Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Exercise18. Translate the following using the future tense forms.

Exercise 3a. Translate the following using the present simple or the present continuous tense forms. | Exercise 3b. Translate the following using the present perfect simple or the present perfect continuous tense forms. | Exercise 4. Translate the following using the present simple, the present continuous the present perfect simple or the present perfect continuous tense forms. | Exercise 5. Translate the following using the present simple, the present continuous the present perfect simple or the present perfect continuous tense forms. | Exercise 6. Translate the following using the present simple, the present continuous the present perfect simple or the present perfect continuous tense forms. | Exercise 7. Translate the following using the present simple, the present continuous the present perfect simple or the present perfect continuous tense forms. | Exercise 8. Translate the following using the present simple, the present continuous the present perfect simple or the present perfect continuous tense forms. | Exercise 12. Translate the following using the past tense forms. | Exercise 13. Translate the following using the present and the past tense forms. | Exercise 14. Translate the following using the present and the past tense forms. |


Читайте также:
  1. A future action in progress in adverbial clauses of time and condition
  2. A humorous drawing, often dealing with something in an amusing way
  3. A The following are dictionary definitions of different types of markets.
  4. A View into the Future of eLearning
  5. A) Give the Russian equivalents for the following word combinations.
  6. A) Make sentences in bold type less definite and express one's uncertainty of the following.
  7. A) Read and translate the text.

 

1. Я обіцяю, що не підведу Вас і всі питання будуть вирішені! 1. Я обещаю, что не подведу Вас, и все вопросы будут решены!
2. Чи буду я насолоджуватися цими устрицями (oysters) до кінця моїх днів? – О, так, поза сумнівом (undoubtedly)! 2. Буду ли я наслаждаться этими устрицами (oysters) до конца моих дней? – О, да, несомненно (undoubtedly)!
3. Цей латинський текст буде перекладено Вами або вашою колегою до наступного семінару? 3. Этот латинский текст будет переведен Вами или вашей коллегой к следующему семинару?
4. Цього року, як і завжди, тітка Кейт і дядько Берт проводитимуть Різдво з нами, чи не так? 4. В этом году, как и всегда, тетушка Кейт и дядюшка Берт будут проводить Рождество с нами, не так ли?
5. Я сумніваюся, що вона зателефонує, але якщо вона це зробить, я обов'язково повідомлю їй про ваше рішення. 5. Я сомневаюсь, что она позвонит, но если она это сделает, я обязательно сообщу ей о вашем решении.
6. Чи буде ухвалено рішення з нашого питання до сьогоднішнього вечора? 6. Будет ли принято решение по нашему вопросу к сегодняшнему вечеру?
7. Ви викладатимете у коледжі вже п'ять або шість років на той час, як ваша дитина піде до школи? 7. Вы будете преподавать в колледже уже пять или шесть лет к тому времени, как ваш ребенок пойдет в школу?
8. Через декілька годин наш літак приземлиться в аеропорті імені Джона Кеннеді в Нью-Йорку (John F. Kennedy International Airport). 8. Через несколько часов наш самолет приземлится в аэропорту имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке (John F. Kennedy International Airport).
9. На той час, як я повернуся з армії, ти вже забудеш мене, чи не так? 9. К тому времени, как я вернусь из армии, ты уже забудешь меня, не так ли?
10. У Христини завтра день народження. – Невже?! Я підготую їй приємний сюрприз! 10. У Кристины завтра день рождения. – Правда?! Я подготовлю ей приятный сюрприз!
11. Ви, звичайно ж, працюватимете в тій самій компанії, незважаючи на сварку з керівництвом, чи не так? – Пробачте, але це не Ваша справа (Mind your own business). 11. Вы, конечно же, будете работать в этой же компании, несмотря на ссору с начальством, не так ли? – Простите, но это не Ваше дело (Mind your own business).
12. Якщо проект буде закінчено вчасно, Вас обов'язково підвищать. 12. Если проект будет закончен вовремя, Вас обязательно повысят.
13. Ви користуватиметеся своїм комп'ютером сьогодні увечері? У мене є термінова робота, я хочу скористатися ним. 13. Вы будете пользоваться своим компьютером сегодня вечером? У меня есть срочная работа, я хочу воспользоваться им.
14. Які заходи будуть прийняті лікарями до того, як приїдуть батьки хворої дитини? 14. Какие меры будут приняты врачами до того, как приедут родители больного ребенка?
15. Вона сьогодні о п'ятій, як завжди, забиратиме дітей зі школи? 15. Она сегодня в пять, как обычно, будет забирать детей из школы?
16. Якщо Ви повернетеся після обіду, ми вже гратимемо у гольф близько двох годин. 16. Если Вы вернетесь после обеда, мы будем уже играть в гольф около двух часов.
17. Ви боїтеся, що ми знову будемо обдурені цією людиною? 17. Вы боитесь, что мы снова будем обмануты этим человеком?
18. Я, як завжди, побачу Майкла в нашому улюбленому клубі сьогодні увечері і передам йому Ваші слова. 18. Я, как обычно, увижу Майкла в нашем любимом клубе сегодня вечером и передам ему Ваши слова.
19. На той час, як брат повернеться, всі файли будуть вже перевірені комп'ютером, чи не так? 19. К тому времени, как брат вернется, все файлы будут уже проверены компьютером, не правда ли?
20. Як ти вважаєш, яка з моїх пропозицій буде підтримана нею? 20. Как ты думаешь, какое из моих предложений будет поддержано ею?
21. Наступного тижня у той самий час ми готуватимемося до екзамену з французької мови, чи не так? 21. На следующей неделе в это самое время мы будем готовиться к экзамену по французскому языку, не так ли?
22. Вони чекатимуть на наш дзвінок більше години або двох годин на той час, як ми повідомимо нашу відповідь? 22. Они будут ждать нашего звонка больше часа или двух часов к тому времени, как мы сообщим наш ответ?
23. На жаль, на той час, як вона подорослішає, я вже постарію. 23. К сожалению, к тому времени, как она станет взрослой, я уже состарюсь.
24. Мені здається, у нашому будинку злодії! – Я викличу поліцію!!! 24. Мне кажется, в нашем доме воры! – Я вызову полицию!!!
25. Хто доглядатиме вашого собаку до того часу, як Ви повернетеся з відпустки у наступний понеділок? 25. Кто будет ухаживать за вашей собакой до того времени, как Вы вернетесь из отпуска в следующий понедельник?
26. Чи підпише ваш бос документи до кінця дня? 26. Подпишет ли ваш босс документы к концу дня?
27. Вони засмагатимуть на пляжі або гратимуть у теніс у неділю? 27. Они будут загорать на пляже или играть в теннис в воскресенье?
28. До кінця вечірки вони танцюватимуть вже три години поспіль, чи не так? 28. К концу вечеринки они протанцуют уже три часа подряд, не так ли?
29. Моллі житиме на території університетського містечка (campus) вже майже півроку, коли її батьки приїдуть на Різдво. 29. Молли будет жить на территории университетского городка (campus) уже почти полгода, когда её родители приедут на Рождество.
30. На той час, як ми повернемося до цього питання, вона змінить свою думку ще кілька разів. 30. К тому времени, как мы вернемся к этому вопросу, она изменит свое мнение еще несколько раз.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Exercise 15. Translate the following using the past tense forms.| Exercise19. Translate the following using the present, the past and the future tense forms.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)