Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Впливу у сучасній рекламі

Читайте также:
  1. АУДИТОРІЯ ЯК ОБ’ЄКТ ВПЛИВУ ЗМІ
  2. Визначити основи фіскальної політики: сутність та засоби впливу дискреційної та автоматичної фіскальної політики на валовий внутрішній продукт.
  3. ВІДОБРАЖЕННЯ АВТОРСЬКОЇ ІДЕЇ ЗА ДОПОМОГОЮ ФОТОГРАФІЇ В СУЧАСНІЙ ПРЕСІ
  4. ІІ. Друга підгрупа методів педагогічного впливу – звертання до почуттів.
  5. Індивідуальна гігієна Чинники безпосереднього впливу
  6. МАНІПУЛЯТИВНІ ТЕХНОЛОГІЇ В ПОЛІТИЧНІЙ РЕКЛАМІ ЛУГАНЩИНИ

 

Рекламна діяльність може розглядатися з точки зору психологічних впливів, або соціального впливу.

Ще в радянські часи реклами, як такої не існувало, через відсутність конкуренції на товар. Були лише заклики та лозунги: «Зберігайте гроші в ощадкасі!», «Літайте літаками Аерофлоту!». Фактично то була прореклама. Поняття реклами у нас з’явилося після розпаду Союзу, разом з ринковою економікою та появою товарів іноземних виробників. З того часу змінилося формулювання текстів: зменшилася частота використання дієслів закличного характеру. Орієнтуючись на західні стандарти, на укра- їнському телебаченні почали з’являтися реклами, що мають на меті не інформування населення про наявність якогось певного товару, а змушення до придбання його. Для цього існують спеціальні лозунги, які стимулюють споживача на придбання товару. Наприклад, «Samsung – Be a Leader!» або ж «requires more!»; «Take everything out of life!». І щоб споживач якомога швидше придбав певний товар.

 

Варто зауважити, що для англійської реклами не характерне використання директивних актів, замість них використовуються мовні акти. (Be embarrassed by sound). – Занурьтесь у звучання; обумовлені поради чи рекомендації. В таких конструкціях досить часто зустрічаються слова «just”, “simply”: integrated Bluetooth Technology meansthere’s no receiver required – simply switch on and starts working. – Вбудована технологія Bluetooth дозволяє не використовувати приймач – достатньо просто включити обладнання та розпочати роботу; geting it done just got easier. – Робота стала простішою.

В деяких текстах рекламодавці створюють ситуації, які дещо схожі із ситуаціями буденності, підсвідомо впливаючи на адресата, викликаючив нього знайомі почуття: With these personalized photo gift tags, nobody is going to forget who your present is from. – Завдяки персональним подарунковим фото етикеткам всі будуть пам’ятати, від кого вони отримали цей подарунок.

Коли людина отримує якесь повідомлення, його взаємодія із пам’яттю діляться на два етапи: спочатку відбувається пасивне запам’ятовування. Потім інформація перероблюється розумом, і якщо вона признається переконливою, емоційною та цікавою, вона укорінюється в пам’яті і починає впливати на свідомість. Дослідники дійшли згоди, що повідомлення, які римуються та мають стислу коротку форму – обов’язково закарбуються у пам’яті людини: Juggle your day the easy way.

 

7

 

Багато авторів називають імідж в рекламі засобом психологічного впливу і навіть маніпулювання свідомістю людини.
Так, Н. Голядкин пише: «Коли ринок наповнений сотнями і тисячами

однорідних, функціонально більш-менш однакових товарів конкуруючих фірм, завдання реклами полягає в тому, щоб виділити їх з інших, наділивши певним чином - іміджем. Імідж будується на емоційному сприйнятті, цейобраз досить простий, щоб запам'ятатися, але нестандартний, і незавершений, що знаходиться між реальністю і очікуваннями, що залишає місце для домислювання. Цей образ у якихось рисах відповідає рекламованого об'єкту - інакше в нього не повірять, і він втратить будь-яку цінність, - в той же час це образ ідеалізований, оскільки часто приписує товарах функції, що виходять за межі безпосереднього призначення ("кадилак" - для процвітаючих людей, тойота "- для всіх і кожного)» {Голядкин / /., 1998.).
Як з найпопулярніших методів надання товару додаткових психологічних цінностей автор вказував на так зване свідчення, що представляє собою рекламу, витікаючу від знаменитостей або просто популярних людей. Використовуючи цей метод, реклама "збагачує" соціальну значимість "іміджу" товару і використовує при цьому психологічний прийом прямого ради, що грає першорядну роль в процесі навіювання.
Деякі дослідники реклами застосовують на практиці систему принципів, що отримала назву "іконікі".

Особливості функціонування телереклами, загальний опис телерекламних текстів, аналіз специфіки спрямування і ефективності впливу телерекламних текстів на адресатів висвітлено у працях вітчизняних і зарубіжних науковців та вчених, таких як І.А. Гольман, Д. Денісон, Н.С. Добробабенко, А. Кромптон, Х.З. Махмудов, Н.С. Пушкарьов, Л. Тобі, У.Ф. Аренс, К.Л. Бове, В.В. Барабаш, К.В. Дорменко, А.М. Маркушевич, В.Л. Музикант, Ю.К. Баженов, Ф.Г. Панкратов, Б.С. Розумовський, Т.М. Сєрьогіна, Л.М. Тіткова, В.В. Усов, В.Г. Шахурін та інших.

В основі реклами лежить не лише інформування адресата про товар, а й переконання у необхідності його купівлі. Дане переконання в рекламному дискурсі реалізуються завдяки логічній та/або емоційній аргументації, яка утворює його прагматичний компонент. Характер та спосіб комунікативного впливу на свідомість точно не визначені, різні вчені розуміють їх по-різному: а) вплив на свідомість шляхом вибудовування раціональної аргументації (переконання) – «We’re assisted over 18000 satisfied customers nationwide. Allow us to help you as well. Doctors SayYes.net», «Very feminine and very

8

 

exciting prefer CERISSA. The new beautiful fragrance just created by Charles Revon»; б) вплив на свідомість через емоційну сферу – «Calvin Klein. You are buying the way of life», «Your Lexus dealer pursuing perfection»; в) вплив на підсвідомість – внесення ідеї позитивності рекламного об’єкта у свідомість/підсвідомість реципієнта реалізується внаслідок використання мовних засобів оцінки – «The finest in the sky» – авіалінії Emirates, «Come fly the friendly skies» –United Airlines; г) вплив за допомогою вербальних («Don’t you want me baby? CHUNKY CHIPS AHOY everybody wants») та невербальних засобів (використання міміки, жестів у телероликах, а також прихованої реклами)

 

9

 


Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)