окончательно скрылся из виду.

— Быстро схватывает, — сказала Лесли, не отрываясь от книги.

— Кто?

— Дикки, — сказала она. — Он узнал всё, что хотел, и ушёл?

— Откуда ты знаешь?

— Просто угадала, — сказала она.— На самом деле, нужно быть сделанной из камня, чтобы не уловить твои волны Ощуще­ния-Незавершенности.

Хорошо было бы однажды пережить какое-нибудь приключе­ние, дать ему время улечься, потом выбрать свободную минуту и рассказать жене и его начало, и середину, и конец, а также смысл. Но, подумал я, с ней это так же вероятно, как мороз в аду.

— Ну, в общем, ты права.

— Он приходил, чтобы дать тебе что-то или что-то взять у тебя? — она спросила это так, как будто заранее знала ответ.

— Ему нужны были знания, — ответил я, — и мне доставило удовольствие с ним поделиться. Теперь он знает почти всё, что знаю я, а как с этим поступить — его личное дело. Я для него — лишь часть только этого одного будущего.

— Ты значил для него не более чем это, — сказала она, полус­прашивая-полуутверждая. — Тебе будет его недоставать?

— Я не думаю, что могу так сказать, — ответил я. — Но я буду помнить его и думать о нём.

Она улыбнулась в ответ на мои слова.

— Трудно было научить его вносить рациональность в каж­дую частичку живого человеческого чувства, или ему это тоже легко далось?

— Ох, Вуки, перестань! Я действительно рационален и не собираюсь в ближайшее время себя переделывать. Но даже если я изменюсь, то, в первую очередь, пострадаешь от этого ты.

Сей­час мы находимся в равновесии — ты и я на наших маленьких качелях; ты же не хочешь, чтобы я прыгнул всем своим весом на твою сторону, не правда ли?

— Рациональный или чувствующий, — сказала она, — не имеет значения. Всё равно я тебя не брошу.

— Спасибо, милая.

Я придвинулся ближе, выключил свою лампу, просунул руку под подушкой Лесли и закрыл глаза.

— Без тебя было бы так холодно.

— Учишься? — спросила она.

— Нет, милая, — прошептал я. — Единственный раз в жизни я был не учеником, а учителем.

— М-хм.

Она вернулась к своей книжке и читала, пока я не начал засы­пать.

— В следующий раз, когда снова встретишь Дикки, — сказа­ла она, — передай, что я люблю его тоже.

Сорок

Той ночью, в три часа, я внезапно проснулся, и, глядя широко раскрытыми глазами в темноту, с опозданием на два месяца по­нял: Дикки помнит детство, которое я забыл! Он помнит всё с первой минуты.

Мы были двумя концами жизни, протянувшимися к центру, который ни один из нас не мог найти по отдельности. За все эти часы, проведенные вместе, подумал я, мне нужно было только спросить его!

Он всё ещё хранил память о том единственном приключении, которое являлось ключом ко всему, во что я верил, сцены, которой мне необходимо было коснуться ещё один раз, чтобы стать взрослым.

Он не мог уйти!

Я помассировал веки, заставил себя расслабиться, ясно и от­чётливо представил себе его лицо и слился с ним.

Через миг я стоял на склоне холма — там, где лес граничил с лугом, — и целая россыпь крошечных серебристых цветов сияла вокруг меня.

С одной стороны вдали виднелся океан, почти такой же темный, как небо, и мерцающая алмазная река, которая в него впадала. С другой, насколько я мог видеть, широкая равнина ухо­дила к горизонту первобытных холмов и долин. Пустота и спо­койствие вновь обретённого рая.

Это не было тем холмом, который я знал, но каким-то образом это место было мне знакомо. Где я видел это раньше? Он должен быть рядом.

Я нашёл его сидящим на каменном выступе. Он выглядел, как обычно и запускал планер, который взлетел над зелёным холмом, как будто его вёл крошечный пилот, попал в восходящий поток у края холма и начал набирать высоту.

Удивительный вид. Как это у него получилось? Но у меня не было времени его рассматривать.

— Ты ведь помнишь все моё детство! — сказал я, даже не поздоровавшись. — Всё до последнего дня! Это так?

— Конечно, — ответил он. — То, что ты от него отгородился, не означает, что оно пропало.

— Ты помнишь своё рождение!

Всё это время, подумал я, он знал ответ. Дикки знает, что превращает наш безмятежный дух из живого света в младенчес­кий крик Я-Об-Этом-Никогда-Не-Просил, раздающийся в темно­те. Звено, которого мне недоставало и которое я никогда бы не нашёл.

— Мне нужна память об этом, — сказал я.

Вспышка притворного удивления.

— Я уже думал, ты никогда об этом не спросишь.

Он порылся в кармане рубашки и вытащил небольшую хрус­тальную полусферу нежно-янтарного цвета, размером с неболь­шой лимон.

— Вечная штука, — сказал он. — Открыть её может только твоё желание знать. — Он протянул её мне. — Будь осторожен, она развалится, как только ты её коснешься. Ты уверен, что хо­чешь этого?

Я взял её у него из рук. Маленькая, легче яичной скорлупы. Почему бы и нет — тайна моего первого, наполненного миром и любовью дня на Земле, завернутая в розовый лепесток. Такая тонкая!

В тот миг, когда я прикоснулся к хрупкой поверхности кон­чиком пальца, она рассыпалась в моей руке, за час до моего рож­дения.


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Тридцать восемь| Сорок один

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)