Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Иранские источники 4 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

58 Afzal al-Dln Ebrahim Haqanl. Ed. 'All 'Abd al-RasulI, Divdn-e tfaqani-
ye Servdni,
Tehran 1316/1938 (non vidi); цитируется в: Minorsky 1945; ср.
Morrison 1981: 46-47.


474 ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

на море разгромил войска Бек-Барса, в которых были контин-генты русов (Rus), аланов (Alan), *хазар QJazar, возможно, кипчаки) и дагестанских аваров (Sarlr) 59.

 

11.13. Письмо Тансара

Автор начала VII/XIII в., Мухаммад б. Хасан б. Исфандияр, включил в свою «Историю Табаристана» (Тарих-и Табарис-тан) сделанный им обратный перевод арабской версии Ибн ал-Мукаффы (ср. введ. к § 11.8) на персидский письма, написан­ного на пехлеви Тансаром (или Тосаром), советником Арда-шира I Пабагана (224—240), основателя династии Сасанидов, которое было адресовано Гушнаспшаху (ср.-перс. Gusnaspsdh), тогдашнему царю Табаристана. Общее мнение, однако, отно­сит этот документ к более позднему периоду, возможно не ра­нее правления Хосрова I Ануширвана (531—578), поскольку положение вещей, которое описывается в этом письме, напо­минает более поздний период правления Сасанидов (ср. Воусе 1968: 11—13).

Отрывок из этого письма вкладывает в уста Ардашира следу­ющие слова: «никто другой, кроме тех, что принадлежат к наше­му дому, не должен зваться царем, за исключением правителей пограничья Аллана, Западного края, Хорезма и Кабула».61

Издание Дармштетера не упоминает JjIS" j va Kabol и дает OjL> gama'at вместо I^L> gama'at-rd. В тексте представлена форма «jVl Allan, вместо обычного jyd\ al-Ldn (ср. Воусе 1968: 35 п. 3—4, которая следует изданию Минови; форма j IVIУ Дар-

59 Ed. al-Rasuli, с. 139, 475 (ср. Minorsky 1945: 558—9, 1958: 140). В
грузинской летописи (Картлис цховреба) эти события описываются, как
набег «хазар из Дербенда» (ср. пер. Brosset, p. 397).

60 Ed. M. MlnovT, Name-ye Tansar, Tehran 19752 (изд. недоступно; ср.
изд. и фр. перев. Darmesteter 1894); перев. на англ. Воусе 1968; ср.
Widengren 1976: 245^7; CHI III [1983] 1184, 1279, 1387; NB 322 s. v.
Tannasar.

61 Name-ye Tansar (изд. Darmesteter 1894: 210 = MTnovT, p. 9): va hie
afarldera ke na az ahl-e beit-e ma bdsad sah namlbayad If and goz an-gama'at
(-ra) ke ashab-e sogur and va A Han va nahyat-e magreb va ffdrazm (va Kabol).


ИРАНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 475

мштетера ошибочна). «Правители пограничья» ashab-e sogur), это безусловно наследственные марзпаны, по­ставленные Хосровом I в качестве правителей приграничных областей империи; ср. Воусе 1968: 11—12; а также четыре стра­ны света и титул аланшах у Фирдоуси (§ 11.8.6). В. Г. Луконин в CHI III [1983] 731 считает Ргос. Bell. 1, 5, 4 хомхросууп? 8е~ то бс^соца (evn 5' ocv ev Передал; стратпуск; тоаУсо уе) = ср.-перс. *kanarang титулом, который присваивался этим правителям пограничных областей.

11.14. Персидская историография монгольского периода 62

«История покорителя Вселенной» (Tdnh-e Gahangosa) Ата Малика Джувейни (1226—1283) и «Собрание историй» (Odmi' al-Tawarlh, арабское название) Рашида ал-Дина (ок. 1247— 1318) содержат некоторые сведения об аланах.

(a) В 625/1227-8 г. султаны Рума, Сирии, Армении и всего
этого края собрали войско против хорезмшаха Джалал ал-
Дина. В этом войске были грузины, аланы, армяне, дагестанс­
кие аварцы (Sarlr), лаки (Lakzydn), кипчаки, сваны (Sovanydn),
абхазы, *чаны (CwJL> cnyt, mss. hnyt, gnyt = груз. Canet'i, Лазика
к юго-востоку от Черного моря, между Трабзоном и Батуми),
сирийцы и румийцы (ср. § 9.8.1)63.

(b) Рашид ал-Дин сообщает, что ок. 1236—1237 г. Мункэ
захватил в плен и казнил uL*>L Бачмана, великого эмира пле­
мени улирлик (уларланг?), племени из союза чинчаков (кипча­
ков?), и JjSjl j^>\3 Укуле (§ 11.21), эмира народа ас, на бере­
гах Волги {Hit) м/

(c) Джувейни сообщает о завоевании монголами земель
кипчаков (Qifcaq), волжских булгаров (Bolgdr), русских (Rus)

62 Перев. J.A. Boyle, 'Atd Malik Juvainl. The History of the World
Conqueror,
I—II, Manchester 1958 & Minorsky 1952 (персидский текст был
нам недоступен).

