Читайте также:
|
|
Основой художественной передачи являются литературные, дра-
матические или музыкальные произведения, отображенные в мастер-
стве исполнителей. Источники же звука служат средствами переда-
чи, технические возможности проведения которой определяются их
акустическими характеристиками. Знание этих характеристик позво^
ляет звукорежиссеру ставить и решать вопросы, относящиеся: к вы-
бору звукопередающей аппаратуры и способов управления такими
параметрами сигналов, как их уровень, динамический и частотный
диапазоны, временные характеристики звучания. Однако этого не-
достаточно для управления тончайшими оттенками звучания, кото-
рые и определяют его художественную ценность. *
Управление сигналами необходимо не только для.исправления
позможных недостатков звукепередающей системы, но и для уст-
ранения неблагоприятного,, влияния условий проведения передачи,
которые заметно отличаются от условий непосредственного прослу-
шивания. Внимание к ним позволяет звукорежиссеру с большей
полнотой и яркостью донести до слушателя своеобразие каждой?
художественной программы. Более того, пользуясь средствами уп-
равления, он может разумно.расширить'возможности естественных -
источников звука, подчеркнуть звучание, привнести в него такие
элементы, которые сделают его более ярким и высокохудожествен-
ным. Звукорежиссер выступает участником творческого процесса
и вместе с режиссером вносит свой вклад в создание и совершенст-
вование задуманного автором художественного образа. Будучи пер-
вым квалифицированным слушателем, он постоянно оказывает
помощь драматическому актеру, певцу, музыканту в поиске более
точного звукового решения каждой роли. Его собственное видение
образного строя всего произведения, каждой его сцены делает его
сопричастным к созданию кинематографического или радио-телеви-
зионного произведения. '
В условиях кинематографа звукорежиссер добивается сохранения
единства стиля речевых передач на протяжении всего фильма, от-
дельные сцены которого снимаются с большими временными пере-
рывами. Он- следит за тем, чтобы из речи исполнителей была иск-
лючена характерная для театра манера ее подачи/Работая на радио,
он по возможности восполняет отсутствие Зрительного восприятия
обстановки драматических передач соответствующими представлени-
ями, создаваемыми'звуковыми средствами..
2—189
Звукорежиссер должен учитывать жанровое разнообразие кино-
и телевизионных передач, так как требования к содержанию и ха-
рактеру речевого и музыкального сопровождения при смене жанра
резко меняются. В частности, очевидно, что речь киноактера, драма-
тического артиста или диктора должна соответствовать зрительной
информации,- отражать ее особенности и характер исполняемой ро-
ли. Чтобы выявить эти особенности для каждого из видов передач,
необходимо изучить характерные черты отвечающих им звучаний.
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ОСОБЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПЕРЕДАЧИ ЗВУЧАНИЙ | | | Акустические характеристики художественной речи |