Читайте также:
|
|
1. Are you sure you want to walk, dear? That's three floors hoofing it all the way! (топать наверх)
2. There have been two developments, (зд. две работы)
3. I want to keep you abreast of some of the changes in my career. (зд. держать в курсе дела)
4. I 'm finally coming into my own. (становиться самостоятельным)
5. Things are really starting to take shape, (воплощаться)
6. Tonight, I don't have to face fate anymore, (защищать свою репутацию)
7. Hi, honey! Look at this place! It looks wonderful! Oh, spick and span! (безупречно чистый)
8. Yes, well, Miranda has been raving about you. (восторженно отзываться о ком-л.)
9. I'll tell you what you want to do. Maybe just start from scratch. (начинать с самого начала, с нуля)
10. I always say the bad times fade away and the good times adhere to your memory themselves, (плохое изчезает, а хорошее остается в памяти)
11.1 was always working and he was always between jobs, (без работы)
12. You probably need a credit reference just to get in the pool. (справка о платежеспособности)
13. Isn't there enough flesh around here for you to feast your eyes on? (любоваться чём-л.)
b) Give equivalents in neutral English to the following informal phrases.
1. If you can do it, I can. — I'll bet. So, is your ticket all right? Top notch. (Are your brains all right? — Very high quality.)
2. Things were hairy for a while, but, oh, I'm in great shape now (things were frightening)
3. A job I can really sink my teeth into, (to take hold of)
4. All right, everyone. It's time to expand your craniums. (to develop your brains)
Mrs. D. Lydia: Mrs. D. Lydia: Mrs. D. |
-52-.
5.1 know you're used to Loosy Goosey. But I run a much tighter ship, (to run an important business.)
6. Miranda, wake up and smell the coffee, dear! Can you not see the lust in that man's eyes? (Am. neologism. Be careful, take care)
7. No, it's OK. I get, I understand. I don't hug you or anything, not just yet. It's cool. It's just a guy thing. (It's very good.)
8. He sounds like an absolute stud, dear. I hope you don't mind me being a tad rude. (See Commentary)
9. Oh, isn't it the posh? (smart). What a place! You probably need a credit reference just to get in the pool.
10. Come on, Mrs. Doubtfire, don't be bashful! (don't be embarrassed)
11. Touch me again, and I'll drown you, bastard! (of one whose behaviour is very unpleasant)
12. Is everything all right, Miss? — Fan-bloody-tastic.
13. "Whose rug rats?" - Miranda Hillards, the woman I'm seeing. (See Commentary)
-S3-
Daniel: Miss Sellner, how are you? Always a joy. If you
wanted some cheese, why didn't you just say so. Ah, well, I know you'll be happy to know that I'm now holding two jobs. One for an educational TV company - heavy responsibility.
Miss Sellner. And the other?
Daniel: Cleaning houses. Not mine!
Mrs. Doubtfire Is Giving a Spelling Lesson
Preponderance.
P-R-E-P-O-N-D-E-R-A-N-C-E. Bravo! Discriminate. D-I-S-C-R-I-M-I-N-A-T-E.
Oh, that's very good. Will you excuse me, dear? A call of nature. But I'll be right back.
2.6. Fill in the gaps or finish the sentences.
The Court Liaison Officer Visits Daniel's Apartment
Daniel: Miss Sellner. I've just got out of the shower. I think
you'll be very pleased with me. I've been through some really interesting changes, and I'm becoming a new man and a model father.
(As Mrs. Doubtfire): He'll be right there. He's just changing, dear.
Daniel: Yes, I want to keep you abreast of some of the
changes in my career. There've been two big developments. I'm finally starting coming into my own. Things are really starting to take shape, and I'm blossoming, really I am. Things were hairy for a while, but oh, I'm in great shape now. I'm my own man now, oh yes! A job I can really sink my teeth into. I'll be right there, Mrs. Sellner. Tonight, I don't have to save face any more, Mrs. Sellner.
(Daniel enters room changed from Mrs. Doubtfire.)
(Chris follows Mrs. Doubtfire to the toilet.)
Chris: Oh, my God!
Mrs.D.: Oh, God!
Chris: Lydia, will you call!
Mrs.D.: Chris, wait!
Chris: We've got to call 911 now!
Lydia: Why? (she takes a tennis racket)
Chris: Well, Mrs. Doubtfire, she's a he, he's a she, she's
a sissy, she's half man, half woman!
Lydia: What?
