Читайте также:
|
|
При изучении латинского языка следует помнить, что латинский язык является языком письменным. Изучение латинского языка, в связи с этим, также является письменным. Заучиванием наизусть подвергаются только малая часть языка – крылатые фразы и юридические термины. Выполнять грамматические упражнения и переводы следует только письменно.
Основой самостоятельной работы по латинскому языку является выполнение контрольной работы.
Образец выполнения контрольных работ:
I. Подчеркнуть три глагольные основы, проспрягать в настоящем времени изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов (Praesens indicatīvi actīvi et passīvi), образовать повелительное наклонение (Imperatīvus praesentis):
damno, damnāv i, damnāt um, damnā re – 1 осуждать
основа инфекта damnā – 1 спряжение
основа перфекта damnāv
основа супина damnat
Praesens indicatīvi actīvi
Sg. 1. damno я осуждаю Pl. 1. damnāmus мы осуждаем
2. damnas ты осуждаешь 2. damnātis вы осуждаете
3. damnat он (она, оно) осуждает 3. damnant они осуждают
Praesens indicatīvi passīvi
Sg. 1. damnor меня осуждают Pl. 1. damnāmur нас осуждают
2. damnāris тебя осуждают 2. damnāmini вас осуждают
3. damnātur его (ее, его) осуждают 3. damnāntur их осуждают
Повелительное наклонение:
Sg. 2. damna осуждай; noli damnāre не осуждай
Pl. 2. damnāte осуждайте; nolĭte damnāre не осуждайте
II. Образовать причастия, герундий и герундив. Перевести образованные формы на русский язык:
damno, damnāv i, damnāt um, damnā re 1 – осуждать
Participium praesentis actīvi: damnans, damnāntis – наказывающий, ая, ое; наказывая;
Participium perfecti passīvi: damnātus, a, um – осуждённый, ая, ое;
Participium futūri actīvi: damnatūrus, a, um – намеревающийся (ая, ое) наказывать.
Gerundium: damnandi – наказания;
Gerundivum: damnandus, a, um – тот (та, то), кого нужно наказать; наказываемый.
III. Определить склонение существительных:
libertas, libertat is f – III склонение;
rosa, ros ae f – I склонение;
magister, magistr i m – II склонение;
casus, cas us m – IV склонение;
dies, diei f – V склонение.
IV. Образовать степени сравнения прилагательных. Перевести:
Gradus positīvus | Gradus comparatīvus | Gradus superlatīvus |
altus, a, um | altior (m, f), altius (n) | altissimus, a, um |
высокий, ая, ое | более высокий, ая, ое | высочайший, ая, ее |
V. Просклонять словосочетания:
Civĭtas libĕra – свободное государство
civĭtas, civitātis f – III согласное склонение
libĕra – I склонение (f от прилагательного liber, ĕra, ĕrum)
Sg. Pl.
Nom. Civitas libĕra Nom. Civitātes libĕrae
Gen. Civitātis libĕrae Gen. Civitātum liberārum
Dat. Civitāti libĕrae Dat. Civitatĭbus libĕris
Acc. Civitātem libĕram Acc. Civitātes libĕras
Abl. Civitāte libĕra Abl. Civitatĭbus libĕris
Voc. Civitas libĕra Voc. Civitātes libĕrae
VI. а) записать арабскими цифрами: LIV – 54; MDXXV – 1525;
b) записать римскими цифрами: 68 – LXVIII; 1432 – MCDXXXII.
VII. Сделать полный грамматический разбор, перевести:
Nemo iudex in propria causa.
nemo – никто, отрицательное местоимение
est – есть, 3. Pl. Praesens ind. act. от глагола sum, esse быть
iudex, icis m – судья, существительное III согласного склонение, Nom. Sg.
in (предлог с abl. – где?) – в
propria – Abl. Sg. I склонения (f) от прилагательного proprius, а, um частный
causa – Abl. Sg. I склонения от существительного causa, ae судебное дело
Никто не судья в собственном деле.
ВАРИАНТЫ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
ВАРИАНТ 1
I. Подчеркнуть три глагольные основы, проспрягать в настоящем времени изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов (Praesens indicatīvi actīvi et passīvi), образовать повелительное наклонение (Imperatīvus praesentis):
excuso, excusāvi, excusātum, excusāre – извинять.
II. Образовать причастия, герундий и герундив. Перевести образованные формы на русский язык:
punio, punīvi, punītum, punīre – наказывать.
III. Определить склонение существительных:
ius, iuris n; fructus, us m; res, rei f; bellum, i n; manus, us f; meridies, diei m.
IV. Образовать степени сравнения прилагательных. Перевести:
pulcher, a, um – красивый;
bonus, a, um – добрый;
nobĭlis, e – знатный.
V. Просклонять словосочетания:
a) praetor Romānus – римский претор (praetor, praetōris, m; Romānus, a, um);
b) contractus utĭlis – выгодный договор (contractus, us, m; utĭlis, e);
c) domĭna pulchra – красивая хозяйка (domĭna, ae f; pulcher, a, um).
VI. а) записать арабскими цифрами: XLIV; MMDXXV;
b) записать римскими цифрами: 78; 1234.
VII. Сделать полный грамматический разбор, перевести:
Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Раздел 4. Другие части речи в латинском языке. | | | De iure personarum |