63 (juveinl II18 (перев. Boyle, p. 438—39).

64 RasTd al-Dln 44—46 (перев. Minorsky 1952:225); GuveinT III 2 (перев.
Boyle, p. 553—4) касается этих событий, однако у него фигурирует кип­
чакский эмир Бачман (mss. ^лзу> Bgmri) и не упоминается Качир-Укуле.


476 ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

и аланов {Alan, As), а также города ^j£~» Mks (§ 6.18.1), жите­ли которого были многочисленны как муравьи или саранча. Царевичи, после остановки на подступах к городу, устроили дороги такой ширины, что по ним могли проехать три или четыре повозки в ряд, и установили против городских стен метательные машины, так что через несколько дней от горо­да осталось ничего, но лишь то, что было созвучно его име­ни (т. е. мухи; ср. н.-перс. {_rS^j> magas "муха"). Они отдали приказание отрезать правое ухо каждому уцелевшему жите­лю, которых оказалось 2 700 человек 65. С другой стороны, Рашид ал-Дин сообщает о взятии города ^S^a Mnks или ^£~л Myks после полуторамесячной осады Гуюком, Мункэ, Бури и Каданом зимой 636—637/1239—1240 года 66.

(d) Поскольку монгольский император Гуюк (1246 — 1248)
благосклонно относился к христианам благодаря влиянию сво­
его приближенного Кадака и канцлера Чинкая (которые были
несторианцами), священнослужители Дамаска, Рума, Багдада,
страны Ас и страны Рус обратили свои лица к его двору, когда
разнеслась весть об этом (§ 4.33)67.

(e) Кроме того, по-видимому, пассаж из дополнения Рашид
ал-Дина к истории франков не подтверждает, что римский им­
ператор Коммод (Qumutus qeisar) «пошел войной на аланский
народ и покорил его»68.

65 Guveinl I 38-40 (перев. Boyle, стр. 267—70; Minorsky 1952: 222—
23).

66 RaSId al-Din 47 (перев. Minorsky 1952: 226).

67 Guveim I 36 (перев. Boyle, стр. 259).

68 Изд. и перев. К. Jahn, Histoire universelle de Rasid al-DTn I. Histoire
des Francs,
Leiden 1951, p. 17 (изд.) и стр. 30 (перев.): «il fit la guerre avec le
peuple d'Alaniya (les Alans?) et les soumit» (va ba ahl-e Aldnya gang kard va
isan-ra топ' gardariid);
однако, в Die Frankengeschichte des RasTd al-Din,
Wien 1977, p. 60, Ян переводит «mit den Alamannen (Ahl-i Alamanijjah)».
Этот второй труд включает факсимиле рукописей из дворца Топкапы,
Hazine Nr. 1654 (A) fol. 300г с чтением *^Л I Tmyh (ср. Tafel 10) и Nr. 1653
(В) fol. 416V с чтением jljUI 'm'nyh (ср. Tafel 47), в поддержку второй ин­
терпретации Gui/il*).


ИРАНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 477

ОНОМАСТИКОЙ

[А] Армазская билингва (ср. § 11.2)

11.15. Зевах (ZHOYAXOY / ЛТ>Т)

PN [т.] S Zriovdxoi) (род. п.) ARgr 1; zywh ARar 2.— Р На­званный «младшим», питиахш царя Иберии Парсмана и отец Серапит (II в.).— I Церетели 1941: 26 (ср. Altheim-Stiehl 1957: 77) отождествляет ггкги&хог> с антропонимами ZeuuxmS (надпись на гемме, найденной в Армази в 1940, точно так же, как и AR) и ZewxKoi) (род. п. Танаис 225Р). Что касается ZevxxKoq, Миллер сопоставил его с осет.-и. zivceg (д. zinad.ce) "лень, ленивый", употребительным в качестве антропонима (ZTvceg / Zevceg) в нартовских сказаниях (ср. Slav. I 137; ОЯФ 190; Осн. 311; ИЭСОЯ IV 312), но Згуста (PN 191—92) под­верг критике эту и другие этимологии (ср. NB 385b; Slav. I 137: ав. zaoya-, осет. zevon) и классифицировал его среди «Personennamen mit weniger sicheren iranishen Etymologien». С другой стороны, Р. Шмитт сообщил мне (письмо от 30.10.1991) о предположении, выдвинутом Хюйзе (Ph. Huy-se): др.-иран. *JTva-ka-"lebendig" (ср. элам. Zi-ma-ak-ka, арм. Zywk; ср. ОпР 225).