Daniel: Chris, now just calm down. Relax, please.
Chris: In the balls!
Lydia: She's got them?
Ch ris: She's got everything!
Mrs. D.: All right, now listen to me. I'm not who you think I am.
Chris: No shit!
Daniel: Watch your mouth, young man.
Chris: Oh, my God!
Lydia: Dad?
Daniel: Yeah.
Chris: You don't really like wearing that stuff, do you, Dad?
-54-
-ЛГ-
Daniel: Well, it's not that comfortable. No, no, it's a pain in
the padded ass. It's not a way of life — just a job.
I don't go to old ladies' bars or anything like that
after work, you know! It's the only way I could see
you, guys, every day.
Lydia: Daniel: Lydia: Daniel: |
Who did this?
Uncle Frank and aunt Jack.
Oh, it's really you in there?
Yeah, it's just a mask, and this is a body suit. I didn't have any operations or anything. Sorry, I've scared
you. Come on!
Lydia: Daniel: Chris: Daniel: Chris: Daniel: |
Good!
Come here, Chris.
No, it's OK. I get it, I understand. I don't hug you
or anything, not just yet.
It's cool, it's just a guy thing.
Yeah.
And now that you know, you can't tell Mom, OK.
If she finds out I'll only be able to see you through
plate glass. OK. And you can't tell Natty, or she'll
blow my cover. So, you have to promise me it's just
us, right? All right, you promise.
Lydia: I promise.
Chris: I promise.
Mrs. D.: OK, so it's our little secret.
At the Hillards
•
Miranda: Mrs. Doubtfire, did you and Mr. Doubtfire ever... You must have had your share of problems?
Mrs. D: Of course, dear. What marriage doesn't? But I always say the bad times fade away and the good times adhere to your memory themselves.
Miranda: Yes, excuse me.
Mrs. D.: That's all right. Oh, as I hold this cold meat, I'm reminded of Winston. God rest his soul.
Miranda: When did he pass on?
Mrs. D.: Eight years ago this November.
Miranda: What happened?
Mrs. D.: He was quite fond of the drink.
Miranda: Aah.
Mrs. D.: It was the drink that killed him.
Miranda: How awful! He was an alcoholic?
Mrs. D.: No, he was hit by a Guinness truck. So it was quite
literally the drink that killed him. Miranda: Oh, how tragic. Mrs. D.: Oh, yeah, but he was a good man though, really.
A good man, and despite his flaws and his faults, dear,
I always say a flawed one is better than none at all. Miranda: Who needs a husband when I've got you! Mrs. D.: Surely you don't mean that, dear? Miranda: Well, you can't imagine what it was like being married
to Daniel. Mrs. D.: Tell me, dear, what was so horrible about this man you
lived with for fourteen years? Miranda: Well, at first, nothing. He was so romantic,
so passionate. Mrs.D.: He sounds like an absolute stud, dear. I hope you don't
mind me being a tad rude. How was he, you know on
a scale of 1-10. Miranda: Ah, well, that part was always OK. Mrs.D.: Just OK? Oh, he was probably a Casanova compared
to poor old Winston. Miranda: What was the matter with Winston? Mrs.D.: Dear, Winston's idea of forepiay was "Effie, brace
yourself. Miranda: Aah. It was Daniel's energy I fell in love with. Mrs.D.: Really? Miranda: Everyone else, I knew, was so oiganised, so scheduled,
like me, I guess. Daniel was so wonderfully different.
Funny, he could always make me laugh. Mrs. D.: They always say the key to a solid marriage is laughter. Miranda: After a few years I begged him to stop being funny. Mrs.D.: Why? Miranda: I was working all the time, and he was always between
jobs. I hardly ever got to see the kids, and the night I'd
try to get home early to be with them, something
would go wrong. The house would be wrecked, and I'd
have to clean it up. He never knew, but so many
nights I'd just cry myself to sleep. Mrs. D.: Really? Miranda: The truth is, I didn't like who I was when I was with
him. I would turn into this horrible person. I didn't
want my kids growing up with a mother like that.
When I'm not with Daniel, I'm better. I'm sure
he's better when he's not with me. Mrs. D.: Never! I mean, did you ever say anything to him, dear? Miranda: Daniel never liked to talk about anything serious.
I used to think Daniel could do anything except be
serious, but then I was serious enough for everybody.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 174 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Meeting with Court Liaison Officer | | | B) Give equivalents in neutral English for the following informal phrases. |