Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Многозначие love, или что значит любить по-английски

NUT, но не орех | ИСТОРИЯ, КОТОРУЮ Я МОГ БЫ С ТАКИМ ЖЕ УСПЕХОМ РАССКАЗАТЬ МАТРОСАМ ИЛИ ПАРНЮ ПО ИМЕНИ СВИНИ | И ВНОВЬ ЧУТЬ-ЧУТЬ ЗООЛОГИИ, или О том, что яки бывают разные | ХОРОШО ЛИ БЫТЬ БАНАНОМ В АМЕРИКЕ? | ПОГОВОРИМ СНОВА О ПОПУЛЯРНЫХ АНГЛИЙСКИХ ИДИОМАХ | ОКАЗЫВАЕТСЯ, НЕ ТОЛЬКО МЫ БЕРЕМ ВЗАЙМЫ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА, НО И ОНИ БЕРУТ РУССКИЕ | RUNNING | БЛАТНАЯ РАБОТА ПО-АНГЛИЙСКИ | О ТОМ, ЧТО GHOSTING HE ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЯ К ПРИВИДЕНИЯМ | ТЕПЕРЬ О ТОМ, ЧТО MOONLIGHT ТАКЖЕ НЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЯ НИ К ПРИВИДЕНИЯМ, НИ К ЛУННОМУ СВЕТУ |


Читайте также:
  1. Be, have, buy, spend, go, watch, listen, love, take.
  2. Бергер А. Видеть – значит верить. Введение в зрительную коммуникацию. М., 2005.
  3. БЛАТНАЯ РАБОТА ПО-АНГЛИЙСКИ
  4. Быть живым — это значит идти на определенный риск.
  5. БЫТЬ ЧЕЛОВЕКОМ – ЗНАЧИТ БЫТЬ В ПУТИ
  6. Быть человеком – значит быть постоянно открытым запросам жизни, а жить – значит давать ответ на ее запросы.
  7. В Воскресенье, особенно в течение Солнечнного транзита или в незначительные Солнечные периоды совершается пост и повторяется мантра

Многозначность английского языка сказалась и на английском слове love (любовь, любить).

— Thank you, love, — говорит продавец "Макдональдса", когда вы отходите от стойки с завернутым биг-маком.

— Welcome, love, — говорит улыбчивый джентльмен после того, как вы поблагодарили его за обстоятельное объяснение, как добраться до Пикадилли-стрит.

— Hello, love, — здоровается пожилая миссис со своим соседом, подростком лет пятнадцати...

— Bye-Bye, love, — прощается с сотрудницей менеджер компании, уходя домой ровно в шесть о'клок. В девять утра он наверняка скажет ей:

— Morning, love.

И это совсем не значит, что менеджер и сотрудница в любовной связи.

Подобное можно слышать на лондонских, вашингтонских, сиднейских, дублинских, манчестерских улицах сплошь и рядом. Я сказал манчестерских? Знаете, в Манчестере они все говорят не лов и не лав, а лув. Такой уж там акцент — на северо-западе Англии. Но все многочислен

ные 'ловы, лавы и "лувы" вовсе не подразумевают, что люди, говорящие вам: Excuse me. love или Sorry, love. Take care, love, вас любят и души в вас не чают. Отнюдь. Слово love в прагматичном и многозначном английском языке давно уже перешло в разряд обыденно-дежурного обращения. У нас с этим примерно может сравниться лишь то, как грузины говорят: "Спасибо тебе, дорогой... Будь здоров, дорогой... Извини, дорогой... Сколько время, дорогой?.."

Английское I love you — я тебя люблю — известно всем. I love it американо-англичано-австрало-канадцы говорят, имея в виду "мне это нравится, это я люблю, я от этого тащусь", когда рассуждают о своих увлечениях, пристрастиях, вкусах и привычках.

My love — это уже более интимно и звучит по отношению к любимому человеку, женщине, мужчине (ненужное зачеркнуть).

Ну, а то, как мы интересуемся у своего приятеля или подруги (после традиционного приветствия Hello! How are you... I'm fine, thank you...) "Как у тебя дела на любовном фронте", у них будет звучать как how is your love-life?

Love story — это любовный роман, история.
Love movie — фильм о любви, a to make love — заниматься сексом, с любовью или без. Не важно.

Ну, а раз уж мы обсудили женщин и любовь, то, думаю, и по мужчинам не плохо бы пройтись.


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 127 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТИПИЧНАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ЖЕНЩИНА. CHICK ИЛИ BUTCH?| ТИПИЧНЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ ПАРЕНЬ, КТО ОН? COOL CAT ИЛИ ЖЕ WIMP?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)