11.16. Иодманган (IC0AMANTANOY / -раатг»)

PN [т.] S lco5uocvyavo"D (род. п.) ARgr 4; ywdmngn ARar 3.— Р Сын Публиция Агриппы, муж Серапит и сановник при дворе царя Иберии Хсефарнуга (II в.).— I Гипотеза Абаева *i-od-mang-an — "тщедушный" = артикль i + od "душа, жизнь" + mang "ложный, тщетный" + суф. -an (ОЯФ 169, 172, 174; Осн. 292, 294, 297) малоправдоподобна. Предпочтительнее Altheim-Stiehl 1957:76—77 *yod-man-ak-an = ав. iyaod- "kampfen" + суф. -man- + диминутивный суф. -ак + патронимический суф. -ап- (Р. Шмитт, письмо от 30.10.1991, предлагает патронимический суф. -акап-). Ср. антропонимы 1оЬ8ос<; (Panticapaeum IIP) 1(о8ёа|д.осуо<; (Olbia Шр); согд. ywdrzmk /Yodarazmak/; ср.-перс. ywdbndky /Joy-bandag/ "qui (a) des serviteurs pour le combat",


478 ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

ywdmlty /Joy-mard/ "qui (a) des homes de combat" < др.-иран. *yauda- (Slav. I 139, 178; PN 103; Gignoux 1986: 102).

11.17. Хсефарнуг (ЕНФAPNOYrOY / Л1ПВЧП)

PN [m.] S Etiqxxpvovyo'O (род. п.) ARgr 7; hsyprnwg ARar 5.— P Царь Иберии (II в.).— I Согласно Церетели 1941: 33, эллини­зированная форма (hs = hs = £) персидского антропонима; так же Altheim-Stiehl 1957: 77 *xsdya-farnahyant "glanzend unter den Herrschern"; по мнению Р. Шмитта (письмо от 30.10.1991), лучше *х$ауа-, т. к. осет.-д. е < др.-иран. ai (ср. Bielmeier 1977: 32—33). До того сходная этимология была предложена Абае-вым (скифо-сарм. ^Jxsay- +farna- + суф. -ug; ОЯФ 164,189; Осн. 288, 310), чтение Ет| Octpvovyoq и сопоставление его с нартов-ским именем осет.-д. Borce-fcernug (ИЭСОЯ I 272). Осет.-д. fcernug, H.fcernyg "процветающий, богатый (= наделенный фар­ном)" является производным от осет.-д. farnce и./arn "небесная благодать, благополучие, процветание" < др.-иран. *hvarnah- (ав. х"агэпак-, др.-перс, farnah-, ср.-перс, xvarrah-, все эти фор­мы использовались в антропонимии ИЭСОЯ I 421—22, 453); о возможной культовой значимости фарна у аланов, см. Абаев 1960: 15—16. В отношении др.-иран. *xsaya-, ср. понтийские имена Saiopad^Tiq (Panticapaeum aet. Rom. recentior) и Епуобц (Tanais IIP); что касается др.-иран. *hvarnah-, ср. Oapvayoq и «JKxpvmcriq, оба имени изобильно документированы. (Slav. 1143, 152; РЛ^ 121—22, 157—60).

11.18. Серапит (СНРАПЕШС

PN [f.] S ХтршгеТтк; ARgr 1; s'rpyt ARar 1.— P Дочь Зеваха Младшего и жена Иодмангана (II в.).— I Не исключается египетское происхождение имени (Церетели 1941: 24) через римское влияние (ср. лат. Serapia PN f.). Согласно Altheim-Stiehl 1957: 76, относится к Lapcatocvd (Strab. 11, 3, 4) или Xocpoutavu; (Proc. Bell. 2, 29, 18), название крепости в Колхиде (малоправдоподобно). Во всяком случае, по-видимому, не иранское.


ИРАНСКИЕ ИСТОЧНИКИ 479

[В] Персидские литературные источники исламского пери­ода

11.19. Фарандже (**uji Farange)

PN [т.] S Farange Низами Дастан 418.— Р Аланский воин на службе у русов; эпический персонаж (§ 11.11).— I Ср. н.-перс. £J/ Farang "франк, европеец, христианин", *^Jji Farange "страна франков, Европа". С другой стороны Френ (Fraehn 1823: 203) дает вариант <l>j_j Varage, для которого он предлага­ет чтение *>j j Varace, с деминутивным суффиксом -се, сопос­тавляя его с антропонимом В а р я ж к о "kleiner Warager", но­ситель которого упоминается в русских летописях в качестве оруженосца киевского князя Ярополка (XII в.); ср. Minorsky 1937: 432 п. 3.

11.20. Джарам (fj> йагат)

PN [т.] S Gar am Низами Дастан 434.— Р Аланский воин на службе у русов; эпический персонаж (§ 11.11).

11.21. Качир Укуле (jJ/_,I ^>li Qdcir Ukule)

PN [т.] S Qdcir Ukule Рашид-ал-Дин 44—45 (v.l. QagTr-). — P Эмир асов (XIII в.), казненный монголами (§ 11.14.b).— I Ср. Minorsky 1952: 225 п. 5: «по-монгольски qacir означает 'мул', но монгольское имя у осетин маловероятно».


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)